Translation examples
Relations structure-activité ou structure-propriété b)
Structure-activity relationships or structure-property relationships (b)
:: Chargé de la coordination administrative et technique des structures centrales, des structures déconcentrées et des structures rattachées
Responsible for administrative and technical coordination of central structures, decentralized structures and associated structures;
a) Création d'une structure de gestion et de structures de gouvernance globales;
(a) Development of a global management structure and governance structures;
Essai d'ancrages soit tous fixés à la structure du siège, soit répartis entre la structure du véhicule et la structure du siège
Test for belt anchorages located wholly within the seat structure or dispersed between the vehicle structure and the seat structure
Ces structures reproduisent dans les écoles la structure du Parlement ou celle d'un ministère.
These structures replicate the structure of the Parliament or a ministry in schools.
3) L'organisation horizontale des structures − l'organisation verticale des structures;
(3) Horizontal organizational structure - vertical organizational structure;
Structure : structure du sel de potassium de SPFO
Structural formula: Structural formula of PFOS shown as its potassium salt
La structure, c'est bien.
Structure's good.
- Non, merde. - ... portait sur la structure... La structure...
- ... with structuring... with structure...
Ta propre structure ?
Your own structure?
Alors, anatomie, structure corporelle, structure musculaire...
Let's see, anatomy, body structure, structure of body muscle...
Une structure sphérique...
A spherical structure...
- Dans la structure.
Inside the structure.
J'ai une structure.
I have structure.
La structure est intacte.
Structure's intact.
Bonne structure d'os ?
Great bone structure?
V. Structure de direction
Governance framework
Structure générale du système d'indicateurs
The framework
Tableau 29 : Étudiants des structures d'éducation spéciale, par catégorie de structure, 1996 183
Table 29: Students in special education frameworks, by type of framework, 1996 199
Etudiants des structures d'éducation spéciale, par catégorie de structure, 1996
Students in special education frameworks, by type of framework, 1996
Structure du modèle de référence
Reference Model Framework
C'est parce qu'on a une structure qui fonctionne.
It's because we have the framework that works.
Quelle est cette structure au sommet?
What's the framework at the top?
J'ai conçu une structure propice à votre survie.
I developed a framework for your survival.
Cette structure de base, tu l'agrémentes un peu.
You start with that framework, embellish it a little.
Elle semble n'avoir ni structure squelettique ni musculature.
It does not have a skeletal framework or musculature.
Mais ils existent dans une structure globalement tragique.
But, you know, they exist within a tragic overall framework.
Ils créent cette incroyable structure dimensionnelle, en trois dimensions.
They're basically creating this incredible dimensionality, this three-dimensional framework.
Structure du rapport
Organization of the report
Structure associative
Associative organization
Molière c'est une structure musicale, c'est organique.
Molière has a musical structure, it's organic.
Organisme synthétique à structure neuronale, exactement.
A nanotech synthetic organism, to be precise.
un tableau bien structuré.
a well-organized chart.
Désormais, ma vie sera structurée.
From now on, my life will be organized...
Petite structure, très bien organisés.
Very small, very well organized.
- Il a une structure organique inédite.
- It has an unusual organ structure.
Il semble avoir une structure organisée.
Energy patterns are reading as highly organized.
noun
En effet, leur conditionnement est achevé lorsque la structure de l'échantillon est en équilibre avec l'atmosphère ambiante.
For textiles conditioning is completed when the sample fabric is in balance with surrounding atmosphere.
La structure multiethnique, multireligieuse et multiculturelle des pays des Balkans doit être préservée.
The multi-ethnic, multi-religious and multicultural fabric of the Balkan countries must be preserved.
La structure de l'ordre mondial repose sur la concrétisation des engagements librement consentis.
The fabric of the world order depends on full observance of commitments freely undertaken.
Ces changements sont ensuite imprimés dans la structure de l'architecture.
These changes are then woven into the fabric of the EA.
Cela a eu un impact dévastateur sur la structure sociale et économique de la nation.
This has had a devastating impact on the social and economic fabric of the nation.
14.74 La violence familiale est un facteur important dans la destruction des structures sociales des communautés autochtones.
Family violence is causing significant destruction to the fabric of Indigenous communities.
