Translation for "soi-disant" to english
Soi-disant
adverb
Translation examples
adjective
Soi-disant leaders.
So-called leaders, of course.
- Vos soi-disant amis ?
- Your so-called friends?
- Pourquoi "soi-disant"?
Why "so-called"?
Soi-disant chrétiens.
So-called Christians.
... soi-disant iToilettes.
...so-called itoilets.
Soi-disant des assassins.
So-called assassins.
Ton soi-disant progrès.
Your so-called progress.
adjective
Comme des fumiers qui glorifient une maison on encerclé une maison sur la 84ème rue Est, ...supposée être occupée par l'ALS, l'Armée de Libération Symbionaise, ...le soi-disant groupe révolutionnaire...
Just like pigs to glorify a mouse. '... surrounded a house on East 84th Street, 'believed to be occupied by the SLA, the Symbionese Liberation Army. 'The self-styled revolutionary... ' - 84th Street.
King, un soi-disant ouvrier du bâtiment a été arrêté à la frontière mexicaine.
Bruce King, a self-styled steeplejack, was picked up on the Mexican border.
Soi-disant "Diamantaire aux Étoiles".
Self-styled "Diamond Dealer to the Stars."
De ce que l'on sait, le Fight Night est contrôlé par un soi-disant promoteur et vétéran appelé Ty Mckelver.
From what we can tell,fight night is controlled by a self-styled promoter and vet named Ty Mckelver.
Et voilà, voici donc le Monsieur Propre, responsable de la puissante famille du crime Franco, fustigeant à nouveau la crainte du Punisher malgré le fait que plus de 125 personnes du crime organisé ont été assassinées par le soi-disant membre d'un groupe d'autodéfense
And there you have it. The clapper Don, Allegedly head of the powerful Franco crime family... once again shrugging off any fear of the Punisher... despite the fact that over 125 organized crime figures... have been murdered by the self-styled vigilante in the last five years.
La soi-disant Armée Libre Galloise.
The self-styled Free Wales Army.
adjective
Assurément, cette soi-disant liberté ne doit pas avoir pour prix des vies humaines.
Surely that supposed freedom should not come at the price of a human life.
M. Bellenger (France) disant que le concept de convention "interprétative" ne lui est pas familier, souhaiterait savoir quel est le texte que le projet de convention est censé interpréter.
Mr. Bellenger (France) said that he was not familiar with the concept of an "interpretative" convention and he wished to know what text the draft convention was supposed to be interpreting.
L'Union européenne a la nostalgie de ses conquêtes historiques et de sa soi-disant mission civilisatrice.
65. The European Union was nostalgic for its historical conquests and its supposed civilizing mission.
Il serait encore moins plausible d'expliquer les actes de violence à l'encontre des femmes par une soi-disant nature instinctive préalable au monde symbolique dans lequel a lieu toute expérience subjective.
Still less can violence against women be explained by the use of a supposed instinctive nature underlying the symbolic world in which all subjective experience occurs.
Des agences de tourisme privées et d'Etat décourageraient les touristes européens de se rendre dans la région en leur disant que les gens y étaient armés et dangereux.
Private and governmental tourist agencies were alleged to be discouraging European tourists from visiting the area because the people were supposed to be armed and dangerous.
37. La Rapporteuse spéciale a transmis le 18 septembre 1998 une allégation concernant un individu dénommé Karma qui aurait été arrêté pour ses sentiments soi-disant antinationaux.
The Special Rapporteur submitted an individual allegation on 18 September 1998 on behalf of a man named Karma, who was arrested for his supposed anti-national sentiments.
De cette manière, la violence symbolique introduite dans une publicité par une soi-disant <<plaisanterie>> peut avoir des effets culturels pervers, l'intolérance et la violence physique reposant souvent sur la violence symbolique.
In this way, the symbolic violence of an advertising piece permeated by a supposed "joke" can have perverse cultural effects, as often intolerance and physical violence are sustained on the basis of symbolic violence.
À Kinshasa, des manifestations violentes ont été organisées devant le siège de la MONUC, ostensiblement pour protester contre le fait que la Mission n'aurait soi-disant pas pu empêcher les combats à Kisangani.
