Translation examples
verb
:: D'ici au 4 avril 2003, le Comité contre le terrorisme écrira au Conseil de sécurité pour l'informer de l'évolution de la situation.
:: By 4 April 2003, the Committee will write to the Security Council reporting on the state of play.
5. Le secrétariat de la CEE écrira aux auteurs de ces études de cas afin de les inviter à fournir des données mises à jour.
6. The UNECE Secretariat will write to the authors of these case studies inviting them to provide updates.
L'Afrique écrira sa propre histoire et elle sera, du nord au sud du Sahara, une histoire de gloire et de dignité. >>
Africa will write its own history, and it will be to the north and to the south of the Sahara, a history of glory and dignity".
Le Président déclare qu’il écrira au Président de l’Assemblée générale pour demander que le Bureau accepte ce changement.
15. The Chairman replied that he would write to the President of the General Assembly urging the General Committee to accept that change.
Peter van de Ven écrira à Carol Carson et à l'ISWGNA pour les informer de la décision de l'Équipe dirigeante.
Peter van de Ven will write to Carol Carson and ISWGNA to inform them about the decision of the LG.
Elle écrira, le moment venu, aux fonctionnaires des Nations Unies concernés pour leur demander des éclaircissements.
She will, in due course, write to the United Nations officials concerned with a request for clarification.
Elle écrira aux organismes spécialisés qui oeuvrent dans ce domaine pour qu'ils contribuent à la rédaction, à la traduction et à la diffusion du manuel.
She would be writing to the specialized bodies working in that area to help produce, translate and distribute the manual.
5) Le Médiateur écrira au plaignant pour accuser réception de sa plainte.
(5) The Ombudsman shall write to a complainant acknowledging receipt of the complaint.
Le secrétariat écrira à la Suède, à la Belgique et à la Grèce au sujet de leurs réserves.
The secretariat will write to Belgium, Greece and Sweden, concerning their reservations.
La Secrétaire exécutive écrira aux correspondants officiels pour appeler leur attention sur la nécessité que les contributions dues soient réglées.
In addition, the Executive Secretary will write to the official contact points and draw their attention to the need to pay outstanding contributions.
verb
À partir de maintenant, on écrira tout avec des lettres.
From now on we'll be spelling everything with letters.
- On l'écrira autrement.
We'll change the spelling.
verb
On s'écrira, Arnie.
We'll Be Pen Pals, Arnie.
Si vous poursuivez, chaque mot de votre plume écrira votre propre histoire.
If you don't stop now, every word .. that flows from your pen will be your your own tale.
verb
Bon. Je passerai à l'école demain matin. On écrira ça avant la sonnerie.
I'll drop by school tomorrow morning, before the bell rings.
verb
Je me dis qu'elle écrira un temps et qu'elle retournera aux jeux de son âge.
At first, I figure she'll send another note or two before her young mind moves on to better things.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test