Similar context phrases
Translation examples
Des flocons tombaient sur la pointe de ses chaussons.
Le cayó nieve en la puntera de las zapatillas.
Il remua Gallagher avec la pointe de sa botte. — Levez-vous !
—Le clavó a Gallagher la puntera de la bota—.
La science, tu comprends... c'étaient des avancées brillantes, de pointe.
La ciencia, ya sabes… era ciencia, brillante, puntera.
—Le coin est désert, répondit-il, la pointe de ses bottes soudain collée à mes chaussures.
—Sus botas estaban alineadas con la puntera de mis zapatos—.
Ils écrasaient avec la plante du pied au lieu d’attaquer de la pointe.
No golpeaban con la puntera de los pies sino con la base.
— Je voudrais aussi attirer votre attention sur quelques points qui vont dans le sens de l’intelligence et de la motivation.
—También me gustaría poner más indicadores en inteligencia y motivación.
Vous tournerez quand vous verrez un panneau qui représente un doigt pointé dit-il.
—Tiene que torcer al llegar a la señal con el dedo indicador —dijo—.
L’indicateur de masse ne l’avait pas désigné : il s’était intéressé à quelque chose derrière ce point.
No estaba donde el indicador de masa había estado apuntando, sino detrás de ese punto.
Nous marquons les étoiles environnantes et mesurons le point d’émergence.
Obteniendo estrellas indicadoras y midiendo la ubicación de puntos de emergencia.
Au rond-point, j’irai à gauche, je suivrai les panneaux pour Edzell.
voy a torcer a la izquierda en la rotonda, siguiendo los indicadores de Edzell.
Les pointeurs lumineux de sa lunette étaient maintenant superposés sur le vide.
Los indicadores de objetivo fijado de la mira telescópica parpadeaban sobre un espacio vacío.
— Sacredieu, vous vous remettriez même sans mon aide, marmonna-t-il, mais, ne serait-ce que pour mon pointer, je vais m’en assurer.
–Demonios, lo más probable es que te recuperes incluso sin mi ayuda – dijo -. Pero, por mi indicador, me aseguraré.
— Il vous a laissé le pointer, à vous ? demanda-t-il, visiblement mécontent. Davies grimaça.
– ¿Te dejó a ti el indicador? – dijo, obviamente disgustado. Davies hizo una mueca.
Le gobelin l'avait-il piquée avec une pointe empoisonnée ?
¿La había pinchado el trasgo con una aguja envenenada?
C’est lui qui a vendu vos pointes au marmiton, vu ?
Fue él quien le vendió las agujas al chico, ¿entiende?
La pointe de l’aiguille s’enfonça délicatement dans la veine.
La punta de la aguja se clavó delicadamente en la vena.
Les jeunes gens veulent être fidèles et ne le sont point;
Los jóvenes quieren ser fieles y no lo son;
Vous n’avez point au monde de meilleur, ni de plus respectueux ami que moi.
No tienes en el mundo un amigo más fiel y respetuoso que yo.
Elle s'alignait fidèlement sur le point de vue de son père à notre égard.
Su actitud era fiel reflejo de la opinión que su padre tenía de nosotros.
Il verrait bientôt à quel point elle était un animal fidèle.
En breve iba a comprobar lo fiel que era aquella mascota.
C’en était arrivé au point où le Silence de ses fidèles était remis en question.
Se había llegado al punto de que el Silencio y sus fieles fueran cuestionados.
Sur ce point, les exigences romanesques l’ont emporté sur la réalité.
En este sentido, las premisas narrativas se han impuesto al reflejo fiel de la realidad.
Savez-vous seulement à quel point votre conseil était mauvais ?
¿Sabe el daño que me hizo con ese consejo?
— Ne compte point sur la clémence du Conseil de régence.
—No contéis con la clemencia del Consejo de Regencia.
Je n’eus point le temps de demander conseil à mon maître.
No tuve tiempo para pedir consejo a mi amo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test