Translation examples
adjective
Elle est réputée pour son efficacité et pour être accessible à tous les citoyens.
The Chamber was renowned for its effectiveness and for being accessible to all citizens.
Parmi les organisations de la société civile, rares sont celles qui ont une réputation internationale et un champ d'activité mondial.
Among CSOs, few are internationally renowned with global reach.
Montréal jouit d'une réputation internationale en tant que centre de recherche dans le domaine de la santé.
Montréal is an internationally renowned health research centre.
Le teck et les autres bois durs du Myanmar sont réputés dans le monde entier.
Myanmar's teak and other hardwoods are world renowned.
Les Nations Unies se sont fait une réputation en menant avec succès des opérations de maintien de la paix.
The United Nations has become renowned for its successful peacekeeping operations.
L'ONU est réputée pour sa capacité de traiter et régler les problèmes des acteurs de petite taille et marginalisés.
The United Nations is renowned for addressing and finding resolutions for the problems of the small and marginalized.
:: Des entretiens avec des spécialistes du secteur privé de réputation internationale au sujet des pratiques dans ce secteur.
Discussions with internationally renowned private sector experts in respect of practices within that sector.
Le choix de ce thème n'est pas un hasard, puisque le djebel Ennahli est réputé site mellifère;
This choice of topic is not accidental, since the djebel Ennahli is a renowned site for honey production;
Le système bancaire suisse est réputé pour son efficacité, sa rapidité et la fiabilité de ses opérations.
The Swiss banking system is renowned for its high efficiency, speed and reliability of operation.
Dr Fred est réputé mondialement, après tout.
Dr. Fred is world-renowned, after all.
Et notre saumon est réputé.
And our salmon fishing is renowned.
Votre réputation vous précède.
Your renown precedes you.
Le prince est réputé pour son ardeur.
The Prince is renowned for his ardour.
Mon courage est réputé
My courage is renowned
Un neurochirurgien mondialement réputé.
World-renowned neurosurgeon.
L'hospitalité de mon Maître est réputée.
My master's hospitality is renowned.
" l'étudiant réputé du vieux Prof.
the renowned student of the late Prof.
- ... jouissant d'une excellente réputation.
Universities of unquestionable renown.
Votre connaissance du kung-fu est réputée.
Your skill in kung fu is renowned.
adjective
Le Kenya est une grande nation sportive et le pays est mondialement réputé pour ses coureurs de fond.
Kenya is a great sporting nation and is world famous for its long distance runners.
La pollution considérable du cours inférieur de l'Ob a endommagé les pêcheries autrefois réputées de ce fleuve.
Severe pollution in the lower Ob has damaged the river's formerly famous fisheries.
Lancement officiel du Programme <<Les ressources foncières au service du développement>>; réunion du GCI à Genève, le 13 septembre 2001, avec la participation, en tant que conférencier d'honneur, d'Hernando de Soto, l'économiste péruvien de réputation internationale
Declaration of the "Land for Development Programme"; REAG Meeting, Geneva, September 13, 2001 including a key note lecture by the world famous Peruvian Economist Hernanado de Soto at the event
Les sports auto-moto, avec l'Isle of Man Tourist Trophy, le Southern 100 et le Grand Prix de l'île de Man comptent parmi les rencontres sportives les plus réputées.
Some of the most famous activities on the Island involve motor sports and include the Isle of Man TT, Southern 100 and Manx Grand Prix.
229. L'élevage de la cochenille occupa une place importante pendant la colonisation, dont celle en provenance de Chiapas, qui faisait alors partie de la capitainerie générale du Guatemala, jouissait alors d'une grande réputation.
229. The cultivation of cochineal was of considerable importance during the colonial period. Cochineal from Chiapas, which at that time formed part of the Captaincy-General of Guatemala, was famous.
Le territoire de la Corée, montagneux à près de 80%, abrite un peu partout de hautes montagnes, des vallées profondes et des collines, des forêts épaisses et de nombreux sites montagneux pittoresques, dont les six, Paektu, Kumgang, Myohyang, Kuwol, Chilbo et Jiri, sont mondialement réputés.
With nearly 80% of its territory mountainous, it has high mountains, deep valleys, hilly areas and thick forests. The six famous mountains, namely, Mt. Paektu, Mt. Kumgang, Mt.
Je les encourage également à profiter de leur présence à Nairobi pour faire l'expérience de l'hospitalité kenyenne, et en particulier de ses safaris de réputation mondiale ainsi que des plages sablonneuses le long des côtes kenyanes.
I also encourage them to take advantage of their presence in Nairobi to sample Kenya's hospitality and particularly its world-famous safaris, as well as the sandy beaches along Kenya's coast.
