Translation for "révolte" to english
Translation examples
noun
248. Le Gouvernement considère que ces émeutes et révoltes sont excessivement inquiétantes.
248. Government considers these riots and revolts as exceedingly disturbing.
A la fin de 1989, la révolte était matée.
By the end of 1989, the armed forces had put down the revolt.
33. 1987 : répression de la révolte des ouvriers de Brasov.
33. In 1987, the revolt by the workers of Brasov was quelled.
Révolte armée contre le Gouvernement de la République turque
Armed revolt against the Government of the Republic of Turkey
Révolte ou complot de révolte par deux personnes ou plus, à bord d'un navire en haute mer ou à bord d'un aéronef dans les airs, contre l'autorité du commandant du navire ou de l'aéronef
Revolt or conspiracy to revolt, by two or more persons, on board a ship on the high seas or an aircraft in the air against the authority of master, or captain of the aircraft.
La révolte des jeunes Palestiniens trouve là son explication.
That was the explanation for the revolt by young Palestinians.
Le sionisme était une révolte contre la destinée.
Zionism was a revolt against destiny.
Comment pourraient-ils ne pas se révolter?
How could they fail to revolt?
T'as l'air révoltée.
You look revolting.
La Révolte de Job
JOB'S REVOLT
- Ça me révolte.
It's revolting.
Laissez de révolte.
Let's revolt.
Tu te révoltes ?
Are you revolting?
- Je me révolte.
- I'm revolting.
terrible la révolte...
So you revolt.
Résistance, révolte, réforme.
Resist, revolt, reform.
Aucun cas de révolte massive de patients n'a été enregistré dans un établissement.
In none of the institutions was there a case of mass rebellion of patients.
Surpris par l'ampleur de cette révolte inédite, certains chefs d'État ont été amenés à quitter le pouvoir.
Surprised by the scope of the unprecedented rebellion, some Heads of State were forced out of power.
Nous avons encore tous vivement à l'esprit des sentiments de douleur et de crainte, mais aussi de révolte.
Feelings of pain and fright, but also rebellion, are still vivid in the minds of each and every one of us.
La surpopulation carcérale contribue à générer de fréquentes révoltes, qui se soldent parfois par la mort de détenus.
The prisoners overpopulation is an element that generates frequent rebellions, which eventually cause death of some prisoners.
En l'espace de deux jours seulement, en février 1989, une révolte populaire spontanée a été impitoyablement réprimée.
In only two days, in February 1989, a spontaneous people's rebellion was mercilessly crushed.
Cette révolte a échoué.
That rebellion had failed.
Il exprime sa solidarité résolue avec la résistance et la révolte palestiniennes, exprimées par l'Intifada.
We have a strong sense of solidarity with Palestinian resistance and rebellion, expressed through the intifada.
Une régionalisation effective enlèverait à la rébellion un argument de révolte;
An effective regionalization plan would eliminate one of the grounds for the rebellion;
Au moment de l'établissement du présent rapport, la révolte avait fait au moins 300 morts et des centaines de blessés.
At the time of writing, the rebellion has left at least 300 dead and hundreds wounded.
Une révolte, une révolte, vraiment c'est curieux!
A rebellion, a rebellion, how strange!
-C'est une révolte, -alors?
-So it's a rebellion?
Pourquoi une telle révolte?
Why such a rebellion?
La révolte des rats.
A rebellion of mice, folk.
Révolte ou vengeance ?
Rebellion or revenge.
Quelque révolte inconsciente.
Some unconscious rebellion.
La revolte des anonymes !
An anonymous rebellion!
On a lancé une révolte.
We started a rebellion.
Vous étiez en pleine révolte.
He was your rebellion.
Gauche pour Révolte !
Left for rebellion!
noun
Forum international des femmes : Réunion sur le thème "Révolte - - Les dessous de la révolution égyptienne" (projection d'un film) (parrainée par le Cabinet du Secrétaire général)
Women's International Forum: Meeting on "Uprising - - The inside story of the Egyptian Revolution" (a film showing) (sponsored by the Executive Office of the Secretary-General)
Au cours de cette révolte, le détenu Prince Clarke a été tué par une balle tirée par le personnel.
During this uprising, inmate Prince Clarke was shot and killed by staff.
Trois révoltes violentes de prisonniers ont fait des dizaines de morts.
Three violent prison uprisings claimed dozens of lives.
Les principales victimes de cette mesure se sont révoltées et en deux jours d'émeutes, il y eut 15 morts.
There was an uprising by those affected by this tax, and in two days of confrontation there were 15 dead.
