Translation for "cire" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
cera
– Avec quoi sont faites les bougies ? – De la cire ! De la cire d’abeille !
—¿Con qué se fabrican las velas? —¡Cera! ¡Con cera de abeja!
— Et la croix en cire ?
—¿Y la cruz de cera?
— Les fiancées de cire.
—Las novias de cera.
— Et cette cire proviendrait de… ?
– ¿Y esa cera se encuentra en…?
– Philippe est en cire ?
—¿Filipo es de cera?
Une balle de cire ?
¿Un perdigón de cera?
La cire à bouteilles
La cera para botellas
 As-tu de la cire dans les oreilles ?
¿Es que tienes cera en los oídos?
— Et ce n’est qu’une figure de cire.
—Y no es más que una figura de cera.
Dans la cire, c'est tout de même l'idéal.
La cera es ideal para eso.
— Il faut que je cire de nouveau ces parquets.
—Tengo que encerar de nuevo el suelo.
Cela sent la cire fondue, comme à la maison, à Leopoldstadt, la veille de Pâques.
Huele a gamuzas de encerar, como en mi casa de Leopoldstadt un día antes de Pascua.
Les meubles avaient le même éclat dur, une sorte de brillant dénué de cire, qui apparaissait comme une chose indestructible en soi plutôt qu’adhérant aux objets eux-mêmes.
Los muebles tenían el mismo brillo hosco en todas partes, un acabado sin encerar que parecía un rasgo indestructible en vez de algo que se adhería a los objetos mismos.
Cette pièce noircie par la graisse et la suie du fourneau était le royaume exclusif de Marna Fresia. Chats, chiens, oies et poules se promenaient à leur guise sur le sol en briques rustiques non cirées ;
Ese cuarto renegrido por la grasa y el hollín del fogón era el reino indiscutible de Mama Fresia Gatos, perros, gansos y gallinas paseaban a su antojo por el piso de ladrillos rústicos sin encerar;
— N’ayez pas peur… Toute la soirée, ils vont mener une vie bruyante : on entendra remplir des seaux d’eau, laver, frotter, passer les meubles à la cire, et deux fois, en entrouvrant la porte du salon, Dominique apercevra Albert Caille, manches de chemise retroussées, occupé à faire le ménage.
—No pase cuidado… Van a salpicar de ruidos la velada: se les escuchará llenar cubos de agua, lavar, frotar, encerar los muebles y, por dos veces, Dominique, al entreabrir la puerta del salón, descubrirá a Albert Caille, con las mangas de la camisa subidas, ocupado en hacer la limpieza.
Elle et David l'avaient cirée.
La habían encerado David y ella.
Les étagères ont été déblayées, dépoussiérées et cirées.
Han desocupado, desempolvado y encerado los estantes.
Les marches d’escalier étaient cirées et craquaient.
Los peldaños de la escalera estaban encerados y crujían.
Il observa son ombre sur la toile cirée.
Observó su sombra en la lona encerada.
Il avait cire le parquet, dispose des fleurs dans les vases;
El había encerado el parquet, había puesto flores en los jarrones;
Les marches de l’escalier étaient usées, mais cirées avec soin.
Los escalones de la escalera estaban desgastados, aunque cuidadosamente encerados.
« J’ai toujours pensé qu’ils avaient une moustache cirée et une pipe.
Siempre había creído que eran hombres con pipa y el bigote encerado.
Il aurait pu coller le nœud enduit de cire au bout du cintre.
Pegaba el nudo encerado en el extremo de la percha;
J’en ai ma claque des hauts murs, des bottes cirées et des pas cadencés.
Estoy harto de los altos muros, de las botas enceradas y de las marchas.
Les lattes jaunies du parquet en pin avaient été poncées, vernies et cirées.
Las tablas de pino amarillo habían sido lijadas, lacadas y enceradas.
— Sheri, ma fille, tu as les oreilles bouchées à la cire ?
—Pero Sheri, chica, ¿tienes cerumen en las orejas?
Ça veut dire, mon vieux, tu as de la cire dans les oreilles.
Dice: hombre, tienes cerumen en los oídos.
Je finis par utiliser mon doigt ; il a un goût de cire comme dans les oreilles.
Intento sacarla con la lengua, pero al final utilizo el dedo, que sabe a cerumen.
Le nègre de Rod Cox ou de Dirk Smuff, une espèce de zombie pornographe, manipulé par quelque collégien vicieux pour que je souffle de bonnes obscénités bien grasses et bien dodues dans le creux suiffeux de son oreille en cire fondue.
Soy un negro, el negro de Rod Cox, el negro de Dirk Smuff, una especie de Kuklux pornográfico activado por la mano del alumno de enseñanza media que se masturba, y susurrándole obscenidades descomunales en los oídos llenos de cerumen.
On lui avait mis des allumettes en cire entre les orteils et on les avait allumées.
Le pusimos cerillas entre los dedos de los pies con la cabeza hacia afuera y las encendimos.
— Mais tu avais dit que tu resterais jusqu’à lundi, dit-elle tandis que son sourire s’éteignait lentement comme une allumette-cirée.
—Pero si me habías dicho que te quedarías hasta el lunes —dijo ella mientras su sonrisa se apagaba lentamente como una cerilla.
Mick opina de la tête, tira un bâton de cire à cacheter écarlate d’une poche de son pantalon et son allumette à répétition de l’autre. Elle s’embrasa du premier coup.
Mick asintió y cogió con una mano un trozo de lacre escarlata y con la otra su cerilla de repetición. Encendió a la primera.
Frottant une allumette de cire contre sa cuisse, il alluma enfin sa pipe, tirant dessus jusqu’à ce que la fumée bleue s’envole en volutes autour de sa tête.
Encendió una cerilla en la pernera del pantalón e inició por fin la tarea de encender, chupando hasta que le envolvió la cabeza el humo azul del tabaco.
Il jeta les ciseaux et le bobineau de ficelle dans la valise, empocha la cire et l’allumette, sortit son stylographe et commença à écrire l’adresse sur le colis.
Después devolvió las tijeras y la guita a la bolsa de viaje, se guardó el lacre y la cerilla en el bolsillo, sacó su pluma estilográfica y comenzó a escribir la dirección en el paquete.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test