Translation for "sans nombre" to english
Translation examples
adjective
71. La Médiatrice pour les enfants s'est entretenue avec un nombre considérable de parties sur des questions diverses au cours des dernières années.
71. The Ombudsman for Children has communicated with innumerable parties on various matters in recent years.
Néanmoins, il existe encore d'innombrables obstacles dont un grand nombre sont d'ordre structurel qui s'opposent à la concrétisation de cet objectif.
However, there are still innumerable obstacles to achieving this goal, many of them structural.
3. La poursuite des instructions ouvertes au pénal sur le nombre incalculable d’affaires dont la justice est déjà saisie est pour le moins douteuse.
3. The continuation of criminal investigations in the innumerable cases still undecided has a problematical future.
Des entraves sans nombre, et d'aller, sans retard,
The innumerable obstacles, and go, swiftly,
Si les discussions que nous avons eues au sein du Groupe de travail se sont limitées au Conseil de sécurité, la question de l'augmentation du nombre des membres permanents du Conseil soulève d'innombrables problèmes connexes.
The discussion we have been carrying on in the Working Group is limited to the Security Council, but an increase in the number of permanent members involves innumerable collateral problems.
En outre, le diabète entraîne un nombre incommensurable d'autres maladies et affections.
Furthermore, diabetes entails innumerable related diseases and conditions.
Elle a en outre pris part à une multitude de forums et séminaires partout dans le monde ainsi qu'à un grand nombre de réunions GAFI et d'organismes régionaux de type GAFI.
In addition it has participated in innumerable forums and seminars in all parts of the world, and in many meetings of FATF and FATF-style regional bodies.
Il faut que les décisions prises aujourd'hui se traduisent en actes et soient évaluées à l'avenir car elles sont importantes et font souffler un vent d'espoir pour un grand nombre de jeunes.
It is important that the decisions that we make today be put into action and be evaluated in the future, because they are important, and they blow a wind of hope for innumerable young people.
Nous avons tenu un nombre incalculable de réunions, transparentes et ouvertes à tous.
We have had innumerable meetings, conducted in an open, transparent and inclusive manner.
Force est de constater que bon nombre des redondances ou des variantes placées entre les innombrables crochets ont été élaguées.
It will be found considerably pruned of redundancies or alternative language marked by innumerable brackets.
adjective
Depuis un nombre incalculable de générations, notre peuple tire ses moyens de subsistance de la mer.
For countless generations, our people have relied on their waters for their sustenance.
Sans l'attitude héroïque du policier, les terroristes auraient tué un grand nombre d'autres civils.
If not for the heroism of the police officer, the terrorists would have succeeded in killing countless others.
Le marché des armes a des effets externes innombrables et fait un grand nombre de morts.
The arms trade countless effects, including a heavy death toll.
Il est impératif et urgent d'éliminer la pauvreté chronique qui frappe un nombre incalculable de communautés.
11. The imperative of eradicating chronic poverty in countless communities is urgent.
Et un nombre incalculable d'autres personnes sont tuées tous les jours.
Countless more people are being killed every day.
La pandémie de VIH/sida a apporté la détresse et la souffrance à un nombre incalculable de personnes.
The HIV/AIDS pandemic has brought misery and suffering to countless numbers of people.
Un grand nombre de personnes en ressentent déjà les conséquences sociales et économiques.
Countless people are already personally feeling its economic and social consequences.
Restant toujours importantes en nombre, elles causent d'innombrables victimes et des souffrances humaines immenses.
Still considerable in number, they create countless victims and immense human suffering.
Un nombre incalculable de personnes ont faim, et une aide globale est donc nécessaire.
Countless people are going hungry and comprehensive assistance is needed there.
Les victimes des deux côtés sont innombrables et le nombre de réfugiés augmente de façon dramatique.
The victims on all sides are countless and the number of refugees is increasing dramatically.
adjective
Lorsqu'il y a des abus à l'égard d'une femme soit au niveau de la famille ou au travail, elle éprouve un nombre incalculable d'obstacles car les institutions de police ne sont pas prêtes de s'occuper de tels cas.
When there are abuses against a women either at the family level or at work level, she finds numberless obstacles, as the police institutions are not duly sensitised to attend to such cases.
adjective
Faible représentation des femmes maories dans un certain nombre de secteurs clés et grande vulnérabilité de ces femmes à la violence domestique (paragraphe 12) : Le Comité trouvera des informations sur la politique suivie par le Gouvernement pour améliorer les possibilités d'emploi pour les femmes, notamment les femmes maories, dans le sixième rapport périodique de la Nouvelle-Zélande sur la Convention des Nations Unies sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes (sans cote).
Low representation of Maori women in a number of key sectors and their particular vulnerability to domestic violence (para. 12): For information on the Government's approach to improving outcomes for women, including Maori women, the Committee is referred to New Zealand's sixth periodic report on the United Nations Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women (unnumbered).
adjective
La pandémie dévastatrice du VIH/sida compte au nombre des défis multiples auxquels nous avons décidés de nous attaquer par le biais de la coopération et de l'assistance internationales.
The devastating HIV/AIDS pandemic is among the myriad challenges to which we committed ourselves to tackle through international cooperation and assistance.
Cette politique passe par l'adhésion aux principes d'efficacité de l'aide dans le secteur de la santé, qui rassemble actuellement un grand nombre de donateurs, de projets et d'initiatives.
This policy requires adherence to aid-effectiveness principles in the health sector, which at present involves myriad donors, projects and initiatives.
Ces initiatives sont essentiellement des soins à domicile - expression qui recouvre un grand nombre de services fournis aux personnes vivant avec le sida ou affectées par cette pandémie.
A large proportion of these initiatives consists of home-based care - a term that encapsulates a myriad of services provided to people living with and affected by HIV.
Il serait, en outre, irréaliste de créer une structure qui regrouperait un trop grand nombre de services publics et d'ONG.
It is also unrealistic to establish a structure that groups together a myriad of different public authorities and NGOs.
À titre d'exemple, on entend parler d'un nombre incalculable de cas de torture, alors que le Code pénal l'interdit.
For instance, torture is prohibited by the Criminal Code. Yet, there is a myriad of reports on instances of torture.
Une telle coordination devrait permettre d'aplanir certaines difficultés résultant de la coexistence d'un grand nombre de codes de conduite imposés par les différents clients aux fournisseurs locaux.
Such coordination should mitigate the difficulties resulting from the coexistence of a myriad of codes of conduct imposed by the various clients of local suppliers.
Un grand nombre d'autres organismes et entités intéressés cherchent de leur côté à définir de façon plus précise les taudis, question en suspens depuis plusieurs décennies.
A myriad of other agencies and stakeholders have engaged themselves in the definition of slums, an issue which was pending for a number of decades.
Quelle que soit sa durée, l'occupation provoque nombre de problèmes humains, juridiques et politiques.
Occupation, regardless of its duration, gives rise to a myriad of human, legal and political problems.
5. Il existe un grand nombre de définitions des Systèmes de transport intelligents (STI) et d'innombrables définitions différentes sont utilisés.
5. A large number of definitions for Intelligent Transport Systems (ITS) exists and a myriad of different definitions are used.
34. Malgré le nombre important de formations, directives et manuels, les femmes et les filles déplacées continuent d'être exposées à des niveaux de violence sexuelle effroyables.
Despite myriad training, guidelines and manuals, displaced women and girls continue to be subject to egregious levels of sexual violence.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test