Translation for "de soi-disant" to english
De soi-disant
Translation examples
of so-called
Parce que on a regardé trois heures de soi-disant théâtre, et que leur baiser était le seul moment convainquant.
Cause we sat through three hours of so-called acting last night, and the kiss was the only convincing moment in it.
2000 ans de soi-disant civilisation et nous menons toujours les mêmes guerres.
2,000 years of so-called civilization and we're still fighting the same wars.
On vient de regarder trois heures de soi-disant théâtre, agent Butterman et leur baiser était le seul moment convainquant.
We just sat through three hours of so-called acting, Constable, their kiss was the only convincing moment in it.
Femmes résultant génitrices de soi-disant fils...
- It doesn't matter. "with women the parents of so-called.." Cross out "so-called".
40 ans de soi-disant démocratie éclairée.
40 years of so-called enlightenment and democracy.
Que diriez-vous de retenir cet ensemble de soi-disant système de justice en outrage?
How about we hold this whole system of so-called justice in contempt?
Y a aussi des tas de soi-disant hétéros qui enculent d'autres hommes et ramènent le SIDA à leur femme.
Well, there's also a lot of so-called straight men going around fucking other men in the culo, coming home, bringing AIDS to their wives and girlfriends. Oh!
Dans les années 30, les chercheurs ont commencé à expérimenter une série de soi-disant thérapies de choc destinées à guérir un cerveau malade...
In the 1930s, researchers began experimenting with a number of so-called shock therapies meant to reroute the circuitry of the diseased brain...
Je suis sûr qu'il y a pleins de soi-disant médiums qui sont persuadés d'avoir un pouvoir.
I'm sure there are a lot of so-called psychics that are absolutely convinced that they have an ability.
Mais ton apparence aura peu d'importance, car il n'y aura... personne pour te regarder sauf plein de soi-disant élèves.
But it won't make much difference how you look 'cause there won't be... anybody lookin' at you, except a lot of so-called students.
La première est celle des élections, qui constitueraient soi—disant la voie directe vers la démocratie.
The first was elections, supposedly the direct route to democracy.
Cela doit nous pousser à l'action et non pas simplement provoquer des lamentations face à des tendances soi-disant inexorables.
It must at last spur us to action, not merely provoke lamentations over supposedly inexorable trends.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test