Translation for "troupeau" to english
Translation examples
noun
À cette date, la Coopérative avait déjà abattu une partie du troupeau des auteurs.
By then, the Cooperative had already slaughtered part of the authors' herd.
a) Réduction de la taille du troupeau.
(a) Reduction in herd numbers.
1. Gestion des troupeaux
1. Herd management
c) Ségrégation du troupeau.
(c) Herd segregation.
Ce sont eux souvent qui conduisent les troupeaux.
Animals are often herded by children.
Réduire les troupeaux laitiers
reduction in dairy herds
b) Garder les troupeaux est un travail dangereux et solitaire.
(b) Herding is a dangerous and lonely venture for herdboys.
C'est le troupeau.
That's the herd.
- Tout un troupeau ?
- A whole herd?
Séparé du troupeau.
Thinning the herd.
Nash, le troupeau !
Nash, the herd!
Tout le troupeau ?
The whole herd?
C'est mon troupeau !
That's my herd!
Surveille mon troupeau !
Watch my herd!
noun
Un troupeau national d’animaux de reproduction a été constitué dans l’île de Sea Lion.
A national stud flock at Sea Lion Island has been established.
À 13 h 30, la patrouille de l'ennemi israélien poussa le troupeau en direction du territoire libanais.
At 1330 hours, the Israeli enemy patrol directed the flock into Lebanese territory.
Il a réussi à s'échapper avec son troupeau.
He succeeded in escaping along with the flock.
Il s'est alors enfui, abandonnant le troupeau, qui s'éparpilla et traversa la ligne de retrait.
He fled, leaving the flock of goats, which strayed across the withdrawal line.
de ton troupeau.
from your flock.
Ils fonctionnent en troupeaux.
Work in flocks.
Observez mon troupeau.
Behold my flock.
Guide le troupeau.
Lead the flock.
Laisse ton troupeau.
Leave thy flock.
Rejoins notre troupeau.
Come join our flock.
Donc un troupeau.
So, a flock.
Amenez le troupeau.
Drive the flock forward.
noun
Par cette bulle, le Pontife romain se dit investi du pouvoir de faire toute chose qu'il estime << agréable à Sa Majesté divine >> et par laquelle il pourra rassembler dans le giron de l'Église << le troupeau que Dieu lui a confié >> et obtenir ainsi << la félicité éternelle et le salut des âmes >>.
The Roman pontiff was said to be empowered to ordain and dispose of "those things which he sees will be agreeable to the Divine Majesty and by which he may bring the sheep entrusted to him by God into the single divine fold, and may acquire for them the reward of eternal felicity, and obtain pardon for their souls".
Suivez le troupeau
- Follow, follow the fold
Suivez le troupeau Et ne vous égarez plus
Follow the fold and stray no more
Bienvenue dans le troupeau, frère Plainview.
Welcome to the fold, brother Plainview.
Le mouton regagne le troupeau.
The lamb returns to the fold, eh?
Tu as perdu le troupeau.
Lost to the fold, you know?
Bienvenue au sein du troupeau.
Welcome to the fold, brother.
noun
Et pas en troupeau, mesdemoiselles.
No gaggle fuck, please, ladies.
Je vais rejoindre le troupeau.
Well, I should... join the gaggle.
Bien, espèce de troupeau disparate !
Right, you motley horrible gaggle!
Le troupeau d'Erronius.
- Erronius's gaggle.
- Combien d'oies font un troupeau?
- Are these many geese a gaggle?
La bague, le troupeau d'oies.
The ring, the gaggle of geese.
- Oui, tout un troupeau.
- Yeah, there's a gaggle of 'em.
Un troupeau entier.
A whole gaggle of them.
Comme un troupeau d'oies?
Like a gaggle of geese?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test