Translation examples
verb
Ils écrivent exclusivement sur le net comme freelances ou bloggeurs.
They only write on the net as freelancers or bloggers.
Souvent, les enfants écrivent à la rédaction, qui publie leurs lettres dans ces colonnes.
Often children write in and have their letters printed in these columns.
Les enfants de cinq à 14 ans écrivent des livres pour eux-mêmes, pour leurs camarades et pour les adultes.
Children between the ages of 5 and 14 write books for themselves, their peers and adults.
Les détenus écrivent à leur famille et à leurs amis et ils reçoivent leurs lettres.
Detainees write to and receive mail from their families and friends.
Depuis peu, les élèves s'expriment et écrivent aux journaux pour faire entendre leur opinion.
In recent years pupils had begun to express their views and to write to the newspapers in order to put forward their opinions.
66. Les détenus écrivent à leur famille et à leurs amis et ils reçoivent leurs lettres.
66. Detainees write to and receive mail from their families and friends.
b. Les entreprises commerciales nous écrivent
b. Business companies write to us;
Des enfants cubains écrivent à ces héros pour leur exprimer leur soutien.
Cuban children were writing to those heroes to express their support.
À l’occasion, certains d’entre eux font des conférences ou écrivent des articles dans des revues spécialisées.
A certain number of members occasionally lecture or write articles in learned journals.
Les parents d'élèves écrivent parfois directement au Ministre de l'éducation pour présenter leurs plaintes.
Parents of children sometimes write directly to the Minister of Education to lodge their complaints.
- Et s'écrivent des lettres.
And writing letters.
Ils écrivent n'importe quoi.
They write crap.
Qu'est-ce qu'ils écrivent ?
What do they write?
Et les écrivent.
Also write them.
écrivent quelque chose.
write some stuff.
En écrivent-ils ?
Do they write letters?
- Ils n'écrivent plus.
- Nobody writes anymore.
Les élèves écrivent :
The schoolboys write:
Qu'écrivent-ils encore?
What are they writing now?
-qu'elles écrivent.
- that they write.
verb
Assurez-vous de Qu'ils... écrivent mon nom... correctement.
Make sure... they... spell my name... right.
- Comment écrivent-ils Setec?
How are they spelling Setec? S
Ca serait bien qu'ils écrivent son nom sans faute.
Be nice if they could spell his name right.
Ce genre d'autels, dans une phrase, s'écrivent
Altars of the kind in the sentence are spelled
Je m'assurerai qu'ils l'écrivent correctement sur ton épitaphe.
I'll make sure that they spell it right on your grave marker.
Assurez-vous qu'ils écrivent bien mon nom :
Yo, make sure they spell my name right.
Ils l'écrivent avec trois "I". Cela ressemble beaucoup à des tags.
Only they spell it with three "I's." It's a lot like tagging.
Ils écrivent les choses en Gaélique et en anglais.
They spell things in Gaelic and English both.
Ils ne savent même pas écrire correctement et ils écrivent ces conneries.
These kids, they can't even spell, and they come up with this shit.
Observe les premières lettres de chaque mot, qu'écrivent-elles ?
Ah, but observe the first letters of each word. What do they spell?
verb
Pourquoi les stylos dans les banques n'écrivent jamais?
Why do bank pens never work?
verb
Les minimoys n'écrivent que sur des feuilles d'arbre.
Usually, the Minimoys send messages on leaves they drop from trees.
Les singes n'écrivent pas.
And apes don't drop lines.
verb
Les suicidés écrivent souvent ça.
See that in a lot of suicide notes
verb
406. Dans la communauté autonome de Valence, les programmes scolaires du primaire et du secondaire comprennent un enseignement sur le domaine social et la connaissance du milieu, où figurent les droits de l'enfant et dont le contenu est étudié dans tous les établissements scolaires lors de la Journée universelle de l'enfance, tous les 20 novembre, à l'occasion de laquelle sont organisées des activités spéciales, avec la participation des enfants qui écrivent une rédaction sur leurs droits.
406. The primary and secondary school curricula in Valencia include under the subject "Social and environmental studies" a component on the rights of the child, a topic which is studied in all schools on Universal Children's Day through special activities, including pupils' participation in the drafting of a report on their rights.
L'article 9 de ce projet, en vertu duquel tous les journalistes doivent être titulaires d'un diplôme d'une école de journalisme du niveau de la maîtrise ou avoir obtenu un diplôme universitaire et suivi une formation professionnelle dans une école de journalisme agréée par l'État, aurait pour effet d'écarter des personnalités importantes qui écrivent dans plusieurs journaux locaux influents tels que N'Djamena Bi-Hebdo, Notre Temps et Le Potentiel.
It highlighted that the section 9 of the draft which stated that every journalist was required to possess a master's diploma from a school of journalism, or a university degree plus vocational training at a state-approved school of journalism would exclude key figures in several influential local newspapers such as N'Djamena Bi-Hebdo, Notre Temps and Le Potentiel.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test