Similar context phrases
Translation examples
verb
Il n'est jamais trop tard pour semer.
It is never too late to sow the seeds.
Elle a tenté de semer le trouble dans les esprits.
She has tried to sow seeds of confusion.
Faire le contraire serait semer les graines d'un conflit.
To do otherwise would be to sow the seeds of conflict.
Nous avons exploité le meilleur pour semer le pire.
We have exploited what is best so as to sow what is worst.
Elle ne devrait pas être utilisée pour semer la discorde.
It should not be used as a tool for sowing discord.
Ce sont également eux qui décident du moment de semer et de récolter.
They also decided upon the timing of sowing and harvesting.
Pourtant on ne doit pas semer la confusion.
Yet one must not sow confusion.
Les attaques étaient destinées à tuer, à semer la peur et la panique.
They were designed to sow fear and panic.
Il lui serait facile de montrer qui, en l'occurrence, cherche à semer la confusion.
It would be easy for him to show who, in the current instance, was attempting to sow confusion.
Nous devons semer aujourd'hui, pour récolter demain.
Today is the time to sow, so that tomorrow we will be able to harvest.
Semer pour récolter.
Sow to reap.
Va semer tes graines.
Go sow your oats.
Semer le matin, semer le soir..
Sowing in the morning, sowing in the evening
Semer le matin, semer la bonté
Sowing in the morning, sowing seeds of kindness.
Même si l'on ne doit pas voir se lever le blé, il faut semer, il faut semer, il faut semer.
Even if we don't see the wheat grow We must sow, sow, sow
C'est Ie moment de semer.
It's sowing time.
Et tu dois semer.
You have to sow. Sorry.
Vous vouliez semer la confusion.
You wanted to sow confusion.
Qui va semer le riz ?
Who will sow the rice?
Semer à tous vents.
Okay, just sow our oats a little.
verb
- Occupés à les semer.
- Losing that posse.
On l'a semer ?
Did we lose him? Guys?
Je vais le semer.
I'll lose him.
Tu vas les semer !
You'll lose everybody!
- On va les semer.
We lose 'em.
On va le semer.
We'll lose him.
- Il va nous semer.
- We're losing him.
Il va te semer.
Don't lose him.
Tu dois le semer !
You gotta lose him!
verb
Le terrorisme, c'est la folie et la mort et, malheureusement, il y aura toujours des fanatiques disposés à assassiner pour imposer leur folie par la force, disposés à semer les graines du mal.
Terrorism is insanity and death, and regrettably there will always be fanatics who are ready to kill to impose their insanity through force, ready to scatter the seed of evil.
On va semer des cailloux dans la forêt, comme Hansel et Gretel.
We're gonna scatter little white pebbles through the forest... just like bloody Hansel and Gretel.
verb
Amours, venez semer mille fleurs sous ses pas.
Cupids, come strew a thousand flowers beneath her feet.
Il serait bon de lui parler ; car elle pourrait semer de dangereuses conjectures dans les esprits féconds en mal.
Twere good she was spoken with, for she may strew dangerous conjectures in ill-breeding minds.
Fred, que font vos adhérents, outre semer des roses sous vos pas ?
Fred, what do those guys do besides strew roses in your path?
Vous choisissez ce jour pour faire la fête et semer de fleurs le passage de celui qui revient couvert du sang de Pompée ?
and do you now cull out a holiday? And do you now strew flowers in his way that comes in triumph over Pompey's blood?
Une information précise et objective est aussi nécessaire si l'on veut combattre les menées de ceux qui cherchent à diffuser une propagande négative susceptible de semer la mésentente et la discorde entre les États.
Accurate and objective information was also necessary in order to counter any dissemination of negative propaganda which could create misunderstanding and undermine friendly relations among States.
50. L'ordre mondial de l'information est déséquilibré et inique, les moyens technologiques étant utilisés pour semer la haine et diffuser des idéologies destinées à détruire des communautés entières.
The world information order was unbalanced and iniquitous, technological means being used to disseminate hatred and ideologies which were intended to destroy whole communities.
Il a également produit et diffusé des documents diffamatoires visant à semer la confusion et la suspicion au sein de la population et à inciter à la violence, à la haine et à la division entre les communautés.
He also produced and circulated documents of defamation to disseminate confusion, suspicion among the population and incite violence, hatred and division among communities.
Les informations que le Comité a reçues concernant des aveux obtenus de manière illégale sont des informations fausses et tendancieuses diffusées par des organismes hostiles à la Syrie qui essaient de lui faire du tort et de semer la confusion.
The information that the Committee has received concerning confessions obtained in an illegal manner is false and tendentious information disseminated by bodies hostile to Syria which are seeking to cause harm and confusion.
verb
:: Le fait de participer personnellement ou de former une ou plusieurs personnes à la commission, à la planification, à la préparation ou à la fomentation d'un acte impliquant le recours ou la menace du recours à la violence en vue de semer la peur dans l'ensemble ou dans une partie de la population, ou d'encadrer ou d'organiser de telles activités;
being involved personally or by directing, organising or training another person or persons, in the commission, attempted commission, preparation or instigation of any act involving the use or threatened use of violence for the purpose of putting the public or any section of the public in fear;
Mais nos efforts de démobilisation seront vains si celle-ci doit mettre à la rue des hommes sachant manier les armes, qui seront à même de semer des troubles et l'insécurité.
However, our demobilization efforts will be in vain if this means putting out onto the street men who know how to handle weapons and are capable of causing unrest and insecurity.
En 2001, sept types de machines agricoles << amies des femmes >>, y compris une cueilleuse de poireaux et une machine à semer, des emballeuses de fruits et légumes et des machines à couper la tige de l'ail, ont été conçus et soumis à une utilisation expérimentale et à des tests pratiques.
Seven kinds of women-friendly agricultural machines, including leek harvest and seeding machine, fruits and vegetables packagers, and garlic stem cutters, were developed and put to experimental use and field tests in 2001.
Soumettre au vote une question aussi fondamentale ne peut que semer la division.
Putting such a fundamental issue to a vote would only prove highly divisive.
On utilise des manipulations ethniques pour semer de la méfiance et du mécontentement, mais les activités d'apaisement mises en place par le Fonds devraient aider à garantir l'absence de violences et de fraude électorale.
Ethnic manipulation was being used to stoke mistrust and discontent but mitigation activities to be put in place by the Fund should help to ensure that there would be no violence and to combat electoral fraud.
Les allégations selon lesquelles les forces armées auraient commis des viols dans l'État de Shan émanent d'organisations implantées dans un pays voisin, animées de mauvaises intentions et qui cherchent à semer la discorde au Myanmar.
Allegations of rape in the Shan State by the armed forces were put out by organizations based in a neighbouring country with malicious intent to cause disunity in Myanmar.
verb
Elle a réussi à semer le prédateur, mais s'est aussi montrée plus rusée.
Not only has she outrun this reptile, she's outwitted him.
Je n'espérais pas te semer si facilement !
I did not look to see you so easily outwitted.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test