Translation for "organization" to french
Translation examples
It is the principal organ of the Organization and shall:
Elle est le principal organe de l'Organisation et elle :
The organs of the Organization shall be:
Les organes de l'organisation sont les suivants :
It is the busiest organ of the Organization.
Il est l'organe le plus sollicité de l'Organisation.
Membership: the organization is an international organization.
L'organisation est une organisation internationale.
The State organ would then act quasi as an organ of the international organization.
L'organe de l'État agirait donc à la manière d'un organe de l'organisation internationale.
Organs of international organizations as organs of States?
Organes d’organisations internationales en tant qu’organes d’États?
39. In the definition of "international organization", the word "organization" was repeated: "[...] the term `international organization' refers to an organization [...]".
On voit dans la définition de l'<< organisation internationale >> figurer le mot << organisation >> lui-même, de la manière suivante : << [...] on entend par << organisation internationale >> une organisation [...] >>.
- It's organic.
- C'est organique.
The organization... disintegrated.
L'organisation... désintégrée.
Protect the organization.
Protéger l'organisation.
Transport of genetically modified micro-organisms and organisms
Transport de micro-organismes et organismes génétiquement modifiés
Government Organizations and Other Supporting Organizations
Organismes gouvernementaux et autres organismes d'appui
Genetically modified micro-organisms and genetically modified organisms
Micro-organismes et organismes génétiquement modifiés
Transport of genetically modified micro-organisms and organisms or living modified organisms (LMOs)
Transport de micro-organismes et organismes génétiquement modifiés ou d'organismes vivants modifiés
For most organizations of the system read a number of organizations of the system
Au lieu de la plupart de ces organismes, lire un certain nombre de ces organismes
Excuse me... Organism.
Excuse moi... organisme.
A microscopic organism.
Un organisme microscopique.
The organism's dying.
L'organisme meurt.
Genetically-modified organism.
Organisme Génétiquement Modifié.
An inferior organism.
Un organisme inférieur.
A perfect organism.
Un organisme parfait.
The human organism.
L'organisme humain.
! - A cybernetic organism.
- Un organisme cybernétique.
Voluntary organizations are a new phenomenon in Yemen, and this sector is dominated by the principal organization, Al-Islah;
Les associations y sont un phénomène nouveau et ce secteur est dominé par la principale association, AlIslah;
4. Expending the organization's funds in a manner that does not serve the purpose for which the organization was established.
4- Dépenser les avoirs de l'association en dehors de la raison d'être de l'association
That is my organization.
C'est mon association.
Real Humans Youth Organization.
Association des vrais humains.
It's more like an organization.
C'est une sorte d'association.
Fucking social work organization!
Putain d'association de travail social !
We run a little organization.
Nous avons une association.
- A charity organization?
Une association de bienfaisance ?
It's a charitable organization.
C'est une association caritative.
It's an amazing organization.
C'est une super association.
America's first nudist organization
La première association nudiste américaine
Organization of the report
Structure du rapport
Associative organization
Structure associative
Molière has a musical structure, it's organic.
Molière c'est une structure musicale, c'est organique.
a well-organized chart.
un tableau bien structuré.
From now on, my life will be organized...
Désormais, ma vie sera structurée.
Very small, very well organized.
Petite structure, très bien organisés.
- It has an unusual organ structure.
- Il a une structure organique inédite.
Energy patterns are reading as highly organized.
Il semble avoir une structure organisée.
noun
The right to organize a trade union
Droit de constituer un syndicat
Right to organize in trade unions
Droit de former des syndicats
Representatives of labour organizations
Représentants de syndicats
Teachers are organized into unions.
Les enseignants sont regroupés en syndicats.
I'm here to organize a union.
- Je viens monter un syndicat.
Italian-American organized crime syndicate.
Syndicat italo-américain du crime organisé.
Mm-hmm. And you're trying to organize the store?
Vous essayez de créer un syndicat ?
The work of a single organization, the Syndicate.
L'oeuvre du Syndicat.
Hot damn. We're finally organized crime.
- Nous sommes vraiment un syndicat du crime.
Organized the girls into a union before I left.
J'ai créé un syndicat avant de partir.
This is a syndicate of organized crime.
C'est le syndicat du crime.
MAYBE THEY'LL ORGANIZE A UNION.
Elles organiseront peut-être un syndicat.
What, you organizing a fucking union?
Quoi, tu organises un putain de syndicat ?
noun
Regulatory framework and organized activities
Cadre réglementaire et missions
Funds received under inter-organization
Fonds reçus dans le cadre
(c) Regional organizations and arrangements
c) Cadres et accords régionaux
Organization of American States framework
Dans le cadre de l'OEA
Outside, outside in the cold with us. These directors who scientifically organize your exploitation. Comrade workers!
Qu'ils se gèlent dehors avec nous, ces cadres qui organisent scientifiquement votre exploitation.
As part of the Strážnice Festival our school organizes an exhibition.
L'école organise une exposition dans le cadre des Fêtes de Stráznice.
Organized crime bosses, Like senior administrators in any business, Have a lot of people who want to meet with them.
Les patrons du crime organisé... comme n'importe quel cadre dans quelque commerce que ce soit... sont toujours très sollicités.
Organizers and hundreds of Alberta oil and gas executives got duped.
- Les organisateurs et des centaines de cadres d'Alberta Oil and Gas ont été dupés.
NARRATOR: In a well-organized defense operation, air-raid wardens and the coast guard were monitoring the Pacific shoreline as never before.
Dans le cadre d'un programme de défense soigneusement organisé, des guetteurs d'attaques aériennes et les gardes-côte surveillaient l'horizon du Pacifique comme jamais auparavant.
Well, I organize events like car shows and functions and networking, mostly for executives.
J'organise des expo automobiles, des spectacles, des rencontres, essentiellement pour des cadres.
Bob's case, it's like something that's over there and totally separate from the Durst Organization, because there's a whole generation of people that don't, have never had contact with, with Bob.
Les démêlés de Bob avec la justice... CHARLES BAGLI THE NEW YORK TIMES sont complètement occultés, dissociés de la Durst Organization. Là-bas, il y a une nouvelle génération de cadres qui n'ont... qui ne sont jamais entrés en contact avec Bob.
noun
ADOPTION OF THE AGENDA AND ORGANIZATION
ADOPTION DE L'ORDRE DU JOUR ET
Organization of the Conference
l'ordre du jour
Adoption of the agenda and organization of work
C. Adoption de l'ordre du jour
Intergovernmental organizations
(point 2 de l'ordre du jour)
Provisional agenda and organization of work
Ordre du jour provisoire
It may be Mafia organization, but it's organization!
Un ordre mafieux, certes, mais un ordre quand même !
Always organized and neat
Toujours bien en ordre
Always organizing things.
Elle mettait de l'ordre à tout.
The Iscariot Organization?
Une lettre de l'Ordre Iscariote.
- Get organized now, come on.
- Un peu d'ordre, allez.
The studio is organized.
- Mon studio est en ordre.
Hey, so let's organize.
Hé, mettons-ça dans l'ordre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test