Translation for "réussit" to english
verb
Similar context phrases
Translation examples
verb
:: Le financement du Gouvernement est nécessaire pour la réussite du programme;
:: Government financing is necessary for the programme to succeed
257. L'information est un facteur de réussite important.
In order for these efforts to succeed, information is important.
La réussite du processus de transition est une nécessité vitale.
70. It is vital that the transition process succeeds.
Seule cette participation pouvait assurer la réussite du projet.
Only with such participation could the project succeed.
a) Quelles sont les conditions de la réussite des femmes entrepreneurs?
(a) What are the conditions for a woman entrepreneur to succeed?
verb
verb
verb
84. José Heriberto, le second frère âgé de 23 ans, qui était assis à l'avant sur le siège du milieu, fut également blessé de six balles mais réussit néanmoins à s'échapper.
84. The second brother, José Heriberto, aged 23, who was riding in the middle front seat, was hit by six bullets, but managed to get away by his own means.
- Recenser les obstacles et les difficultés qui s'opposent à la mise en œuvre de la Convention, donner des orientations précises en se fondant sur l'expérience; analyser avec précision les facteurs de réussite et mettre au point des lignes directrices pour l'avenir;
Identify obstacles and difficulties in implementing the Convention, suggest clear direction, based on lessons learned; get a clear picture of success factors and develop guidelines for the future;
Les Inspecteurs n'ont donc pas été en mesure de solliciter les avis indépendants des participants sur l'activité du Bureau du Pacte mondial et le degré de réussite de l'initiative.
Consequently, the Inspectors were not able to get independent views from participants on GCO performance, and the initiative's success.
Au niveau régional, les exemples de réussite montrent qu'il est essentiel de réunir tous les acteurs concernés pour qu'ils discutent d'un ensemble concret d'engagements si l'on veut être à la hauteur des attentes et garantir la réalisation de progrès.
At the regional level, successful examples show that bringing all relevant actors together to discuss a concrete compact of commitments is key to getting expectations right and securing progress.
Dans toutes les élections au Lok Sabha, le taux de réussite des femmes (pourcentage des candidats élus) a toujours été supérieur à celui des hommes.
In all Lok Sabha elections, the success rate of women candidates (percentage of contestants getting elected) has always been higher than the male contestants.
L'encouragement et l'amour qu'un jeune reçoit dans sa vie familiale ont une influence directe sur sa réussite scolaire et ont donc un effet sur ses chances de trouver du travail.
The encouragement and love a youth experiences in family life is directly related to how well he or she does in school and consequently impacts the chances of getting a job.
À mesure que le nombre des femmes qui créent leur propre entreprise ou qui obtiennent un emploi croît, celui des cas de réussite augmente.
With more women starting their own business or getting a job, success cases are increasing.
Votre réussite ici déterminera précisément votre réussite dans le monde.
How you get on here will determine precisely how you'll get on in the world.
verb
Il souhaite au Haut Commissariat la réussite dans ses activités.
He wished the Office of the High Commissioner success in its future work.
Nous entendons contribuer à la réussite de ces travaux.
We will do our part to work towards a successful outcome.
d) Les raisons et les modalités de l'échec ou de la réussite des méthodes.
How and why the methods worked and where they fell short.
Nous nous réjouissons de coopérer avec nos collègues à la réussite de ces objectifs.
We look forward to working with colleagues to make this happen.
La coopération est la condition de notre réussite.
Only by working collaboratively can we be successful.
verb
La conférence a également réaffirmé que la clé de cette transformation, de la réussite et de la stabilité de l'Afghanistan à l'avenir réside dans la garantie des droits de l'homme et des libertés fondamentales, y compris les droits des femmes, consacrés dans la Constitution afghane et une société civile en plein essor.
The conference also reaffirmed that the human rights and fundamental freedoms, including women's rights, enshrined in the Afghan Constitution and a thriving civil society are key to this transformation and to the success and stability of Afghanistan in the future.
Les enfants kanaks ne se sont pas épanouis dans le système scolaire et universitaire français et leur taux de réussite dans l'enseignement professionnel est très bas.
Kanak children had not thrived in the French schooling and university systems and the success rate in obtaining professional qualifications was very low.
Une grande nation, prospère et puissante est un pays où le pouvoir national est fort, dans lequel tout réussit et dont la population vit heureuse sans avoir rien à envier à qui que ce soit dans le monde.
A great, prosperous and powerful nation is a country in which national power is strong and everything thrives and whose people live happily, with nothing to envy in the world.
Un mode de vie étrange qui, pourtant, lui réussit à merveille, ici, au Japon.
A fish out of water maybe, but they thrive here in Japan.
verb
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test