Translation for "putain" to spanish
Translation examples
— Non. Elle était putain, putain par téléphone.
—No. Era puta, puta de esas de teléfono.
Putain de sa mère, putain de sa mère.
Puta madre, puta madre.
Putain de postmodernité, putain de globalisation ;
Puta posmodernidad; puta globalización;
— Ma femme est une putain, mais une putain stupide.
—Mi mujer es una puta, pero una puta imbécil.
Putain un jour, putain pour toujours ?
¿Una vez puta, puta para siempre?
Putain t’es née, et putain tu crèveras !
¡Naciste puta y puta morirás!
— Un client de la putain qui est fils de putain.
—A un cliente de la puta que sea un hijo de puta.
Meg et Russell… Meg et Léo… sang… putainputainPUTAIN...
Meg y Russell… Meg y Leo… SANGRE… putaputaPUTA
J’étais une putain.
Yo era una prostituta.
— Tu n’es qu’une putain !
–Y tú eres una prostituta.
— Je ne suis pas une putain.
—No soy una prostituta.
— C’est une putain, n’est-ce pas ?
- Es prostituta, ¿verdad?
On n’y trouve même pas de putains !
¡Ni siquiera hay prostitutas!
Votre cliente est une putain.
Su cliente es una prostituta.
Elle est la putain de l’univers.
Ella es la prostituta del mundo.
Mais Ginny n’était pas une putain.
Pero Ginny no era una prostituta.
– Putains dégueulasses !
—¡Asquerosas prostitutas!
— Les putains et les souteneurs.
—Las prostitutas y los rufianes.
Il semble qu’elle l’ait quitté, pour aller faire la putain quelque part.
Parece que ella lo dejó, para irse a putear por ahí.
« Merde alors, qu'est-ce qui se passe, pourquoi cette saloperie s'effrite tout le temps ? » L'entrepreneur, un Indien métis de Chiclayo, s'arrachait les cheveux et envoyait se faire foutre cette putain de mer et tout le monde avec. Mais il avait beau jurer et maudire, la mer disait non et non.
«¿Qué mierda pasa, por qué se arena todo el tiempo esta maldita cojudez?» El contratista, un chinocholo chiclayano cascarrabias, se jalaba los pelos y mandaba a la concha de su madre al mar y a todo el mundo. Pero, por más que puteara y carajeara, el mar decía nones.
il couchait avec des putains.
se acostó con furcias.
Une putain et une automate.
Una furcia mecánica.
J’ai connu des putains pleines de candeur.
He conocido a furcias inmaculadas.
J’ai essayé toutes les putains de Reeperbahn.
He probado todas las furcias de Reeperband.
Les putains chauves ne nous donnent pas d’argent.
Las furcias calvas no nos dan dinero.
Tu retires le bustier de soie noire parce qu’il te donne des airs de putain.
Te lo quitas porque con él tienes pinta de furcia.
Pourquoi je me suis laissée faire comme une putain ?
¿Por qué dejé que hiciera eso conmigo igual que si fuera una furcia barata?».
Et je t’interdis de porter en public ces cadeaux adultères, ils sont dignes d’une putain !
Y te prohíbo que lleves en público esos regalos adúlteros. ¡Son dignos de una furcia!
Elle n’a pas tant l’air d’une hôtesse que d’une putain ou d’une drag-queen un peu fruste.
Más que una azafata parece una furcia o una drag queen espantosa.
Pour le prix d’une culbute avec une putain de Nagasaki, on achète un bordel à Siam.
En Siam, con lo que cuesta un revolcón con una furcia de Nagasaki, te compras un burdel entero.
mujerzuela
—   Elle a transformé Kristy en... en putain.
—Es ella la que ha convertido a Kristy en una., una mujerzuela.
— C’est ça. Chez ma maîtresse. — Tu me fais un enfant et tu vas courir les putains.
—Yo, embarazada, y tú por ahí con mujerzuelas.
Et ce que vous avez dit il y a cinq minutes, à propos des putains
Y lo que dijiste hace un minuto, sobre mujerzuelas...
Putain à Bayonne, voilà comment elle finira ! Une troisième femme se joignit aux deux commères.
Se convertirá en una mujerzuela en Bayona. ¡Esto es lo que sucederá! Una tercera mujer se unió a las otras dos.
La putain de basse extraction qui avait saboté sa carrière – et maintenant le capitaine de pavillon du groupe d’intervention.
Esa mujerzuela plebeya que había arruinado su carrera… y ahora era la capitana del buque insignia del destacamento.
Chaque hôtelier qui roulait les Allemands était un résistant. Chaque putain qui leur refilait la vérole était dans la Résistance.
Cualquier hotelero que sobrecargaba la tarifa a un alemán, estaba en la Resistencia. Cada mujerzuela que contaminaba a un soldado alemán con la gonorrea, era una defensora de la libertad.
Je sais qu’il a participé à une razzia il y a quatre jours, tu sais, là où ils sont allés chercher les deux putains qui avaient caché des déserteurs.
Sé que participó en una razzia hace cuatro días; ya sabes, cuando fueron a buscar a las mujerzuelas que habían ocultado a unos desertores.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test