Les producteurs des communautés minoritaires nationales participent à ces concours en présentant des manifestations culturelles organisées dans les localités où ils vivent avec la participation de vedettes réputées afin de préserver ainsi la langue et le patrimoine culturel des minorités nationales;
Film workers from the national minority communities enter these film competitions with topics of cultural events held in places they live in and famous artists from their culture, thus nourishing their language and preserving the cultural heritage of their people;
Le premier projet pilote sera lancé dans un hôpital public, le << Policlinico Gemelli >>, à Rome, qui abrite un centre hospitalier universitaire réputé, également connu sous le nom de l'hôpital du Pape, qui est administré par l'État du Vatican.
The first public hospital pilot will be "Policlinico Gemelli" in Rome, home to a famous Research University, also known as the Pope's hospital, State of the Vatican controlled.
c) La zone minée se trouve dans la zone internationalement réputée de la mer des Wadden, classée comme spécialement protégée pour la nature et la faune au titre à la fois de la Convention de Ramsar et des Directives de l'Union européenne concernant les oiseaux et les habitats.
The mined area is part of the internationally famous Waddensee-area, which is designated as a specially protected nature and wildlife area under both the RAMSAR Convention and the European Union's Birds and Habitats Directives.
Il est réputé
He's famous
Il est réputé pour ça.
Famous for it.
Elles sont réputées.
We're famous for them.
Un autre comique réputé.
Another famous comedian.
Réputé, mon cul !
Famous, my ass!
Nous sommes réputés...
We're famous for our...
Noble et réputée ?
Noble and famous?
Elle est très réputée.
It's quite famous.
C'est réputé.
It's famous.
adjective
Honneur et réputation
Honour and reputation
● Améliorer sa réputation.
● Enhanced reputation.
Meilleure réputation
Better reputation
à l'honneur et à la réputation
and reputation
Famille, carrière, réputation.
Family, career, reputation.
Non. C'était son grand truc, la réputation, la réputation, la réputation.
No That was her whole thing, reputation, reputation, reputation
- Et une réputation.
- And a reputation.
- C'est la réputation.
It's reputation.
Ta réputation grandit.
Your reputation grows.
Seulement par réputation.
Only by reputation.
adjective
2. La Trinité-et-Tobago est réputée pour sa diversité ethnique et culturelle.
2. Trinidad and Tobago is noted for its ethnic and cultural diversity.
Le représentant du Chili a noté que le Fonds était réputé dans son pays pour ses excellentes compétences techniques et son professionnalisme élevé.
The representative of Chile noted that UNICEF enjoyed a very high technical and professional credibility in his country.
Des conférences par des historiens du pays réputés;
Talks by noted local historians;
Mais ce qu'il faut retenir, c'est que nous avons, ensemble, franchi des obstacles réputés infranchissables.
But we must note that, together, we were able to overcome some obstacles which were supposed to be insurmountable.
De fait, comme il a déjà été noté, dans de nombreux pays les ressources du soussol sont réputées par la loi être propriété de l'État.
Indeed, as noted above, in many countries, subsurface resources are declared by law to be the property of the State.
190. Outre les sports, les Fidji sont également réputées pour leurs fêtes colorées et riches en divertissements.
Festivals Besides sports, Fiji is also noted for its colourful festivals, filled with fun.
L'université n'est pas réputée pour sa générosité.
The university is not noted for its munificence when it comes to licensing revenue.
- Votre sarcasme est réputé.
Your sarcasm is noted.
Lompoc est réputée pour ses jolies filles.
This Lompoc is noted for its beautiful girls.
Oui... et il est devenu un économiste réputé.
Yes, and he became a noted economist of the historical school.
Victoria est réputée pour son atmosphère tranquille.
Victoria is noted for its cloistered atmosphere.
Ils sont réputés pour ça.
They're noted for that. Hier.
alors qu'ici, c'est "Confiance et Réputation".
when his note says "full faith and credit."
"Les gens du crû ont la réputation d'être gentils et hospitaliers."
"The natives are noted for their congeniality and hospitality."
Le Dr Branson... est un mathématicien réputé.
Dr. Branson is a nathenatician of some note.
"Sportif réputé." Vous avez vu ça?
"Noted sportsman." Did you pipe that?
adjective
Il y a quelques années, c'était le Premier Ministre d'un État membre de l'Union européenne qui s'était attiré la réputation d'être le caniche des États-Unis, aujourd'hui, c'est l'Union européenne dans son ensemble qui donne cette impression.
Some years ago, the prime minister of a member State of the European Union earned ill fame as a poodle of the U.S. but today the European Union has itself created a strong impression that it is just a poodle of the U.S.
a) Le WP.1 devait rester le gardien des instruments juridiques qui avaient fait sa réputation, même si la création de sousgroupes spécialisés, inspirés de la structure du WP.29, pouvait également être envisagée au sein d'une organisation modulable.