La révolte des détenus de la prison d'État de Nyborg
Uprising in the Nyborg State Prison
Cette intransigeance a entraîné une révolte populaire qui a fait de nombreux morts et des dégâts matériels importants et s'est soldée par le renversement du régime.
The result of the Mangope administration's intransigence was a popular uprising, accompanied by many deaths and extensive destruction of property, which culminated in the regime's overthrow.
La révolte a cessé après environ deux heures, une fois que tous les détenus eurent été verrouillés dans leur cellule.
The uprising ended after about two hours, when all inmates had been locked into their own cells.
De la révolte de Shimabara ?
Of the Shimabara Uprising?
La révolte s'éteint.
The uprising was dying.
La révolte est écrasée.
The uprising is crushed.
- Une révolte générale?
You mean a general uprising?
C'est plus une révolte.
It's more of an uprising.
Une révolte au nord d'ici.
An uprising north of here.
- Une révolte anglaise.
- Of an English uprising,
La révolte paysanne de 1895.
Peasants' Uprising of 1895.
Complotant une révolte...
Plots for an uprising...
La révolte a échoué.
The uprising has failed.
noun
En vertu du droit international, les actes de révolte sont considérés comme une affaire intérieure du ressort de la compétence de l'État concerné, et les autorités légitimes constitutionnelles de cet État ont le droit de s'opposer à tout acte de révolte; l'exercice de ce droit est considéré comme un acte de souveraineté.
It is well known and well established in international law that acts of mutiny are regarded as an internal matter falling within the domestic jurisdiction of the State concerned, that its legitimate constitutional authorities have the right to oppose all acts of mutiny and that the exercise of this right is a sovereign act.
Les tentatives des militaires philippins de prendre le pouvoir entre la fin des années 80 et le début des années 90 ont cessé jusqu'au 26 et 27 juillet 2003, où un groupe de jeunes officiers militaires et d'appelés se sont révoltés.
Attempts of sections of the Philippine military to grab power, which occurred several times in the late 1980s to early 1990s, died down. That is, until 26 to 27 July 2003, when a group of junior military officers and enlisted men mutinied.
C'est dans cet esprit que les troupes de l'Afrique du Sud et du Botswana sont intervenues au Royaume du Lesotho pour réprimer une révolte de l'armée contre le Gouvernement.
It was in this spirit that troops from South Africa and Botswana have intervened in the Kingdom of Lesotho to suppress an army mutiny against the Government.
Geoinženjering affirme que cette évacuation a été rendue nécessaire par un mouvement de révolte des travailleurs.
Geoinženjering asserts that this evacuation was caused by the mutiny of the workers.
Un État qui a répondu a indiqué que des crises récentes survenues dans certains pays de la région avaient provoqué des révoltes et, partant, le vol et la circulation non contrôlée de grandes quantités d'armes aux frontières avec ses pays voisins.
One responding State indicated that recent crises in some countries in the region had led to several incidents of mutiny and the consequent theft and uncontrolled circulation of larger amounts of arms along its borders with neighbouring countries.
Si le régime en place est menacé par une révolte;
If the existing State system is under the threats of mutiny;
Le Conseil a aussi été informé que le général Chingombe du Zimbabwe avait dit qu'aucun soldat zimbabwéen ou namibien ne participait aux combats, mais que la révolte grondait parmi les Congolais du RCD.
The Council members were also informed that General Chingombe of Zimbabwe had said that no Zimbabwean or Namibian soldiers were involved in any fighting but that there was mutiny mounting among the Congolese in RCD.
Article 42 Incitation à la révolte;
Section 42 - Inciting to mutiny;
Pas de place pour la révolte.
There's no room for mutiny.
- Oui, avant la révolte.
Yes, before the mutiny.
Voilà la révolte que je t'ai promise
Here's the mutiny I promised you
La révolte ne changera rien!
Mutiny won't change a thing.
Elle essayait de se révolter.
She was trying to mutiny.
Et s'il y avait une révolte ?
I mean, what if there's a mutiny?
Ses fabulations sur une révolte des fous.
All that guff about a mutiny.
La révolte est finie.
Mutiny's over.
Les révoltés du Bounty !
Mutiny on the Bounty! Ha-ha!
Le désordre, l'horreur, la crainte et la révolte
Disorder, horror, fear and mutiny
Par le ciel, Poins, je me sens fort à blâmer de profaner si utilement un temps si précieux, au moment où l'orage de la révolte commence, pareil au vent du sud, lourd de noires vapeurs,
By heaven, Poins, I feel me much to blame. So idly to profane the precious time When tempest of commotion, like the south
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test