Translation for "puta" to french
Similar context phrases
Translation examples
Dije: No era ninguna puta.
Je dis : Ce n’était pas une chienne.
¡Es una orden, su puta madre!
C’est un ordre, crénom d’un chien !
—«Para joder a los hijos de puta».
— « Les fils de chien à la potence. »
—¿También tú quieres sangrar, puta?
— Tu veux subir le même traitement, chienne ?
—El hijo de puta me mordió.
— C’t’enfant de chienne m’a mordu.
En eso al menos sí había acertado, el hijo de puta.
Cela, du moins, il l’avait saisi, ce chien.
¡A la orilla con él, hijo de puta!
Il faut l’amener sur la rive, ce fils de chien !
—¿Dónde está, puta insolente? —le pregunté—.
 Où est-il, chienne récalcitrante ? je lui ai demandé.
—¡Hijos de perra, de puta y del diablo!
– Fils de chienne, de putain et du diable!
Las hijas de puta siempre saben algo.
Les femelles savent toujours quelque chose.
Me gusta verte bien macho y yo ser tu hembra, y que me des pinga diez veces al día. Y ser tu puta.
Ça me plaît, de te voir bien macho et moi je suis ta femelle, et que tu me tringles dix fois par jour. Et être ta pute, également.
Allí estaba con su panza, un gordo cabrón, conformista y subnormal de treinta dólares semanales, con la barriga colgando y una chica al lado, una guarra, una golfa, una puta a su lado, una hembra despreciable.
Il était vautré sur son siège, ce crétin à trente dollars la semaine, cet immonde salopard de Babbitt à grosse bedaine avec une fille à côté de lui, une souillon, une salope, une traînée assise à côté de lui, une femelle visqueuse.
y entonces la vi, estaba conmigo en la habitación, y tenía a Fred en sus brazos, acunándole, la muy puta, la malea en persona meciéndose con Fred en su regazo, y riendo como toda una banda de música, ¡Cómo se burlaba de mí!
Et puis tout à coup je l'ai vue. Elle était dans la chambre avec moi et elle tenait Fred dans ses bras comme un bébé. Une affreuse grosse femelle rougeaude se balançant dans un rocking-chair, avec Fred sur ses genoux, et riant comme un orphéon.
Aunque en la milicia, como en el resto de España, a todos los vascongados, incluso a los que como yo éramos nacidos en Guipúzcoa, nos daban el nombre común de vizcaínos, Zenarruzabeitia era de verdad de Vizcaya, alumbrado en Durango, y su apariencia no desmentía la patria del apellido: nariz fuerte, una sola ceja negra de sien a sien, barba cerrada, manos grandes, aire taciturno y un habla castellana que, si en lo reposado era casi tan correcta como la mía, cuando la usaba en caliente y espada en mano salía recortada a tijeretazos, con el orden de las palabras puesto como Dios daba a entender: —Turcos de hembra son, o así de puta, como lo cuentas tú, vizcaíno —le habíamos oído decir en Escanderlu cuando saltó a la Mulata de los últimos y trayéndose la bandera del rey, sin resuello, con la espada partida por la mitad, roja de sangre, y su galera hundiéndose detrás.
Même si dans l’armée, comme dans l’Espagne entière, on appelait tous les Basques des Biscayens, y compris ceux qui comme moi étaient natifs du Guipuzcoa, Zenarruzabeitia était réellement de Biscaye, né à Durango, et son apparence ne démentait pas la patrie à laquelle il devait son nom : nez fort, un seul sourcil noir allant d’une tempe à l’autre, barbe drue, larges mains, air taciturne, et un parler castillan qui, s’il était au repos aussi correct que le mien, jaillissait, dans la chaleur du combat et l’épée à la main, taillé à coups de serpe et dans un désordre où seul Dieu aurait pu se retrouver : « Turcs, femelles ils sont, ou comme putes, c’est quoi te dit ton Biscayen », l’avions-nous entendu crier dans les bouches d’Escanderlu quand il avait sauté dans la Mulâtre parmi les derniers en rapportant le pavillon du roi, à bout de souffle, l’épée brisée en deux, rouge de sang, et sa galère sombrant derrière lui.
Una puta una puta una puta
Une pute une pute une pute...
Una puta es una puta.
Une pute est une pute.
Puta por la mañana, puta por la tarde, puta por la noche.
Pute le matin, pute le midi, pute le soir.
Hijo de puta, hijo de puta, hijo de puta.
Fils de pute, fils de pute, fils de pute.
