Translation examples
verb
Cependant, une série de questions me sont venues à l'esprit alors que je réfléchissais dernièrement au blocage actuel de nos travaux.
But as I reflected in recent days upon our current stalemate a series of questions has emerged in my mind.
Matty et moi sommes arrivés à nos 6 mois de vie de couple, et en tant que tel, je réfléchissais sur le chemin que nous avons parcouru, Parce qu'il y avait eu une évolution dans notre relation et par tous les comptes, nous sommes le chaînon manquant de l'autre.
Matty and I had hit the six month mark of coupledome, and as such, I was reflecting on how far we've come, 'cause there was an evolution to relationships, and by all accounts, we were each other's missing link.
Je ... je réfléchissais sur comment son les épaules de Jeremy aujourd'hui.
I was... I was just reflecting on how broad-shouldered Jeremy looks today.
Je réfléchissais profondément.
I was reflecting profoundly.
On couvrant la totalité de la Planete, La glace réfléchissai Tous les rayons solaires vers L'éspace.
Once ice had almost completely covered the planet, most of the Sun's heat was reflected back to space.
verb
C'est à ce fourvoiement nihiliste et à la nécessité de le contenir que je réfléchissais voici quelques jours, lors d'une discussion spontanée et libre des contraintes de l'exercice diplomatique ordinaire avec deux de mes amis ambassadeurs arabes.
I was thinking about that nihilistic straying a few days ago, when I was talking spontaneously, free of the customary constraints of diplomacy, with two Arab Ambassador friends.
- Dehors. Je réfléchissais.
-Just out, thinking.
verb
Je reconfigurais les paramètres du champ de distorsion. J'analysais les œuvres de Charles Dickens, je calculais la pression maximum à appliquer sur tes lèvres, réfléchissais à un apport alimentaire pour Spot.
I was reconfiguring the warp-field parameters, analyzing the collected works of Charles Dickens, calculating the maximum pressure I could apply to your lips, considering a new food supplement for Spot...
Je lui ai demandé d'être discret pendant que je refléchissais à sa proposition.
Return home to portugal. I asked him to be discreet While I considered the proposal.
verb
Par une nuit de printemps, appuyé contre un poteau téléphonique, je réfléchissais à la vérité cachée dans le cœur d'un meurtrier et Chong Wi Shing
On a spring night I ponder, leaning on a telephone pole the truth hidden in the heart of a murderer and Chong Wi Shing
Je sais que on aurait dit que je réfléchissais à la réponse... ou que je...
- No, I-I know that it probably looked like I was, like, pondering you or I, um, was just--
Pendant que je réfléchissais à cela,
As I pondered on that,
Je réfléchissais à la façon de m'occuper de vous.
I was contemplating on how to deal with you.
Je réfléchissais à la réaction adéquate.
I was contemplating my response after the sunrise.
Je réfléchissais à un problème professionnel.
I was contemplating a work-related matter.
Je réfléchissais à la façon de l'extraire.
I was contemplating my method of extraction when you arrived.
C'est à ça que je réfléchissais
That's what I've been contemplating,
Je réfléchissais pendant que le téléphone sonnait.
I deliberated while the phone rang.
verb
Je réfléchissais à l'affaire.
I was just... uh, ruminating on the case.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test