Similar context phrases
Translation examples
noun
Le salaire est payé et calculé sur la base du salaire correspondant à la fonction >> ;
The salary is paid and is calculated in accordance with the salary for the position.
noun
Hausse des salaires des adultes par une augmentation des salaires moyens.
Adult wages raised by increase in average wages.
Les bas salaires entendus comme les salaires inférieurs ou égaux aux deux tiers du salaire médian
Low wages understood as wages less than or equal to two thirds of the median wage
Le salaire ne doit pas être inférieur au salaire minimum.
Wages may be no lower than the minimum wage.
Rapport du salaire des femmes au salaire des hommes, en pourcentage
Ratio of women's wages to men's wages, as a percentage
Ce salaire maximum garanti est équivalant au salaire moyen.
The maximal insured wage equates to the average wage.
noun
Salaire inégal/discrimination dans les salaires est un concept juridique.
Unequal pay/pay discrimination is a legal concept.
Salaire des femmes en pourcentage du salaire des hommes après pondération standard
Women's pay as a percentage of men's pay after standard weighting
Retenue sur salaire ne dépassant pas deux semaines de salaire
Reduction in pay not exceeding 2 weeks' pay
Quelques-unes des raisons pour justifier l'inégalité des salaires et l'écart croissant des salaires sont :
Some of the reasons for pay inequity and the worsening pay gap are:
Il n'y a pas eu d'enquêtes sur les salaires ni de règlements de salaires compensatoires.
There have not been any pay investigations or remedial pay settlements.
En pareil cas, le salaire minimum doit correspondre à un salaire raisonnable.
In such cases, reasonable pay constitutes the minimum level of the employee's pay.
Lorsque l'affaire porte sur une inégalité de salaire, l'égalité de salaire et le versement d'un arriéré de salaire remontant à trois ans avant le dépôt de la plainte;
In an equal pay case: Equal pay and up to three years' arrears of pay from the date of the claim
Salaire égal, meilleurs horaires, salaire égal, meilleurs horaires
Equal pay, shorter days. Equal pay, shorter days.
noun
Cela devrait permettre aux entreprises d'élaborer des mesures visant à l'amélioration de leur productivité et de leur compétitivité ainsi qu'à la distribution de salaires convenus plus élevés à leurs employés.
This will provide firms with the opportunity to design arrangements which will improve their productivity and competitiveness and deliver greater rewards to their employees.
Ainsi, non seulement les travailleurs plus âgés seront plus facilement employables, mais ils seront encouragés à travailler, car leur salaire net augmentera.
To this effect, not only will the employability of these older workers be enhanced, they will be encouraged to work because they will be rewarded with higher take home income.
e) En assurant un accès égal aux débouchés économiques et en garantissant un salaire égal pour un travail égal;
(e) Ensuring equal access to economic opportunities and equal rewards for work of equal value;
Et ça, c'est le salaire de nos souffrances.
This is the reward for our suffering and my ticket back home.
Que le salaire de la vertu est essentiellement spirituel et donc inestimable !
- Namely... ..the rewards of virtue are largely spiritual, but all the better for it.
un salaire est-il dû à celui qui voudrait volontiers autrement ?
- Then who is rewarded? The one who could or...
et bref, je ne demande autre chose que le salaire dû à un misérable.
and, briefly, I desire nothing but the reward of a villain.
On peut faire ça si vous voulez un faible résultat, un faible salaire.
We could do that if we wanted a small outcome, a small reward.
noun
Le salaire féminin ne représente que 81 % environ du salaire masculin.
Female earnings are only about 81 per cent of male earnings.
Dans les pays industriels, le salaire des femmes représente en général de 50 % à 80 % du salaire des hommes.
In the industrialized world, women earn from 50 to 80 per cent the amount that men earn.
noun
L'Union européenne a également financé, par le biais du Programme des Nations Unies pour le développement, la formation et le salaire de 7 000 policiers somaliens.
The EU has also funded, through the United Nations Development Programme, the training and stipends of 7,000 Somali police officers.
La formation des élèves policiers dépendra toutefois de la confirmation par les donateurs de contributions au titre du paiement des salaires.
Training of police cadets will depend, however, on confirmed donor support for stipends.
Car je suis très désireux d'augmenter votre salaire.
Because I would be very willing to increase your stipend.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test