Translation for "relever" to english
Translation examples
verb
Relèvement des bas salaires.
Raising low-end salaries.
Le marteau intermédiaire est relevé.
The intermediate hammer is raised.
Relèvement de l'âge maximum
Raised maximum age for
Relever l'âge minimum
Raising the minimum age
Relèvement de l'âge du mariage
Raising the age of marriage
d'une partie relevée à droite;
a raised "shoulder part" to the right;
Relèvement du niveau de vie
Raising living standards
Relève la tête.
Raise your head.
Je relève la limite.
The limit's raised.
Relève tes mains
Raise your hands...
Les relève-t-on ?
Are they raised?
Comme, relevée, levant...
Like, raised, rising...
Relève le menton.
Raise Your chin.
Relève ton pantalon.
Raise your pants.
Relève tes manches.
Raise your sleeves.
verb
3.3 Lors du relevé de la courbe contrainte/déformation:
3.3. When plotting the load-deflection curve:
· Achèvement du relevé des terres afin de pouvoir allouer des lopins aux familles relogées.
Completion of land mapping so as to be able to assign plots to relocated families.
:: 28 000 nouvelles parcelles résidentielles ont été relevées et délimitées pour les rapatriés et les résidents locaux
:: 28,000 new residential plots have been surveyed and demarcated for returnees and local residents
On a relevé aussi d'autres influences environnementales d'importance: les précipitations, la température et les essences implantées sur les placettes.
Additional important environmental influences were precipitation, temperature and the tree species growing on the plots.
Les utilisateurs autorisés peuvent transférer des données par l'intermédiaire du système Oceaninfo ou recevoir des relevés mensuels par courrier.
Authorized users can transfer data through the Oceaninfo system or receive monthly plots by mail.
· Pourcentage de travaux achevés liés au relevé des lopins de terre à Campeche et Quintana Roo.
Percentage of the works related to mapping/surveying of land plots in Campeche and Quintana Roo completed;
- Point d'entrée relevé.
- Entry point plotted.
Le terrain le long de la nouvelle route va être partagé en parcelles à bâtir... qui relève de la Loi Utilité Publique.
The land on both sides of the new road will be divided into building plots. They are going to be State property.
J'ai relevé les nombres et le résultat est intéressant.
I'VE PLOTTED THE NUMBERS AND THE RESULT IS QUITE INTERESTING.
On a relevé l'épicentre de chaque microséisme à la recherche d'un schéma.
We've been plotting the epicenter of each microquake looking for some sort of pattern.
J'ai relevé tous les appels que Haas a reçus ou passés, ces huit derniers jours.
I plotted all the cell phone calls Haas received or made in the last eight days.
L'étau se resserre, les relevés téléphoniques de Dibbs.
So the plot thickens. I got Dibbs' old phone records.
- J'ai tracé la route du GPS en fonction des relevés internationaux. Apparemment, elle vole vers Pékin avec Malaysian Airlines.
I plotted the tracer's route against international aviation records, and it looks like she's on a malaysian airlines flight to beijing.
Relevé de la densité minimum, vérifiez toutes les 5 minutes.
Plotting through lowest density material, reconfiguring every five minutes.
Il veut prendre la releve des Clericuzio.
He's plotting to take over the Clericuzio family.
verb
- Il y a un plat de parthus relevé.
- There is a spiced parthas dish.
C'est aromatique, relevé, légèrement épicé.
Mm, it's aromatic, savoury, Er ... a hint of spice.
Mais cuire le saumon à point, à la poêle ou à la vapeur, saler et relever la sauce juste comme il faut, c'est tout un art.
But frying or steaming a salmon just right and putting the right amount of salt and spices in the sauce is very difficult.
Cette année, nous avons ajouté un extra pour relever la sauce.
But this year we've added an extra pinch of spice.
verb
Les rapports financiers et les relevés bancaires seront rapprochés .
Reports will be reconciled with bank statements.
Relevés d'opérations bancaires.
- Bank transactions.
6. Un relevé bancaire.
6. Bank statement.
Solde du relevé bancaire
Bank statement balance
À l'alinéa b), << relevé mensuel >> a été remplacé par << relevé d'opérations bancaires >>.
In (b) "monthly statements" has been replaced with "statements of bank transactions". Bank signatories
iv) Copie du dernier relevé de compte;
latest copy of the bank statement;
Mon relevé bancaire.
My banking details.
des relevés bancaires?
Bank slips? Household bills?
Un relevé bancaire.
- A bank statement.
- Des relevés de compte.
- Old bank statement.
Relevés, comptes, transactions.
Bank records, accounts, transactions.
Ce relevé de compte...
This bank statement...
Relevés de compte ?
[Castillo] Bank statements.
Et des relevés bancaires.
And bank statements.
Des factures, des relevés.
Receipts, bank statements.
- Les relevés bancaires ?
- Bank records? - No.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test