Translation examples
noun
- Fabric filters;
− Filtres en tissu;
Cotton fabric
Tissu de coton
Woven fabrics of:
Tissus de:
On the fabric?
Sur le tissu ?
Feel the fabric.
Touche ce tissu.
- Wearing the fabric.
J'use le tissu.
And this fabric...
Et ce tissu...
I like fabric.
J'aime les tissus.
From that fabric.
Avec le tissu.
The actual fabric.
Le véritable tissu.
- Velour? The fabric?
Comme le tissu?
our social fabric?
notre tissu social ?
- How many fabrics?
- Combien de tissus ?
noun
13 2 26/08/2013 16:33 Pieces of fabric, taken from the outer and the inner liners of a
Morceaux d'étoffe prélevés sur les doublures externe et interne d'un matelas
knitted crocheted fabrics, warp knit fabrics (6004 - 6006).
Étoffes de bonneterie, étoffes de bonneterie-chaîne (6004-6006).
The area of the seating position contacted by the 3D H machine shall be covered by a muslin cotton, of sufficient size and appropriate texture, described as a plain cotton fabric having 18.9 threads per cm2 and weighing 0.228 kg/m2 or knitted or nonwoven fabric having equivalent characteristics.
La surface de la place assise occupée par la machine 3D H doit être recouverte d'une étoffe de mousseline de coton d'une taille suffisante et d'une texture appropriée définie comme une toile de coton uniforme de 18,9 fils/cm2 pesant 0,228 kg/m2 ou d'une étoffe tricotée ou non tissée présentant des caractéristiques équivalentes.
During this visit, the seller's representative showed the buyer a new Lycra-type fabric and offered it to the buyer for sale.
Lors de cette visite, l'agent commercial du vendeur présente à l'acheteur une nouvelle étoffe type lycra qu'il lui propose d'acheter.
Bangladesh has developed the domestic industry for knitted fabrics, and is therefore able to meet the EU GSP rules of origin better than other countries that do not have the domestic capacity to produce fabrics.
Le Bangladesh a développé son industrie nationale des étoffes de bonneterie, ce qui lui permet de se conformer aux règles d'origine du schéma de préférences de l'UE dans de meilleures conditions que d'autres pays qui ne disposent pas de la capacité nationale de produire ces étoffes.
12 2 26/08/2013 16:31 Pieces of fabric taken from one pillow.
Morceaux d'étoffe prélevés sur un oreiller
Fabrics and spices traded under a starlit sky.
Étoffes, épices, échangées sous un ciel étoilé.
And no one weaves finer fabric than we do.
Et personne ne tisse d'étoffe plus douce.
We'll find some fabric.
Nous allons bien trouver un morceau d'étoffe.
The New Fabric Has Arrived.
Les nouvelles étoffes sont arrivées.
such choice fabric! with gold!
C'est belle étoffe, avec de l'or !
"the Orient's most precious fabrics...
"les plus précieuses étoffes d'Orient...
- Yes. My clocks, my fabrics, my belts.
- Mes pendules, mes étoffes, mes ceintures.
I want to buy fabric for my wedding.
Je voudrais m'acheter des étoffes pour mon mariage.
I can't decide between these two fabric samples.
J'hesite entre deux echantillons d'etoffe.
A little resistant fabric.
Une étoffe peu résistante.
For textiles conditioning is completed when the sample fabric is in balance with surrounding atmosphere.
En effet, leur conditionnement est achevé lorsque la structure de l'échantillon est en équilibre avec l'atmosphère ambiante.
The multi-ethnic, multi-religious and multicultural fabric of the Balkan countries must be preserved.
La structure multiethnique, multireligieuse et multiculturelle des pays des Balkans doit être préservée.
The fabric of the world order depends on full observance of commitments freely undertaken.
La structure de l'ordre mondial repose sur la concrétisation des engagements librement consentis.
These changes are then woven into the fabric of the EA.
Ces changements sont ensuite imprimés dans la structure de l'architecture.
This has had a devastating impact on the social and economic fabric of the nation.
Cela a eu un impact dévastateur sur la structure sociale et économique de la nation.
Family violence is causing significant destruction to the fabric of Indigenous communities.
14.74 La violence familiale est un facteur important dans la destruction des structures sociales des communautés autochtones.
225. Gender inequalities are often deeply embedded in the fabric of societies.
Les inégalités entre hommes et femmes sont enracinées dans les structures sociales.
As such the diversity of nations, nationalities and peoples is the hallmark of the fabrics of the State.
En tant que telle, la diversité des nations, des nationalités et des peuples est l'essence même de la structure de l'État.
They have destroyed the economic and social fabric of the Palestinian people under occupation.
Elles ont détruit la structure économique et sociale du peuple palestinien qui vit sous occupation.
It can unravel the fabric of reality itself.
Ça pourrait détruire la structure de la réalité.
This flag is more than simply a piece of fabric.
Ce drapeau est plus que simplement un morceau de structure.
There may be cracks in the fabric of things.
Parfois les structures se fissurent.
But you ripped the fabric apart.
Mais tu as déchiré la structure en morceaux.
This could alter the fabric of space-time.
Risque d'altérer la structure de l'espace-temps.
The fabric of reality is starting to unravel.
La structure de la réalité commence à se défaire.
They're the fabric of who we are.
Ils sont la structure de ce que nous sommes.
It rips a hole in the fabric of space.
Ça déchire la structure de l'espace.
If it's a tear in the fabric of our world.
Si c'est une déchirure dans la structure de notre monde.
You said they're tearing apart the fabric of this nation!
Tu as dit qu'ils mettaient en morceau la structure de notre nation!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test