Translation for "pensaient" to spanish
Translation examples
Ils n’y pensaient plus.
No les dedicaban el menor pensamiento.
Pensaient transfert et vision à distance.
Transferencia de pensamiento y visiones remotas.
Et ce qu’ils pensaient était la pensée qu’ils ne pourraient jamais penser.
Y lo que veían era el pensamiento que nunca podrían pensar.
C’était tellement difficile de deviner ce que pensaient ces animaux.
Era tan difícil adivinar los pensamientos de los murciélagos…
Il est vrai que la poésie était bien la dernière chose à laquelle ils pensaient.
La poesía era lo último que ocupaba sus pensamientos.
Willy exprima tout haut ce qu'ils pensaient tous : « — Que fait-on maintenant ?
Willy expresó el pensamiento que estaba en la mente de todos. —¿Y ahora?
Les vieux ont tendance à oublier comment ils pensaient quand ils étaient jeunes.
Los viejos siempre tienden a olvidar cómo era el pensamiento en su juventud.
Ils avaient eu les mêmes rêves, et ils les liaient au point qu’ils pensaient tous les trois la même chose.
Habían compartido los sueños y estos los vinculaban hasta el punto de hacer que sus pensamientos fueran los mismos.
Pourtant, Clay était certain qu’ils pensaient à la même chose – à la rivière, à sa démonstration de force :
Sin embargo, Clay estaba seguro de que compartían pensamientos similares, sobre el río, sobre su demostración de fuerza:
Elle s’approcha de lui et leurs mains se joignirent, tandis qu’ils pensaient à leurs fils.
Ambos comprendieron sus pensamientos. Jade se acercó a su marido y permanecieron unos instantes con las manos juntas, mientras pensaban en sus hijos.
Mais ils ne pensaient plus à Cage.
Pero ninguno de ellos pensó en Cage.
La plupart des gens pensaient que c’était la fin.
la mayoría de la gente pensó que habíamos desaprovechado la ocasión.
J’en ai conclu qu’ils pensaient à leurs collègues morts.
Al verlos pensé que se lamentaban por la desgracia de sus compañeros muertos.
Tu savais que beaucoup de gens pensaient que c’était un mensonge ?
¿Sabías que mucha gente pensó que era mentira?
Ils pensaient sans doute qu’il avait une mauvaise influence sur nous, ou le contraire. »
Creo que pensó que era una mala influencia para los demás, o viceversa.
Ni l’un ni l’autre ne pensaient avoir le choix.
Ninguno de los dos pensó que tuvieran muchas opciones.
Les gens qui ont conçu ce parc ne pensaient pas à cela non plus.
La gente que hizo este parque tampoco pensó en eso.
Après ce qui s’était passé, les gens pensaient que les Larkin auraient déménagé.
La gente pensó que los Larkin se marcharían después de lo que había sucedido.
Les flics pensaient la même chose parce qu’ils me l’ont demandé plusieurs fois.
La policía también lo pensó porque se me preguntó al respecto más de una vez.
Ils ne pensaient pas qu’un Russe puisse déceler la différence d’accent.
Ninguno de ellos pensó que un ruso podría distinguir sus diferentes acentos.
Ils pensaient à la même chose.
y de repente ambos tuvieron la misma idea.
Je n'en sais rien, mais je suis sûre qu'ils ne pensaient pas à moi.
En realidad, no tengo la más mínima idea de lo que estaban pensando, pero con seguridad que no pensaban en mí.
— Vous ont-ils jamais indiqué qu'ils pensaient à quelqu'un ? — Non.
—¿Le dijeron si tenían alguna idea de quién era? —No.
Ils pensaient qu’il était sorti dans l’intention de se rendre au bureau du télégraphe.
y creían que se había marchado con la idea de ir allí.
Beaucoup de jeunes gars pensaient la même chose à l’époque.
En aquella época, a mucha gente se le ocurrió la misma idea.
– Nous ne pensions pas. C’était ça, l’idée. Nous devions obéir à ce que pensaient les autres.
– Entonces no pensábamos. Ésa era la idea. Se suponía que teníamos que seguir dócilmente las ideas ajenas.
À ce moment-là, les gens ne pensaient plus qu’à une seule chose : enterrer le monstre et l’oublier.
Para entonces, la única idea que se les ocurrió fue enterrar el monstruo y olvidarlo.
Ils ne pensaient jamais à un meurtre, à moins justement d’être celui qui avait fait le boulot.
De entrada nunca concebían la idea de un asesinato, a menos que ellos mismos hubiesen realizado la tarea.
Il avait proposé de mettre le cap droit sur la mer, mais Falco et Daris ne pensaient pas cela raisonnable.
Conan había propuesto salir directamente al mar, pero los demás no creían que fuera buena idea.
Nous n’avons qu’une vague idée de la raison pour laquelle nos ancêtres pensaient que cet endroit contenait beaucoup de mana. »
Tenemos una idea muy incompleta del motivo de que a este lugar se le considerara poseedor de tanta mana.
La plupart des gens bien informés pensaient que les deux parties allaient à nouveau s’affronter à l’issue de ces trois mois de statu quo.
Había pocas personas bien informadas que no pensaran que, en cuanto terminara el período de reflexión de tres meses impuesto, los dos bandos reanudarían las hostilidades.
Il réfléchit une fois encore au voyage vers Paranor, et à ce qu’il devait taire au nom de la mission… L’historien se sentait atrocement impuissant face à la fin annoncée d’un monde. Ses compagnons soupçonnaient qu’il avait joué un rôle de premier plan dans tout ce qui était arrivé – et ils pensaient que ce n’était pas fini !
Una vez más, reflexionó sobre el viaje que estaban haciendo a Paranor, meditando sobre lo que únicamente él sabía, y sintió una extraña incapacidad frente a lo que era la transición de una época.
Et de lui expliquer que – minute papillon – il était hors de question de faire des bêtises avant d’y avoir réfléchi, qu’il fallait voir à voir, qu’il avait à l’extérieur, dans le civil, à Montparnasse dont il était natif duquel, y étant né, des copains à lui (c’était nous les copains à lui), et qu’avant toute chose, il allait aller leur demander ce qu’ils en pensaient.
Y a explicarle —para el carro— que ni hablar de hacer tonterías sin previa reflexión, que había que mirar de ver, que él tenía allí fuera, en lo civil, en Montparnasse, de donde era él originario del cual, por haber nacido allí, a unos amigos suyos (los amigos suyos éramos nosotros) y que antes de nada iba a pedirles su parecer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test