Similar context phrases
Translation examples
verb
En 2012, quelque 2 487 enfants ont reçu une aide et leurs frais de scolarité dans des établissements de formation professionnelle ont été payés dans le cadre d'un projet du Fonds mondial. <<Élevons les enfants dans une famille>> (Tubarere mu muryango) est un programme élaboré dans le cadre de la mise en œuvre de la stratégie nationale de réforme du système de protection de l'enfance, afin de garantir que les enfants rwandais ont accès et sont soutenus par un système de protection de l'enfance renforcé.
"Tubarere mu muryango program'' (Let's raise children in families) have been developed to implement the national strategy on child care reform to insure that Rwandan children have access to, and are supported by a strengthened child protection system.
Nous élevons souvent la voix sur le thème des changements climatiques et de l'élévation du niveau de la mer provoqués par l'homme, mais nombreux sont ceux qui nous répondent que cela n'arrivera peut-être pas; nous nous insurgeons contre les essais nucléaires, en particulier dans nos îles, mais les plus puissants disent que ce n'est probablement pas nocif; nous demandons énergiquement que les substances toxiques mortelles telles que le plutonium et les armes chimiques ne soient pas transportées à travers notre région et n'y soient pas entreposées, mais même certains de nos amis les plus proches le font quand même, prétendant que, vraisemblablement, il n'y a aucun danger.
We raise our voices loudly and often on the subject of human-induced climate change and sea-level rise, but many say that it may not happen. We speak out against nuclear testing, especially in and among our islands, but those who are more powerful say that it probably is not harmful. We strongly urge that lethal toxic substances such as plutonium and chemical weapons not be transported through or stored within our region, but even some of our closest friends do so regardless, insisting that in all likelihood there is no danger.
Nous, les organisations de la société civile cubaine ici présentes, nous élevons la voix pour exiger que justice soit faite et que les cinq héros cubains soient libérés.
The Cuban civil society organizations present at this Forum raise our voices to demand justice through the liberation of the five Cuban heroes.
3. Il est urgent d'examiner les questions liées aux sexospécificités dans le contexte de l'exploitation sexuelle des enfants car la manière dont nous élevons les garçons et les filles dans nos communautés engendre des sociétés dominées par les hommes permettant l'exploitation sexuelle des filles et des garçons, y compris des enfants qui se considèrent comme homosexuels ou transsexuels.
3. There is a need to address gender issues in CSEC, because the way we raise boys and girls in our communities creates male-dominant societies that allow the commercial sexual exploitation of both girls and boys, including children who identify as homosexual, transgendered or transsexual.
Nous n'élevons pas la voix, nous n'utilisons pas de gros mots ni d'insultes injustifiées, nous n'avons pas besoin de jouer les hystériques ni de fabuler.
We do not raise our voice; we do not use vulgarities or unjustified insults. We have no need of hysteria or of fantastic fables.
Nous devons nous rappeler que nous élevons non seulement la prochaine génération mais égalementles parents et les grands-parents des générations à venir.
We must remember that we are raising not just the next generation, but also the parents and grandparents of succeeding generations.
En cette occasion solennelle, nous nous élevons de nouveau contre les atrocités de la guerre, l'Holocauste, les crimes contre l'humanité et les crimes de guerre, y compris les crimes commis par des régimes totalitaires.
On this solemn occasion, once again we raise our voices against the atrocities of war, the Holocaust, crimes against humanity and war crimes, including crimes committed by totalitarian regimes.
Dans le domaine de l'éducation, nous élevons constamment le niveau d'alphabétisme.
In the educational sector, we are steadily raising the level of literacy.
Et lorsque deux soldats israéliens des forces d'occupation sont tués, blâmons-nous alors les victimes et élevons-nous la voix pour protester?
And when two Israeli occupation soldiers are killed, do we then blame the victims and raise our voices in protest?
Élevons notre voix, haut et fort, pour opposer un refus catégorique à toutes ces formes d'exploitation de l'enfant et combattons de toutes nos forces, ces pratiques inhumaines et dégradantes.
Let us raise our voices loud and clear in order to categorically reject all of these forms of exploitation of children, and let us as forcibly as possible combat these inhuman and degrading practices.
Nous élevons de la volaille.
We raise chickens.
Oh, Karen, élevons cet enfant ensemble.
Oh, Karen, let's raise this baby together.
N'élevons pas la voix.
Shush. Let's not raise our voices.
Élevons le bébé ensemble.
Now you and I can raise the boy.
Élevons notre enfant ensemble.
Help me raise our child.
Nous l'élevons correctement. Oui ou non ?
We're raising her properly, aren't we?
- Nous l'élevons tous les deux.
What? Well, we're both raising her.
Nous élevons une petite fille.
We're raising a daughter, Frank.
Nous l'élevons comme bon nous semble.
We'll raise him how we see fit.
Alan et moi l'élevons.
Alan and I are raising her.
verb
En honorant vos hommes célèbres, nous nous élevons nous-même.
In honoring your great men, we elevate ourselves.
Aujourd'hui, pourquoi n'élevons nous pas le niveau du discours de la ville avec un reportage photo sur tous les personnes qui ont passé leurs vacances en tant que volontaire à la soupe populaire et aux refuges.
Today, why don't we elevate this city's level of discourse instead with a photo essay of all the people who spent their holidays volunteering at soup kitchens and shelters.
verb
Nous capturons d'autres fées, et les élevons.
We study it. We capture another faerie, even, and breed them.
Nous les élevons à la dure dans le Nord.
We do breed them tough in the North.
Nous élevons... comment dire... nos armées. Des animaux carnivores ?
We are breeding our, shall I say, armies?
Autrement dit, nous sommes bien obligés de rechercher un compromis entre les abeilles tueuses et celles que nous élevons en ce moment, pour vivre côte à côte.
In other words, we have no choice but to look for a compromise between killer bees and the bees that we're currently breeding, so that we can both live in harmony.
Nous élevons cette famille depuis 1918.
We've been breeding the same family since 1918.
verb
Nous l'élevons, Inspecteur.
We nurture, Inspector.
verb
Actuellement, nous élevons le niveau des investissements nationaux et mettons en œuvre des réformes structurelles productives, tandis que notre marché repose sur la concurrence.
We are increasing national investments and introducing structural changes with value added, while our market is based on competition.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test