Translation examples
adjective
At the rear, with the rear position (side) lamps, the stop lamps and the rear fog-lamps.
À l'arrière, avec les feux de position arrière, les feux stop et les feux de brouillard arrière;
- the rear compartment bulkhead, or the plane of the rear seat,
la cloison arrière de l'habitacle ou le plan du support arrière du dossier;
6.1.4. Rear position lamps, rear end-outline marker lamp incorporated in a rear fog lamp
6.1.4 Feux de position arrière et feu d'encombrement arrière incorporés dans un feu de brouillard arrière
(f) The rear compartment bulkhead, or the plane of the rear seat;
f) La cloison arrière ou le plan du siège arrière;
In the rear!
A l'arrière !
Check the rear
Vérifions l'arrière !
Cover the rear!
Couvre l'arrière!
- To the rear.
- Vers l'arrière.
Got the rear?
Et l'arrière ?
A separate building was constructed for the Academy at the rear of the Palace. It was connected to the Palace by an enclosed bridge at the first-floor level.
Un bâtiment séparé a été construit pour l'Académie derrière le Palais, auquel il a été relié par une passerelle fermée au niveau du premier étage.
- Front or rear?
- Devant ou derrière ?
- Around the rear.
- Tout autour derrière.
Take the rear!
Sortez par derrière !
Red rear ends.
Le derrière rouge.
Checking the rear.
On va voir derrière.
- Got your rear.
- Je suis derrière toi.
- The rear's good.
- C'est bon, derrière.
Rear naked choke.
Étranglement par derrière.
Right rear pocket.
Poche droite de derrière.
verb
(h) The right to rear children in the family
h) Droit d'élever les enfants dans leur famille
Parent's failure to rear the child Disqualification of parent
Manquement à l'obligation d'élever l'enfant
The family is the best environment in which to rear a child;
- La famille est le milieu le plus indiqué pour élever un enfant;
(a) In or for the benefit of the family in which the child is reared;
a) Au sein de la famille ou au bénéfice de la famille dans laquelle l'enfant est élevé;
:: A widow who is rearing children.
Il s'agit d'une veuve qui élève des enfants.
(e) Parents' lack of child-rearing skills;
e) L'inaptitude des parents à élever l'enfant;
Jealousy reared its ugly head.
La jalousie a montré le bout de son détestable nez élevé.
You can't rear...
On n'élève pas un enfant dans...
Vithal has reared us.
C'est différent. Il nous a élevées.
I've been through great difficulties to rear you.
J'ai tant souffert pour t'élever.
A little small cub as I took and reared.
Une petite renarde que j'ai élevée.
You Want to rear sheep?
tu veux élever des moutons ?
- I was reared on a farm.
- J'ai été élevée à la ferme.
Well, kudos on the child-rearing.
Et bien, on voit que c'est une jeune fille bien élevée.
She was reared by Indians.
Elle a été élevée par les Indiens.
But now, he rears horses!
Mais il élève des chevaux maintenant!
noun
Change of rear light
Remplacement du signal de queue
While North Africa leads, West Africa brings up the rear in contraceptive prevalence.
En matière de prévalence de la contraception, l'Afrique du Nord est en tête et l'Afrique de l'Ouest en queue de peloton.
Carinthia currently brings up the rear with just 16,7 % women in the Province Parliament, though this is still a higher figure than the lowest reported in 1999, namely 6 % in Burgenland.
La Carinthie est en queue avec à peine 16,7 % de femmes au parlement de la province, ce qui est toutefois une augmentation par rapport aux chiffres de 1999, à savoir 6 % au Burgenland.
Miss, to the rear of the line.
Faites la queue.
Looks like you're bringing up the rear.
Vous êtes en queue du peloton.
Rear section first.
D'abord en queue de train.
Rear car is closed.
La voiture de queue est fermée.
Everyone keep moving to the rear of the plane.
