Translation for "sauvages" to english
Sauvages
noun
Translation examples
adjective
Dommages causés par les animaux sauvages
Wild animal damage
Virus sauvage de la poliomyélite
Wild virus polio Diptheria
x) Lorsque le bien consiste en des animaux sauvages vivant dans leur habitat naturel ou en carcasses d'animaux sauvages;
(x) Where the property consists of wild animals existing in their natural habitat or the carcasses of wild animals;
Indice oiseaux sauvages
Global Wild Bird Index
faune et de flore sauvages menacées d'extinction
of Wild Fauna and Flora
des champignons sauvages par exemple)
for example, wild mushrooms)
c) Introduction d'espèces sauvages dans la nature;
Introduction of wild species;
C'est sauvage !
It's wild!
- C'était sauvage.
It was wild.
Des choses sauvages arrivent aux choses sauvages.
Wild things happen to wild things. [scoffs]
noun
Ne trouvant rien, ils se sont mis à le battre sauvagement.
When they did not find anything, they beat him savagely.
Un policier à la retraite du nom de Zaric a été égorgé lentement et sauvagement.
A retired police officer by the name of Zarić was slaughtered slowly and savagely.
Les responsables vietnamiens méprisent leur mode de vie tribal et les considèrent comme des sauvages.
Vietnamese officials disdained their tribal lifestyle and perceived them as savages.
Leurs cultures et leurs traditions sont considérées comme sauvages et primitives et leur identité n'est pas reconnue.
Their cultures and traditions are despised as savage and primitive and their identities denied.
Cet acte de sauvagerie avait pour but de massacrer toute la population de la ville.
The purpose of this savage act was the massacre of all the population of the town.
Ce n'est qu'à ce moment que l'ère sauvage et inhumaine du colonialisme sera éliminée une fois pour toutes.
Only then would the savage and inhuman era of colonialism be eradicated once and for all.
Cet acte sauvage a fait de nombreux morts et blessés parmi la population civile.
A number of civilians were killed or injured in this savage attack.
53. L'UNRWA n'a pas été épargnée par la sauvagerie d'Israël.
53. Even UNRWA had felt the effect of Israel's savage policies.
Bulletin d'information intitulé "La sauvagerie du fascisme arménien",
Information bulletin entitled "The Savage Face of the
- Les sauvages resteront des sauvages
- Savages will always be savages
Le pays sauvage, les gens sauvages...
Savage country... Savage people.
C'est une sauvage.
She's savage.
adjective
Sauvages et confiants
* Untamed and unafraid *
Amenez le féroce cheval sauvage.
Bring forth the fiery, untamed horse.
Une région assez sauvage, je crois.
Quite an untamed country, I understand.
Les folles aventures de l'Ouest sauvage ?
High adventures in the untamed West.
la mocheté sauvage.
Well, it's the untamed shrew!
Tu es sauvage !
You are untamable.
Il est si sauvage ! Et sans inhibition !
he's so untamed, so uninhibited.
Qu'est-ce que tu peux être sauvage!
You are so untamed!
Où est le féroce étalon sauvage ?
Where is the fiery, untamed steed?
adjective
Le dernier cas d'infection au poliovirus sauvage recensé dans le pays remonte à 1998, et grâce à son action la Turquie a obtenu le certificat <<pays exempt de poliomyélite>> en 2002.
The last case of feral poliovirus in Turkey was seen in 1998, and, as a result of its successful efforts, Turkey earned the "Country without Polio" certificate in 2002.
Le braconnage, le retour à l'état sauvage de rennes domestiques, le nombre croissant de prédateurs (loups), le déboisement massif, la raréfaction de la cladine rangifère, le coût élevé de l'élevage du renne dans le nord (5,35 roubles par hectare de forêt) et bien d'autres facteurs ont contribué à rendre catastrophique la situation de l'élevage du renne à Sakhaline.
Poaching, the feralization of the domestic reindeer, the increasing number of predators (wolves), massive deforestation, a decrease in the number of reindeer moss, high rent for northern reindeer herding, at 5.35 rubles per hectare on forest area units and many other reasons have also led to the catastrophic situation of reindeer herding in Sakhalin.
Les niveaux de chloronaphtalènes observés dans l'environnement sont suffisamment élevés pour induire des réponses cellulaires comparables à celles obtenues avec les dioxines chez des espèces sauvages de poissons, comme le montrent les données empiriques.
CN levels found in the environment are high enough to induce dioxin-like cellular responses in feral fish as shown by empirical data.
Les armes entièrement automatiques ne peuvent être importées que pour les besoins de l'armée australienne, et les armes semi-automatiques et les fusils à pompe que pour l'usage de la police ou d'autres représentants de la force publique, ou certains professionnels (par exemple, les producteurs primaires, les chasseurs d'animaux sauvages).