Les inégalités entre hommes et femmes sont enracinées dans les structures sociales.
225. Gender inequalities are often deeply embedded in the fabric of societies.
En tant que telle, la diversité des nations, des nationalités et des peuples est l'essence même de la structure de l'État.
As such the diversity of nations, nationalities and peoples is the hallmark of the fabrics of the State.
Elles ont détruit la structure économique et sociale du peuple palestinien qui vit sous occupation.
They have destroyed the economic and social fabric of the Palestinian people under occupation.
Ça pourrait détruire la structure de la réalité.
It can unravel the fabric of reality itself.
Ce drapeau est plus que simplement un morceau de structure.
This flag is more than simply a piece of fabric.
Parfois les structures se fissurent.
There may be cracks in the fabric of things.
Mais tu as déchiré la structure en morceaux.
But you ripped the fabric apart.
Risque d'altérer la structure de l'espace-temps.
This could alter the fabric of space-time.
La structure de la réalité commence à se défaire.
The fabric of reality is starting to unravel.
Ils sont la structure de ce que nous sommes.
They're the fabric of who we are.
Ça déchire la structure de l'espace.
It rips a hole in the fabric of space.
Si c'est une déchirure dans la structure de notre monde.
If it's a tear in the fabric of our world.
Tu as dit qu'ils mettaient en morceau la structure de notre nation!
You said they're tearing apart the fabric of this nation!
noun
Structure du système de l'éducation
Structure of the education system
- structure et systèmes de gestion;
management structure and systems;
- il a une structure d'aide.
- he has a support system.
- la structure porteuse qui...
- the support system that...
Systèmes électriques, inspection structure.
Electrical systems, core structural inspection.
Structures et systèmes intrinsèquement produisent des utilitaires et les systèmes de soutien de la vie ...
Structures and systems that inherently produce utilities and life support systems...
Ces structures doivent craquer.
This system has to give.
Nous mettons en place des structures pour favoriser l'investissement.
We see how legal and financial systems can attract foreign investments.
noun
Le vieillissement des équipements et des structures;
Ageing of the equipment and buildings;
Bâtiments - structures permanentes
Buildings -- fixed
Bâtiments - structures temporaires
Temporary and mobile buildings
On a la structure de base.
We've got the basic build.
Avec une structure musculaire...
With a masculine build...
Toute la structure est un nautilus.
The whole building's a nautilus.
Leurs structures, leur histoire.
Their buildings, their history.
noun
Le quatrième atelier concourra à la normalisation de la morphologie des nodules polymétalliques de la Zone pour ce qui est de la forme, de la taille et de la structure, éléments déterminants du point de vue quantitatif et qualitatif.
33. The fourth workshop will help to standardize the morphology of polymetallic nodules in the Area, specifically their shapes, sizes and texture, which are all linked to abundance and grade.
Cette régénération des sols améliore la production tout en préservant la structure et la texture des sols.
This regeneration of the soil provides plentiful production while preserving the structure and texture of the soil.
L'Australie partage cet avis et est fermement convaincue qu'à l'avenir il conviendra d'oeuvrer de plus en plus en nous fondant sur une définition plus structurée des menaces à la paix et à la sécurité.
Australia shares that view, and believes firmly that in the future we will need to ensure that we increasingly work with such a more highly textured definition of threats to peace and security.
<<Putative forms comprise properties such as crystal structure, particle size, homogeneity (e.g. emulsions) and texture (e.g. viscosity or tablet form).
Putative forms comprise properties such as crystal structure, particle size, homogeneity (e.g. emulsions) and texture (e.g. viscosity or tablet form).
L'augmentation potentielle des émissions directes de N2O est un effet secondaire négatif possible, mais il se produit surtout par temps humide et sur une structure pédologique fine (et devrait venir en déduction de la réduction des émissions indirectes de N2O résultant des émissions de NH3).
A possible negative side effect is the potential increase in direct N2O emissions, but this occurs mainly under wet conditions and on fine-textured soils (and should be offset against the reduction in indirect N2O emissions resulting from NH3 emissions).