Dirigez-vous tous vers la queue de l'avion.
There's a supplemental braking system in the rear car.
Il reste un système de freinage dans la voiture de queue.
Falling away at the rear, Fancy Free.
Insouciant, en queue de peloton.
I see here he was a rear gunner in Lancaster bombers.
Il était mitrailleur de queue dans les bombardiers de Lancaster.
Six men in the rear car.
6 hommes dans le wagon de queue!
verb
102. In 2009, 471,300 administrative reports were filed for non-compliance with child-rearing obligations, and 3,368 persons were convicted.
102. En 2009, 471 300 procès-verbaux ont été dressés et 3 368 personnes ont été condamnées pour manquement à leur obligation éducative envers des mineurs.
I'm gonna be there to rear your child.
Je vais dresser ton enfant.
My father the pope draws no distinction, at least not where commerce rears its pretty head.
Mon père le Pape n'établit aucune distinction, du moins pas où le commerce dresse sa jolie tête.
Sister Damned reared him.
Soeur Damnée l'a dressé.
Or I could rear off a list of all the lowlives Harry Woolf has had removed from the streets.
Je pourrais aussi dresser une liste de toutes les ordures dont Harry Woolf nous a débarrassé.
He wants to rear your child!
Il veut le dresser, comme un animal !
The green-eyed monster rears his ugly head.
Le monstre aux yeux verts dresse sa tête répugnante.
verb
At 0900 hours the Iranian side proceeded to construct a new position at coordinates 1100 (1:100,000 map of Tahiri). A dirt road was built connecting the position with the Iranian rear and it was enclosed by an earth embankment.
À 9 heures, la partie iranienne a installé un nouveau poste au point de coordonnées 1100 sur la carte de Tahri (1/100 000), ouvert une piste en direction des positions iraniennes et érigé un mur de terre.
You have reared a monument to yourself with your poems.
Par tes vers, tu t'es déjà érigé un monument et trois fois plus grand que la pyramide de Khéops.
verb
Most of those who depend on such rations are urban dwellers who are already suffering from the effects of unemployment and economic regression and who have limited access to land for growing crops or rearing animals.
La plupart des personnes dépendant de ces rations sont des citadins souffrant déjà des effets du chômage et du recul économique et ayant un accès limité à des terres pour cultiver ou faire paître des animaux.
For many years, China has conducted the "Five 'Civil Goods' Families" programme in both rural and urban areas, promoting a new healthy, scientific and civil family lifestyle by obtaining broad public support for mutual assistance between spouses and for shared housework and child-rearing.
Depuis des années, on a pris l'habitude d'élire dans les régions urbaines et les régions rurales les "cinq familles les plus instruites" en vue de promouvoir une vie de famille d'un style nouveau, saine, éclairée et cultivée, fondée sur l'assistance mutuelle entre époux et le partage des tâches domestiques et de l'éducation des enfants.
Reared from seed.
Cultivée à partir de la graine.
noun
Because I can view my rear with it.
J'ai dépensé mes derniers huit mille pour ça. - Tu es sûr qu'elles les valent ? - Oui !
The rear rank will go to the nearest carriage.
Le dernier ira dans le wagon le plus proche.
You guys are bringing up the rear!
Vous êtes les derniers.
I'm sure you'll see just fine in the rear aisle.
Tu verras aussi bien au dernier rang.
(Morgan) That is the gentleman you rear-ended in the Hamptons last summer,
C'est le gentleman sur lequel tu es rentrer dedans dans les Hamptons l'été dernier,
People of the universe, please welcome Rear Brigadier Zapp Brannigan.
Habitants de l'univers, accueillez le brigadier de dernier rang Zapp Brannigan.
Rear rank, present!
Dernier rang, en joue...
A month ago, smokey would've reared, you would've called your lawyer.
Le mois dernier, Nounours aurait eu droit à votre avocat.
Rear rank, fire!
dernier rang, feu !
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test