Translation for "pointer" to spanish
Translation examples
Point de douleur, point de détresse, point d’espérance.
Punto de dolor, punto de aflicción, punto de esperanza.
 Pour eux, tous les points sont le même point.
Para ellos todos los puntos son el mismo punto.
Touché le point qui n’est pas point.
Tocó el punto que no es un punto.
Reprenons tout ceci, point par point.
Repasemos todo esto, punto por punto.
On m’a tout expliqué point par point.
Me lo han explicado todo punto por punto.
On répond point par point, on démonte leurs arguments un à un.
Nosotras respondemos, punto por punto.
C’est du morse, point tiret point.
Era morse/punto, raya, punto.
Point par point un événement se déroule
punto a punto se despliega un evento
Pointé vers le plafond.
Señalar hacia el techo.
Il suffit de se pointer et de tendre l’index.
Sólo hay que señalar con el dedo.
Je le mate et pointe mon doigt sur lui.
Yo me limito a mirarle y a señalar con el dedo.
Je lui montre un point derrière sa vitre.
Me inclino hacia ella para señalar por su ventanilla.
Elle lâcha une poignée pour pointer un doigt vers l'avant.
Soltó una mano de su asidero para señalar ante ellos.
— C’est un point que nos critiques de gauche n’ont pas manqué de souligner.
—Detalle que nuestros críticos progresistas no han dejado de señalar.
— J’aimerais relever un point supplémentaire, monseigneur.
—Quisiera señalar una cosa más, Lord Vader.
Pointé vers le haut. OK. Roger.
Señalar hacia arriba. OK. Roger.
je n’ai qu’à pointer ceci et les autres auront peur de moi ;
no tengo más que apuntar, y los demás me tendrán miedo a mí;
Mieux que de se contenter de pointer l’arme sur elle. »
Mejor que solo apuntar con el arma.
— Vous ne pourriez pas pointer votre arme ailleurs ?
—¿No puede apuntar el arma a otra parte?
On ne peut pas les pointer comme un laser.
No puedes apuntar como si fuera un láser.
Au point du jour nous étions tout près de la rive.
Al apuntar el día estábamos muy cerca de la orilla.
La pointer sur Janet, par exemple, est un crime capital.
Apuntar con una a Jane es un crimen capital.
Il fallut pointer les fusils sur eux pour les y faire monter.
Hubo que apuntar los fusiles contra ellos para obligarlos a subir.
Ou bien, cela reviendrait à pointer le doigt vers Ferris.
O equivaldría apuntar a Ferris con el dedo.
Quel intérêt de pointer une arme factice sur quelqu’un ?
No tiene sentido apuntar a alguien con un arma falsa.
C’est le point de non-retour.
Es el momento de no retorno.
Pas au point où en étaient les choses.
No en aquel momento.
C’était le temps des mises au point.
Había sido el momento de definirse.
Je n'avais pas faim à ce point-là, alors.
En ese momento no tenía hambre.
Au point où nous en sommes, tout est important.
En este momento, todo es importante.
C’est le point le plus important dans l’immédiat.
Eso es lo más importante en este momento.
Mais, au point où il en était, il ne s’en souciait guère.
En ese momento, no le importaba.
Vous arrivez à point nommé.
Has llegado en el momento justo.
C’était le point culminant de la semaine.
Era el momento culminante de la semana.
C’était vrai jusqu’à un certain point.
Lo cual era cierto, al menos por el momento.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test