Afin que les personnes malvoyantes puissent se déplacer en toute sécurité, le décret d'application de la loi sur le renforcement de la mobilité des personnes défavorisées en matière de transport impose soit l'installation de dispositifs de signalisation en braille, de dalles podotactiles ou d'équipements de guidage, soit la différentiation de la texture des revêtements de sol pour qu'ils soient détectables par les personnes malvoyantes (voir tableau 1 relatif à l'article 2, par. 1, du décret d'application, <<Critères détaillés pour la structure et les matériaux des dispositifs d'aide à la mobilité>>).
For the safe travel of visually impaired people, the MITDA Enforcement Rule prescribes that Braille signage, Braille blocks, or guidance signal equipment shall be installed, or the texture of floor materials shall be differentiated to be detectable by the visually impaired (Attached Table 1 for Article 2 (1) of the Enforcement Rule, "Detailed Criteria for the Structure and Materials for Mobility Convenience Facilities").
Elle contribue à améliorer la texture et la structure des sols, augmentant ainsi la microflore et la microfaune.
It helps improve the soil's texture and structure, thereby increasing microflora and microfauna.
{\pos(192,225)}La structure de la dimension a changé à cause de ma traversée.
The texture of the universe has changed from my crossing.
La dissimulation devient un art comme chez les poulpes capables de changer de couleur et de structure de peau pour tromper leurs assaillants.
Hiding has become an art for these octopuses the color and texture of their skin change to deceive their attackers.
C'est monotone, sans structure.
The coloration is monotone and without texture.
Elle n'est même pas ronde et sa surface a la structure d'une éponge.
It's not even round and its battered surface has the texture of a sponge.
Croyez-le ou non, la structure cellulaire est humaine... mais la texture est presque reptilienne.
Believe it or not, the cellular structure is human but the texture of it is almost reptilian.
On a de nouveaux personnages, fascinants et magnifiques, qui amènent une nouvelle dimension et une structure et ça amène de nouvelles choses aux personnages que l'on connaît et aime.
We've got some new characters, who are fascinating and wonderful and bring new dimensions and textures and and bring out new things in the characters that we already know and love.
Il a toute autorité pour ajouter, modifier et supprimer des guichets et structures ou dispositifs subsidiaires, s'il y a lieu.
The Board will have the authority to add, modify and remove additional windows and substructures or facilities as appropriate.
5. On trouvera une feuille de route et une sous-structure possible du groupe de travail informel WLTP à la figure 1.
5. A road map and a possible substructure of the WLTP informal working group are shown in Figure 1.
c) Prévoir une structure pour le modèle de données général qui prenne en charge les sous-structures (diverses vues dans le modèle de données).
Provide a structure for generic data model that supports substructures (various views into the data model).
h) Établit des guichets thématiques supplémentaires ou des structures subsidiaires pour des activités précises, selon que de besoin;
(h) Establish additional thematic windows and/or substructures to address specific activities, as appropriate;
Chacun de ces organismes a diverses sous-structures, notamment des bureaux, des administrations, des départements, des sections et des groupes.
Each of these agencies has substructures in the form of circuits, administrations, departments, sections and units.
Un certain nombre de structures et sous-structures publiques ont été créées en vue de maintenir l'attention sur les questions liées à la protection des droits de l'homme.
94. A number of State structures and substructures have been created, which aim to keep spotlight on issues concerning protection of human rights.
Prévoir une structure pour le modèle de données général qui prenne en charge les sous-structures
Provide a structure for generic data model that supports substructures
Ma structure artificielle peut se révéler utile.
My entity's artificial substructure may be useful.
Mais la structure du plancher d'ici au puits est trop instable.
But the substructure floor between here and the shaft is just too unstable.
Il semblerait y avoir une structure ou un truc sous le sol.
There appears to be a substructure of some kind underneath the soil.
Je vais consulter la base de données de structure quantique.
I'll try looking through the quantum substructure database.
En téléchargeant un esprit humain dans une sous-structure mécanique.
To actually download a living mind into a mechanical substructure.
Nous n'avons pas encore complété la sous-structure du plancher.
We haven't even completed that substructure floor yet.
- est incroyable. - Selon le plan, la structure est vulnérable.
And according to the blueprints, the substructure is exposed.
Je ne suis pas allé depuis des semaines dans la sous-structure.
I haven't been down to the substructure for-for weeks.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test