Translation for "destituer" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
Sa mauvaise réputation le précédait depuis le début du siècle, époque à laquelle il avait pris part aux intrigues d’un groupe de conservateurs pour destituer le président élu en toute légitimité, l’octogénaire Manuel Sanclemente, et le remplacer par un autre, plus complaisant à leur égard.
Su reputación le seguía desde principios de siglo, cuando participó en las intrigas que un grupo de conservadores llevó a cabo para retirar del gobierno al presidente legítimo, el octogenario Manuel Sanclemente, y reemplazarlo por uno que les resultara más afín.
La loi l’a destitué de toute la quantité d’humanité qu’elle peut ôter à un homme.
La ley le ha despojado de toda la cantidad de humanidad que puede quitar a un hombre.
Andreu Nin lui-même disait dans ses discours, après avoir été destitué de son poste à la Generalitat, qu’on pouvait les éliminer du gouvernement mais que, pour les éliminer de la vie politique, il allait falloir tuer tous les militants du POUM.
El propio Andreu Nin decía en sus discursos, después de que lo destituyeron de su cargo en la Generalitat, que se les podía eliminar del Gobierno pero que, para eliminarlos de la vida política, precisarían matar a todos los militantes del POUM.
Dans la ligne de ce qui était prévisible, fin septembre, Iagoda, chef du GPU, avait été destitué et son poste attribué à un obscur personnage du nom de Nikolaï Iejov, auquel Staline confiait la baguette pour orchestrer le prochain chapitre de la terreur : Lev Davidovitch savait que Moscou se devait d’organiser une autre farce pour tenter de remédier au bricolage du procès d’août et pour éliminer des complices qui en savaient trop, dont Iagoda en personne et l’infâme Radek.
En la línea de lo predecible, a finales de septiembre se había producido la destitución de Yagoda como jefe de la GPU, y su puesto había sido asignado a un oscuro personaje llamado Nikolái Yézhov, en cuyas manos Stalin ponía la batuta para dirigir un nuevo capítulo del terror: Liev Davídovich sabía que en Moscú necesitaban organizar otra farsa para tratar de arreglar las chapucerías del proceso de agosto y para eliminar a cómplices demasiado enterados, como el mismo Yagoda o el infame Rádek.
Ahad Ha’am insista pour qu’il supprime cette phrase et quelques autres afin d’éviter un terrible scandale dans le monde juif, lequel scandale ne manqua pas d’éclater tant chez les Juifs que chez les chrétiens à la parution du livre à Jérusalem, en 1921 : les orthodoxes accusèrent Klausner de « s’être laissé soudoyer à prix d’or par les missionnaires pour louer et glorifier cet individu », quant aux missionnaires anglicans de Jérusalem, ils exigèrent de l’archevêque qu’il destitue de son ministère le docteur Danby, le religieux qui avait traduit en anglais Jésus Christ, un livre « entaché d’apostasie, qui présente notre Sauveur comme un rabbin réformé, un mortel, juif jusqu’au bout des ongles, n’ayant rien à voir avec notre Église ».
Ahad Haam le pidió a Klausner que eliminara esa frase y otras similares para no provocar un terrible escándalo en el mundo judío, algo que, en efecto, ocurrió tanto entre los judíos como entre los cristianos cuando se publicó el libro en Jerusalén en 1921: los ortodoxos judíos acusaron a Klausner de «haber sido sobornado por los misioneros para que ensalzase y exaltase a ese hombre», mientras que los misioneros anglicanos de Jerusalén exigieron al arzobispo que cesase de su ministerio al profesor Danby, el misionero que había traducido al inglés Jesús de Nazaret, un libro «venenoso y hereje que presenta a nuestro Salvador como una especie de rabino reformista, como un común mortal y como un judío de los pies a la cabeza que no tiene nada que ver con la Iglesia».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test