Fully automatic firearms can only be imported for the Australian military, while semi-automatic firearms and pump action shotguns can only be imported for use by police or other government purposes or specified occupational purposes (e.g. primary producers, hunters of feral animals).
Les niveaux de chloronaphtalènes détectés dans l'environnement sont suffisamment élevés pour affecter les espèces sauvages de poissons, comme le montrent les données empiriques.
CN levels found in the environment are high enough to affect feral fish as shown by empirical data.
Le projet prévoit le recrutement d'un spécialiste chargé de la protection de la nature, ainsi que des mesures visant à éliminer les rats et les chats sauvages afin de protéger les oiseaux.
The project covers the appointment of a Conservation Officer as well as eradication measures against rats and feral cats to protect bird life.21
Bonjour, Peter sauvage.
Hello, feral Peter.
Sauvage ou apprivoisé ?
Feral or tame?
On retourne à l'état sauvage.
You become feral.
Elle est sauvage!
She's feral!
Sauvage... charnelle... vorace.
Feral... carnal... voracious.
- À l'état sauvage.
- A feral state.
Ca fait sauvage non?
It's feral, eh?
Vous êtes des sauvages.
You're feral.
Cette fille est sauvage.
Girl's basically feral.
Il est assez sauvage.
He's pretty feral.
adjective
Le traitement du continent africain comme une base de ressources exploitables et un terrain de jeu pour les voyageurs et les chercheurs avaient contribué à donner une image raciste des peuples d'Afrique en tant que sauvages exotiques.
The treatment of Africa as an exploitable resource base and as a playground for travellers and researchers resulted in projections that systematically contributed to racialized perceptions of its peoples as exotic and uncivilized to others.
- Non. C'est pas un sauvage.
No, he is not completely uncivilized.
Des vrais sauvages.
You're uncivilized.
Nous sommes tous des sauvages ici.
We're uncivilized here, let me warn you.
Je ne suis pas un sauvage.
I'm not uncivilized.
Condamner à consumer ta jeunesse dans ce pays de sauvages.
"Condemned to spend your youthful years in this uncivilized hamlet."
Tu fais de cette pauvre créature sauvage un être humain.
You taking that... poor, uncivilized creature and turning him into a human being.
Vous avez failli dire : dans ces contrées sauvages.
In these uncivilized backwoods, I think you were going to say.
de voir tous mes amis se comporter comme des sauvages.
"to see all of my friends act this way, so uncivilized. "
Tu veux arrêter d'être aussi sauvage?
Would you stop being so uncivilized?
adjective
Elle est un peu sauvage.
She's rather shy.
-Toi qui est si sauvage et si réservé devant les autres.
You who are so shy and reserved in front of others.
En fait, quand j'étais petite, j'étais très sauvage.
When I was little... I was very shy.
Ils sont un peu sauvages.
Well, they're a little shy.
Il est un peu sauvage avec les inconnus.
He's a little shy around strangers.
Tu es beaucoup plus belle que cette sauvage trop glissante!
You are far lovelier. That shy one is much too sly
adjective
À cette réunion, le Secrétaire général des Nations Unies, Kofi Annan, a engagé les chefs d'entreprise à apporter leur soutien à la réalisation des objectifs du Millénaire et mis en garde contre un retour à la concurrence sauvage et à la << loi de la jungle >>.
At this Meeting, United Nations Secretary-General Kofi Annan urged business leaders to support the Millennium Goals and warned against a slide back into brute competition and "the laws of the jungle".
Tu as freiné comme un sauvage.
You must have slammed on the brakes like a brute!
Je vis avec 3 sauvages.
You know what it's like to live with 3 brutes.
- Tu mets toujours "Eau sauvage"?
I'll have a bump on my nose tomorrow. Still pretending to be a brute? Yes.
J'ai l'impression d'être un sauvage
You make me feel like such a brute
Qu'est-ce qu'elle cache qui pourrait intéresser ces sauvages ?
Why would brutes interested in this little island?
De féroces mercenaires et guerriers issus de toutes les nations les plus sauvages, voués à la destruction sans pitié, et à la conquête.
Ferocious mercenaries and warriors, from all brute nations, bent on merciless destruction, conquest.
noun
Bâtards de sauvages !
You heathen bastards! Please don't.
Ce foutu sauvage est éveillé.
This poxy heathen's awake.
Viens sauvage, par nous !
Heathen in our midst!
Arrête, petit sauvage !
Stop that, you little heathen!
Lâchez-moi, sauvages !
Let me go, yöu heathens!
Tu vois ce sauvage ?
You see the heathen?
Tu mens, sauvage !
You lying heathen.
Tu es quoi, un sauvage ?
What are you, a heathen?
Tu es responsable de ce sauvage ?
You responsible for this heathen?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test