Translation examples
adjective
Equipage minimum des convois rigides et autres assemblages rigides
Minimum crew for rigid convoys and other rigid assemblies
Dispositifs de retenue non rigides/véhicule rigide
CRS Non rigid/ Vehicle Rigid
- Il est rigide.
- It's rigid.
Tu es rigide.
You're rigid.
- Je suis rigide.
- I am rigid.
- L'abdomen est rigide.
- Abdomen's rigid.
Oui, et rigide.
Yeah,and rigid.
Elle était rigide.
She was rigid.
Toujours tellement rigide.
Always so rigid.
adjective
3.10.3.1 Dispositif d'attelage monté sur support rigide
Coupling device mounted on stiff support:
Les feuilles sont rigides et érigées, s'enroulant souvent vers l'intérieur au sommet.
Leaves are stiff and erect, often rolling inwards at the top.
Les termes financiers pour les entrepreneurs étaient considérés trop rigides.
The financial terms for contractors were considered to be too stiff.
6.1.2 Contrairement aux prescriptions du paragraphe 6.1.1, l'assise du siège ou le dossier est fixé sur un plateau rigide entouré de parois rigides afin de simuler l'habitacle d'un véhicule.
Instead of the tests described in paragraph 6.1.1., the seat or seatback shall be fixed to a stiff platform, and a stiff contour of the side wall shall be placed adjacent to the tested seat taking into account the main dimensions of the interior of the tested vehicles.
Le siège du véhicule, tel qu'il avait été conçu, était relativement rigide dans la direction longitudinale par rapport à ceux qui sont commercialisés actuellement.
The vehicle seat, as modelled, was relatively stiff in the longitudinal direction in comparison to those currently on the market.
Pas trop rigide ?
Not too stiff?
Si fucking rigide.
So fucking stiff.
- Un peu rigide.
- Kind of stiff.
Elle est tellement rigide.
She's so stiff.
C'est vraiment rigide.
Oh, wow, you're really stiff.
Vous êtes rigides.
You're stiff.
C'est trop rigide.
It's too stiff.
C'est rigide.
It's just stiff.
adjective
Les modalités de déploiement des capacités demeurent lentes, bureaucratiques et rigides.
Modalities to address capacity gaps continue to be slow, bureaucratic and inflexible.
Les politiques financières rigides amoindrissent les chances de succès.
Inflexible financial policies reduce the prospects for success.
Mieux vaut procéder ainsi que d'instituer des règles rigides.
This is preferable to leaving the matter to be regulated by inflexible rules.
Certains ont critiqué le mandat du Groupe d'experts scientifiques, le trouvant rigide.
The GSE mandate has been criticized by some as being inflexible.
Cette conception de leur rôle est simpliste et rigide à l'excès, voire sectaire.
Such an approach would be too simplistic, inflexible and even sectarian.
Le processus actuel est considéré comme étant trop rigide pour répondre aux besoins divers des départements et à l'évolution de la situation;
The current process is considered inflexible to different departmental needs and changing conditions;
Bien souvent, l'action des représentants sur le terrain est entravée par des directives rigides émanant du siège.
Many times the work of field representatives is thwarted by inflexible directives from headquarters.
Dans sa vie quotidienne, ce sera très probablement quelqu'un de très rigide, il ne peut pas maintenir d'étroites relations
In his everyday life,this will very likely make him so inflexible, He can't keep close relationships or work closely with others.
A la fin des années 30, les directeurs artistiques la jugèrent dépassée... et sa façon de faire, rigide.
But by the late '30s, art directors found her taste old-fashioned and manner inflexible.
comme une sanction sociale contre le comportement rigide, mais...
To the bergsonian idea of laughter As a social sanction Against inflexible behavior, but...
Et avec Jackie qui travaille, Larry est la plus grande influence de Dick, et il est si rigide, et exigeant et tellement flippant.
And with Jackie working, Larry is Dick's primary influence, and he's so inflexible and demanding and just so frigging weird.
La langue, trop épaisse et rigide, est inapte à la parole.
And the tongue is too thick and inflexible for proper speech.
Oui, c'est frustrant de traiter les patients difficiles. Mais tu as tendance à te montrer trop rigide.
I know it's frustrating dealing with difficult patients but you have a tendency to become anger-locked and inflexible.
Vous êtes trop rigide, trop discipliné.
You're too inflexible, too disciplined.
adjective
Par contre, la Loi relative à la démocratie à Porto Rico qui est proposée (HR 900), laquelle imposerait un vote à deux tours de scrutin, placerait le statut de commonwealth dans une situation désavantagée en faisant de lui le seul choix, exigeant un << oui >> ou un << non >> au premier tour, et risque de présenter au deuxième tour un choix rigide : ou bien Porto Rico devient le 51e État des États-Unis d'Amérique ou Porto Rico accède à l'indépendance.
By contrast, the proposed Puerto Rico Democracy Act (H.R. 900), which would impose a controversial two-round voting process, would place commonwealth status at a disadvantage by making it the sole choice, requiring a "yes" or "no" vote in the first round, and risked presenting a stark choice in the second round between making Puerto Rico the 51st state of the United States of America and independence.
Sa simplicité, ses lignes audacieuses et rigides.