—Es una puta, es la puta de tu padre.
— C’est une pute, c’est la pute de ton père.
—¡Hija de puta y puta yo misma!
— Fille de pute et pute moi-même !
¿A quién se le ocurre creerle a una puta que estás pagando? —No me digas puta. Yo no soy puta.
Qui peut croire une pute qu’il doit payer ? — M’appelle pas « pute ». Je suis pas une pute, moi.
Antes una puta era una puta y un chorizo un chorizo.
Avant une pute était une pute, et un filou un filou.
No es una puta. Reacciona. —¡Es una puta, la muy singa!
C’est pas une pute. Réagis. — Cette salope est une sale pute !
Es una puta. Peor que una puta, ni siquiera cobra.
C’est une pute. Pire qu’une pute, elle ne fait même pas payer.
¡Eres un hijo de puta!
— T’es un fi d’garce !
¡Me has disparado..., hija de puta!
Tu m’as eu, sale garce !…
¡Esta maldita puta!, —pensó—.
Cette sacrée garce !
¡Puta!», cada tanto.
Garce ! » de temps en temps.
—Ahora, no seas puta —le dijo—.
— Ne fais pas ta garce, pas maintenant.
—¡Hija de la gran puta!
— Espèce de sale garce !
Hijo de puta, dijo.
Fils de garce, dit-il.
Una puta fuerte, esa Skøyen.
Elle était forte, cette garce de Skøyen.
—Será puta —murmuró Caffrey.
– La garce, murmura Caffrey.
Era mucho más divertido almorzar en la cafetería con mis compañeros y criticar al hijo de puta que ocupara el cargo.
C’était bien plus marrant de bouffer à la cafétéria avec mes potes et de râler contre le pauvre connard qui occupait le poste.
Era mucho más divertido almorzar en la cafetería con mis compañeros y criticar al hijo de puta que ocupara el cargo. Pero ahora, maldita sea, ¡ellos siguen allí hablando de mí! No es justo, Jack.
C'était bien plus marrant de bouffer à la cafétéria avec mes potes et de râler contre le pauvre connard qui occupait le poste. Mais à présent... merde, c'est moi, le connard... C'est pas juste, Jack.
De hecho, como no pares de lloriquear y te largues de una puta vez, te voy a llevar adentro y voy a soltar al viejo Frankie en tu culo gordo.
« Si tu veux tout savoir, si t’arrêtes pas de râler et que tu te casses pas immédiatement, je vais te ramener à l’intérieur, et dire à ce vieux Frankie qu’il se lâche sur ton gros cul.
Bueno, no es lo suficientemente bueno. Creo que se balancearan un par de ellos, pero ese hijo de puta de Whitehead, en realidad les ha nevado sobre el valor de las propiedades y como convertir este barrio en las colinas de Beverly de Indiana ....
— Tu parles ! a-t-il râlé. Pas assez bon. J’ai peut-être rallié quelques indécis, mais cet enfoiré de Whitehead (excusez son langage) leur en a mis plein la vue avec le cours de l’immobilier et la perspective de transformer le coin en Beverly Hills de l’Indiana !
Y ese astuto hijo de puta de Malcolm lo sabía, jugaba con ello y le gustaba ser el objetivo del odio enloquecido de los blancos, el principal blanco de las chifladuras de Wallace[1] al que se le arrojan tomates mientras se le grita; se alimentaba del odio, crecía en él, lo absorbía mientras le decía a los blancos: «Soy una gran madre negra y odio vuestras putas entrañas de los cojones y China es el futuro y mi polla es más grande que la vuestra y China es el futuro y mis veinte millones de dólares están encantados conmigo en este país, lo mismo que mil millones de chinos y cuatro mil millones en el mundo que os odian como yo os odio. ¡Muere, madre fantasma!»
Et cet enfant de putain de Malcolm le savait, s’en servait, se faisait le point de ralliement de toute l’hostilité caucasienne, la cible première de la tribu cinglée des adorateurs de Wallace, encaissait leurs injures, leurs saletés, s’en délectait, puisait des forces dans leurs hargnes féroces, leur disait : « Regarde-moi, blafard, je suis un Noir, un vrai de vrai, je t’abomine, l’avenir c’est la Chine, et ma bite est plus grosse que la tienne, blanc-mec, et des comme moi il y en a vingt millions dans ce pays et un milliard en Chine populaire et quatre milliards de par le monde qui t’abominent pareillement, tu peux crever, sale Cauc ! »
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test