(a) WP.1 should remain the custodian of the legal instruments that made its fame; at the same time, the creation of ad hoc subgroups, inspired by the structure of the WP.29, could also be envisaged, if needed and in a flexible organization.
Cependant, comme ces prédécesseurs l'ont aussi indiqué, la réputation de la Conférence ne dépend pas de ce que nous dépensons dans les restaurants du coin mais de ce que fait cette instance multilatérale unique pour les négociations sur le désarmement.
However, as those predecessors also said, the fame of the Conference does not depend on how much money we spend in the restaurants around here, but it depends on what the Conference does as the sole multilateral negotiating body in the field of disarmament.
36. Le WP.1 devrait rester le gardien des instruments juridiques qui ont fait sa réputation; par ailleurs, la création de sousgroupes spécialisés, inspirés de la structure du WP.29, est également envisagée, en tant que de besoin et au sein d'une organisation flexible.
WP.1 should remain the custodian of the legal instruments that made its fame; at the same time, the creation of thematic ad hoc subgroups, inspired by the structure of the WP.29, are also envisaged, when needed and in a flexible organization.
Au fil des ans, cette prospérité et cette réputation ont décliné.
34. However, the prosperity and glorious fame of Cambodia fell gradually after Cambodia experienced many wars.
Il y a eu une époque où nous étions régis par un modèle culturel différent, lorsque notre société était plus ordonnée et que nous jouissions des systèmes politiques qui ont fait notre réputation de par le monde.
There was a time, as we followed a different cultural pattern, when we had a more orderly society and enjoyed political systems that brought us fame throughout the world.
La Principauté jouit d'une réputation établie à plusieurs titres.
The Principality has many claims to fame.
Les coups d'État ont nui à la réputation de notre continent qui, sinon, est riche et d'une grande beauté.
Coups d'états have contributed negatively to the fame of our otherwise rich and beautiful continent.
Ils se posent en apôtre de la paix alors qu'en réalité ils sont des maîtres de la guerre et de la destruction de funeste réputation, accusant sans fondement les autres.
At the same time, it styles itself as an apostle of peace, though it is an ill-famed mastermind of war and destruction, groundlessly accusing others.
8. Le Forum des entreprises sur la GDT deviendra le lieu de rencontre réputé des chefs d'entreprise dont les activités ont un rapport avec la terre, l'agriculture, la forêt, l'eau, la vie et l'environnement.
8. The SLM Business forum will become the hall of fame to business leaders of land, agriculture, forest, water, life, and environment-related companies.
- Votre réputation a traversé les mers.
Your fame has travelled far.
Réputation, renommée, progrès... pourquoi?
Name, fame, progress... why?
Sa réputation dépassait les frontières.
His fame broke the boundaries.
Cet établissement est réputé.
This inn has some fame.
Les maisons de mauvaises réputations demeurent intactes.
Ill-famed houses remain intact.
Tout homme veut avoir une bonne réputation.
Everyone treasures his fame
Ma réputation s'est répandue au loin.
My fame spread far and wide.
Ta réputation perdure.
Your fame endures!
adjective
La Géorgie a toujours été réputée en effet pour sa tolérance ethnique et religieuse, de sorte que son territoire a été un lieu d'asile et une seconde patrie pour des personnes de dizaines de nationalités différentes.
Georgia has always been celebrated for its tolerance - both ethnic and religious - thanks to which its territory has provided refuge and a second home for the representatives of dozens of different nationalities.
Tu t'ai taillé une réputation, parmi les Noires-Jambières.
You've made quite a celebrity of yourself among the Blackleg ranks.
Vous, un moine d'aussi sainte réputation, comment osez-vous abriter des criminels d'état ?
You are celebrated in monastic circles Why are you harbouring criminals?
Et pourtant vous avez... la réputation d'être le gentilhomme le plus prisé du pays.
But your known. Even celebrated as one of the most eligible bachelors in the country.
Je n'ai jamais voulu de cette réputation.
I never chose to be celebrated Mr. Holmes.
Une chanteuse réputée, que j'ai vue à Londres.
A once-celebrated actress from London - I once saw her at the Adelphi Theater...
D'après quelques musicologues appartenant au plus réputé cenaculum...
According to the opinion of some musicologists, belonging to the most celebrated coteries...
Concernant ce Kenshirô, sa réputation de sauveur prend de plus en plus d'ampleur.
About Kenshiro: recently increased those who celebrate it as a "savior."
Et je ne gagne qu'une mauvaise réputation parmi les autres prisonniers.
All I have achieved is a certain dubious celebrity among the prisoners.
Je n'avais aucune idée que nous avions un tueur si réputé parmi nous.
I had no idea that we, uh, we had such a celebrated killer in our midst.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test