Translation for "balayette" to spanish
Translation examples
Vous voulez que j'aille chercher la pelle et la balayette ?
¿Quiere que busque el cepillo y el recogedor?
Il vous suffit d’une goutte de sang de n’importe quelle espèce vivante, d’une balayette et d’une pelle à poussière.”
Necesitará una gota de sangre de cualquier especie, un cepillo y un recogedor‘.
— Quoi ? Vous mangez les chats chez vous ? » lâcha Maurice dont la queue s’ébouriffa comme une balayette.
¿Es que aquí os coméis a los gatos? —preguntó Mauricio, con la cola erizándose como un cepillo.
Avec une balayette, elle poussa les débris de verre dans une pelle et revint dans la salle à manger pour servir le café à Herman.
Barrió los vidrios con un cepillo, los recogió con la pala y luego le sirvió el café.
Je n’ai jamais été fatigué de rappeler à Flaubert d’étendre le tapis de bain ou de se servir de la balayette des cabinets.
Jamás me he encontrado a mí mismo recordándole a Flaubert, con la voz cansada, que tendría que colgar el felpudo del baño o usar el cepillo del inodoro.
— A écouter certains parler, on pourrait croire qu’ils t’ont élevé. » Héphaistion enfonça trop fort la balayette, la brisa et dut en remâcher le bout.
—Si oyeras hablar a algunos de ellos, pensarías que te criaron —presionó demasiado fuerte el cepillo y lo rompió.
Maggie allait lancer un gravier dans la vitre pour attirer leur attention quand la porte s’ouvrit et Maisie sortit, armée d’une pelle et d’une balayette.
Maggie estaba a punto de tirar una china contra la ventana para llamar su atención cuando se abrió la puerta de la calle y salió Maisie con un cepillo y un recogedor.
— La brosse de douche devrait être dans la salle de bains, répliqua-t-elle. (La lutte pour le contrôle était bien réelle, cette fois.) Ou tu peux te servir de la balayette des toilettes.
-El cepillo de la ducha debe estar en el baño -dijo, la lucha por el control era muy real ahora-. O puedes usar la escobilla para el inodoro.
En première page. La sienne aussi. Darcy se hissa péniblement sur ses pieds, prit la balayette dans le placard et commença à nettoyer. Elle procédait avec lenteur.
En primera página. Y también la de ella. Darcy se puso en pie con esfuerzo, sacó del armario del baño el cepillo para fregar el inodoro, y limpió su porquería. Procedía despacio.
Arrivé dans le hall, je jetai un regard par la porte ouverte de la bibliothèque et la vis à genoux, armée d’une balayette et d’une pelle à poussière, brossant sans conviction le tapis usé jusqu’à la trame.
Gané el vestíbulo, eché un vistazo a través de la puerta abierta de la biblioteca y la vi arrodillada con un recogedor y un cepillo, raspando sin entusiasmo la alfombra raída.
Notre malheur ancien, l’injustice que nous avions subie et la vieille douleur de ces exilés qui viennent de trouver un chemin pour retourner à la maison, jonchaient le sol en compagnie des cheveux morts que le coiffeur nous époussetait dans le cou avec sa balayette.
En los cabellos muertos que el peluquero nos quitaba del cuello con una brocha, caía al suelo una desgracia vieja, una injusticia vieja, el viejo dolor de los desterrados que acaban de encontrar un camino para volver a casa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test