Its simplicity, its bold, stark lines.
Il ne sait pas même si M.. le canon gamma Rigide fonctionnera.
He doesn't even know if Mr. Stark's gamma cannon will work.
C'est M.. télex Rigide.
That's Mr. Stark's telex.
C'était M.. plus nouvel associé Rigide.
That was Mr. Stark's newest associate.
Deux randonneurs l'ont trouvée dans le désert près de la route 10 il y a quelques heures de ça... nue et rigide, dans un fossé.
Two hikers found her in the desert near Route 10 a few hours ago- stark naked, lying in a ditch.
adjective
Lors de son contact avec la pile ou la batterie, le fond plat de la masse d'épreuve doit être parallèle à la surface rigide.
The flat bottom of the test-mass must contact the cell or battery while the flat bottom is parallel to the unyielding surface.
Épreuve de chute de 1,8 m de hauteur sur une surface rigide selon quatre orientations différentes:
Drop test A 1.8 metre drop test onto an unyielding surface in four different orientations:
10. Ainsi, si la Convention et ses Protocoles exigent l'adoption de certaines mesures législatives, il ne s'agit pas de simples textes rigides à reproduire par les États parties au niveau national.
As such, while the Convention and its Protocols require certain legislative measures, they do not represent single unyielding texts that must be reproduced by States parties at national level.
Méthode A : La pile ou la batterie à éprouver doit être placée sur une surface plane rigide selon une orientation quelconque.
Method A: The cell or battery to be tested shall be placed on a flat unyielding surface in any orientation.
Simuler l'effet d'une chute libre, d'une hauteur de 1,2 mètre, d'une pile ou d'une batterie telle qu'elle sera emballée pour le transport, dans son aspect le plus dommageable d'impact sur une surface dure rigide
simulate the effect of a free drop from a height of 1.2 metres of a cell or battery, as packaged for transport, in its most damaging aspect onto a hard unyielding surface
Il est de la plus haute importance que nous traitions ces invités à la fois avec respect... et un protocole strict, rigide.
It is of the utmost importance that we treat these guests with both respect... and a strict, unyielding protocol.
adjective
Elle tend à être complexe, rigide, inefficace et injuste.
They tended to be complex, inelastic, inefficient and unfair.
Dans une certaine mesure, les problèmes sont le résultat d'une politique figée qui a eu cours pendant moult années et d'un système complexe et rigide qui s'est montré incapable de s'adapter aux changements économiques rapides qui affectent aujourd'hui les économies nationales.
To some extent, the problems are the result of an accumulation of years of political fixes and an inelastic, complex system that is incapable of responding to the rapid economic changes affecting national economies these days.
Une collision pas si rigide.
A not-so-inelastic collision.
adjective
Comme M. Alfonso Martínez le faisait valoir dans son étude des traités, c'est un impératif <<... même s'il faut pour cela se défaire du carcan que constitue le respect rigide de la "légalité [non autochtone]">> (E/CN.4/Sub.2/1999/20, par. 255).
In the view of the Special Rapporteur of the Treaty Study, this is a must "... even at the expense, if need be, of the straitjacket imposed by the unbending observance of the `rule of [non-indigenous] law'" (E/CN.4/Sub.2/1999/20, para. 255).
Certes, il n'est pas possible d'effacer tout ce qui a été fait — de positif ou de négatif — depuis, mais cela n'enlève rien à l'impératif éthique d'effacer (même s'il faut pour cela se défaire du carcan que constitue le respect rigide de la "légalité [non autochtone]") les torts causés, aux peuples autochtones sur le plan spirituel et matériel.
It is not possible to undo all that has been done (both positive and negative) in this time—lapse, but this does not negate the ethical imperative to undo (even at the expense, if need be, of the straitjacket imposed by the unbending observance of the “rule of [non-indigenous] law”) the wrongs done, both spiritually and materially, to the indigenous peoples.
Le bureau du JAG n'est donc pas aussi rigide que je le pensais.
The Judge Advocate General's office must not be as unbending as I've always thought.
adjective
Elle concluait que les forces de police de la Bosnie-Herzégovine étaient rigides et mal préparées pour l'avenir.
It concluded that the police forces of Bosnia and Herzegovina are both hidebound and unprepared for the future.
On ose espérer que les mesures correctives récemment adoptées qui semblent annoncer une nouvelle volonté de changer un système rigide auront l’effet immédiat souhaité, en attendant les solutions à long terme issues de la réforme judiciaire.
39. It is hoped that the recently adopted remedial measures, which appear to herald a new will to change a hidebound system, will have a desired immediate effect, while the long-term solutions that judicial reform will bring are awaited.
Cependant, notre ferme position s'accompagne d'efforts constants aux fins de transformer réellement les structures rigides du système de blocus en une partie intégrante d'un système de sécurité paneuropéen et universel.
However, we are combining this strong position with strenuous efforts effectively to turn the hidebound structures of the bloc system into an integral part of a pan-European and universal security system.
Il continue de montrer que l'ONU n'est pas une organisation rigide mais une institution dynamique et novatrice.
It proved, and continues to prove, that the United Nations is not a static or hidebound Organization, but a dynamic and innovative one.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test