In Kinshasa violent demonstrations, ostensibly in protest against the supposed failure of MONUC to prevent fighting in Kisangani, were held outside MONUC headquarters.
Dans le cas des deux lots à destination d'Israël, les autorités israéliennes ont fait savoir que les deux sociétés soi-disant destinataires niaient les avoir achetés et importés.
In the case of two shipments to Israel, Government authorities have informed the Panel that the two supposed companies deny being the buyers/importers for the shipments.
En même temps, elle ne peut être d'accord avec la tentative de promotion de concepts conflictuels et donnant lieu à polémique, n'ayant pas été convenus au niveau intergouvernemental, et en rapport soi-disant avec le droit à l'éducation sexuelle.
At the same time, it could not agree with the attempt to advance confrontational and controversial concepts that had not been agreed to at the intergovernmental level having to do with the supposed right to comprehensive sexuality education.
adjective
Je voudrais donc terminer en disant que ce sont beaucoup plus que des organismes spécialisés.
In fact, I would like to end by saying that they are much more than agencies.
En plusieurs occasions, ils ont << plaisanté >>, en lui disant qu'elle allait << être emmenée dehors et abattue >>.
On several occasions, the guards "joked" that she would be "taken outside and shot".
Il faut un message clair disant que de telles violences ne seront pas tolérées.
A clear message needed to be sent that such violence would not be tolerated.
L'Éthiopie l'a déclinée disant que cette réunion était :
Ethiopia declined it, saying the meeting would be
Puis il est parti en disant qu'il reviendrait.
He left the premises saying that he would be back.
Je voudrais terminer en disant que cet effort vise à établir des ponts entre nous.
I would like to conclude by saying that we need to remember that this is a bridge-building exercise.
Il n'y a donc pas lieu d'argumenter sur des difficultés soi-disant "supplémentaires" dans le cas des tunnels.
There are no grounds, therefore, for arguing that "additional" problems would arise in the case of tunnels.
Ce ne serait pas le soi-disant docteur ?
And this would be the 'doctor'?
Une nouvelle question pour un soi-disant héros.
A new question for a would-be hero.
des deux soi-disant combattants du crime.
Of the two would-be crime fighters.
Qui contrôle le soi-disant Roi ?
Who controls the would-be king?
Les jeunes d'aujourd'hui... Des prétendus, soi-disant artistes...
Who can figure kids these days, especially, would-be artists?
- Soi-disant était facile.
- I thought you said this would be easy.
Une bonne opération de com', soi-disant.
Said it would be good for P.R.
Le soi-disant prince des ténèbres.
The would-be Prince of Darkness.
Les Hazaris et nos soi-disant sauveurs.
and our would-be saviors.
Ton soi-disant mari... où l'as tu rencontré ?
Your would-be husband where did you meet him?
seeming
adjective
il semble contradictoire de proposer simultanément une zone qui fait largement partie de la haute mer tout en disant qu'une telle zone ne s'applique pas à la haute mer.
In essence, it seems contradictory to simultaneously propose an area that is comprised largely of high seas and effectively say that it does not apply to the high seas.
adverb
Le précédent Rapporteur spécial considère ce droit comme une composante soi-disant inaliénable de l'éducation en matière de droits de l'homme.
The former Special Rapporteur saw that right as a supposedly inalienable component of human rights education.
La première est celle des élections, qui constitueraient soi—disant la voie directe vers la démocratie.
The first was elections, supposedly the direct route to democracy.
Cela doit nous pousser à l'action et non pas simplement provoquer des lamentations face à des tendances soi-disant inexorables.
It must at last spur us to action, not merely provoke lamentations over supposedly inexorable trends.
Ils nous ont donné une avalanche de chiffres et de millions qu'ils nous auraient soi-disant proposés.
It has repeated many figures -- millions that it supposedly has offered.
Qui plus est, la soi-disant puissante armée ougandaise avait été lamentablement défaite à trois reprises, notamment dans la ville martyr de Kisangani.
Moreover, the supposedly powerful Uganda army was ignominiously defeated on three occasions, most notably in the martyr city of Kisangani.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test