Translation for "noircir" to spanish
Translation examples
Mais je sais qu’il ne va pas tarder à se ternir et à noircir.
Pero sé que no va a tardar mucho en empañarse y ennegrecer.
Il avait trouvé quelques châtaignes et il les regarda noircir dans les braises.
Había encontrado unas castañas silvestres y las vio ennegrecer entre los rescoldos.
Et quel intérêt pouvaient-ils avoir à noircir la réputation de leurs fournisseurs en photopiles et en moteurs ?
¿Y por qué querrían ennegrecer la reputación de sus proveedores de células solares y motores?
Puis elle commença à noircir la pierre ronde que le lion défendait farouchement.
Una vez allí, comenzó a ennegrecer la piedra redonda que el león sujetaba ferozmente.
Le temps de la guerre se serait figé brutalement dans cet après-midi qui lui-même ne cessait pas de fondre et de noircir.
El tiempo de la guerra se habría inmovilizado brutalmente en esta tarde que tampoco cesaba de fundirse y de ennegrecer.
— Une goutte d’oxitl pour en noircir deux ou trois, hoqueta Gourmand de Sang.
Un pedacito de óxitl puede ennegrecer dos o tres de ellos —dijo Glotón de Sangre hipando—.
Mais, pour l'instant, prends un morceau de charbon et viens m'aider à noircir cette pierre. – À quoi joues-tu ?
Pero, por ahora, coge un trozo de carbón y ven a ayudarme a ennegrecer esta piedra. —¿A qué estás jugando?
Tu ne sortiras pas d’ici, Christophe, ou je te mets chez le président de Thou, ton parrain, qui te gardera près de lui nuit et jour et te fera noircir du papier au lieu de te laisser noircir l’âme en la cuisine de ces damnés Genevois [Génevois].
¡No saldrás de aquí, Cristóbal, o te meto encerrado en casa del presidente de Thou, tu padrino, quien te tendrá a su lado noche y día y te hará ennegrecer papel en vez de dejarte ennegrecer el alma en la cocina de esos condenados ginebrinos!
Elle l’avait plongé dans les braises mourantes pour en noircir la pointe, puis elle avait testé sa chaleur avec le doigt.
La había introducido en las brasas casi extinguidas para ennegrecer la punta y había comprobado cuánto quemaba con el dedo.
Parfois Wormold ressentait une pointe de jalousie à l’endroit de Raoul et il essaya de noircir le portrait qu’il en faisait.
Algunas veces Wormold sentía el aguijonazo de los celos y trataba de ennegrecer la figura de Raúl.
Loin de chercher à noircir son vice, je le lui ai représenté simplement comme une des formes de la paresse ;
Lejos de intentar denigrar su vicio, se lo he presentado simplemente, como una de las formas de la pereza;
— Si je réponds, on prétendra que, pour me défendre, je n’hésite pas à noircir sa mémoire… En mourant, les gens deviennent sacrés…
—Si respondo afirmativamente, pretenderán que, para defenderme, no vacilo en denigrar su memoria… Al morir, la gente se hace sagrada…
Les Atréides victorieux pouvaient aussi bien avoir réécrit l’Histoire et changé cet épisode afin de noircir la réputation des Harkonnens.
Tal vez los victoriosos Atreides se habían limitado a reescribir la historia, cambiado el relato de los hechos después de tantos siglos para denigrar la reputación de los Harkonnen.
Ce n’est pas terrible, ce n’est pas fatal pour le prestige d’Israël, il n’y a pas là de quoi… (la voix parut chercher un terme adéquat, bien qu’Adams, Ingham en était sûr, ne prît jamais la parole avant d’avoir écrit, revu et corrigé son texte)… de quoi noircir Israël, du moins aux yeux des pays qui lui sont favorables.
No es condenatorio, no es fatal para el prestigio de Israel, no va a…» aparentemente Adams buscaba la palabra precisa, aunque Ingham estaba seguro de que todo ello estaba escrito y corregido antes de empezar a grabar «… denigrar a Israel, al menos, a los ojos de los países pro-israelitas. ¡Pero…!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test