Translation examples
3. OPTIONS POUR FACILITER L'HARMONISATION GLOBALE DES ¿GLEMENTS DE TRANSPORT DE MARCHANDISES DANGEREUSES AVEC LE RÈGLEMENT TYPE
3. OPTIONS TO FACILITATE GLOBAL HARMONIZATION OF TRANSPORT OF DANGEROUS GOODS REGULATIONS WITH THE UN MODEL REGULATIONS
noun
La Présidente, agissant avec l'assentiment du Conseil, invite sur sa demande le représentant de l'Australie à participer au débat sur la question sans droit de vote, conformément aux dispositions pertinentes de la Charte et à l'article 37 du -glement intérieur provisoire du Conseil.
The President, with the consent of the Council, invited the representative of Australia, at his request, to participate in the discussion of the item without the right to vote, in accordance with the relevant provisions of the Charter and rule 37 of the Council's provisional rules of procedure.
Conformément à l’article 68 du -glement intérieur, les représentants de l’État partie assistent aux séances, présentent le rapport soumis par leur Gouvernement et répondent aux questions et observations soulevées par les mem-bres du Comité concernant le rapport.
In accordance with rule 68 of the rules of procedure, the representatives of the State party were present at the meetings and replied to questions raised and comments made by members of the Committee.
La Présidente, agissant avec l'assentiment du Conseil, invite sur sa demande le représentant d'El Salvador à participer au débat sur la question sans droit de vote, conformément aux dispositions pertinentes de la Charte et à l'article 37 du -glement intérieur provisoire du Conseil.
The President, with the consent of the Council, invited the representative of El Salvador, at his request, to participate in the discussion of the item without the right to vote, in accord-ance with the relevant provisions of the Charter and rule 37 of the Council's provisional rules of procedure.
La Présidente, agissant avec l'assentiment du Conseil, invite sur sa demande le représentant de la Thaïlande à participer au débat sur la question sans droit de vote, conformément aux dispositions pertinentes de la Charte et à l'article 37 du -glement intérieur provisoire du Conseil.
The President, with the consent of the Council, invited the representative of Thailand, at his request, to participate in the discussion of the item without the right to vote, in accordance with the relevant provisions of the Charter and rule 37 of the Council's provisional rules of procedure.
Le représentant de l'Argentine fait une déclaration con-cernant le point 157, conformément à l'article 43 du -glement intérieur.
The representative of Argentina made a statement regarding item 157 in accordance with rule 43 of the rules of procedures.
La Présidente, agissant avec l'assentiment du Conseil, invite sur sa demande le représentant du Mozambique à participer au débat sur la question sans droit de vote, conformément aux dispositions pertinentes de la Charte et à l'article 37 du -glement intérieur provisoire du Conseil.
The President, with the consent of the Council, invited the representative of Mozambique, at his request, to participate in the discussion of the item without the right to vote, in accordance with the relevant provisions of the Charter and rule 37 of the Council's provisional rules of procedure.
La Présidente, agissant avec l'assentiment du Conseil, invite sur sa demande le représentant de l'Angola à participer au débat sur la question sans droit de vote, conformément aux dispositions pertinentes de la Charte et à l'article 37 du -glement intérieur provisoire du Conseil.
The President, with the consent of the Council, invited the representative of Angola, at his request, to participate in the discussion of the item without the right to vote, in accordance with the relevant provisions of the Charter and rule 37 of the Council's provisional rules of procedure.
Le Président, avec l’assentiment du Conseil, invite le repré-sentant de la République démocratique du Congo, à sa demande, à participer au débat sans droit de vote, conformément aux dis-positions pertinentes de la Charte et de l’article 37 du -glement intérieur provisoire du Conseil.
The President, with the consent of the Council, invited the representative of the Democratic Republic of the Congo, at his request, to participate in the discussion of the item without the right to vote, in accordance with the relevant provisions of the Charter and rule 37 of the Council’s provisional rules of procedure.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test