Translation for "settling" to french
Translation examples
No claims settled.
Aucune indemnisation réglée.
Amount settled
Montant réglé
Authority to settle
∙ L'autorité pour régler le différend
settling the accounts.
Au règlement des comptes.
That's settled.
C'est réglé.
It has been observed that the Government affirmative action programme seemed to have had the effect of breaking settled assumptions both on the part of the ministries and among the Arab population itself.
On a constaté que le programme d’action arrêté par le gouvernement semblait avoir eu pour effet d’en finir avec des partis pris bien enracinés dans les ministères, comme d’ailleurs dans la population arabe elle-même.
81. JS8 recommended that the State should create social and economic opportunities to promote the development of families, employment opportunities, settled residence and quality education.
Les auteurs de la communication conjointe no 8 recommandent à l'État de créer les conditions socioéconomiques qui favorisent le développement des familles, les possibilités d'emploi, l'enracinement et l'éducation de qualité.
(d) The culture of valuing public participation was not well settled: public participation was often seen as a costly process, with no return on investment, and the outputs of the public consultation were viewed as "non-expert" recommendations.
d) La culture de valorisation de la participation du public n'est pas bien enracinée: la participation du public est souvent considérée comme un processus coûteux et un investissement non rentable, et ses résultats considérés comme des recommandations faites par des <<non-spécialistes>>.
4. Community justice systems are prevalent in areas where culture is deeply rooted and where elders settle disputes.
Les systèmes de justice communautaires sont fréquents dans les régions où certaines cultures sont profondément enracinées et où ce sont les anciens qui règlent les différends.
The new Agrarian Act, in its articles 2 and 25, goes beyond the limitations of both positions, establishing that " rural development as a product of agrarian reform will be impossible unless it entails [...] achieving a rational distribution of agricultural land to the beneficiaries of this Act, [...] promoting the installation of sustainable production systems that settle peasant families permanently on the land."
Les articles 2 et 25 de la nouvelle Loi agraire dépassent les limitations des deux positions en disposant que "le développement rural en tant que produit de la réforme agraire comporte" (...) "la réalisation d'une distribution rationnelle des terres agricoles aux bénéficiaires de la présente loi", (...) "en encourageant la mise en place de systèmes de production durables" qui "favorisent l'enracinement des familles paysannes."
Furthermore, the actions of undisciplined and recently integrated FARDC elements seeking to settle old ethnic scores resulted in serious violations of international humanitarian law, including killings of civilians.
Les agissements d'éléments des FARDC indisciplinés et récemment intégrés qui cherchent à prendre une revanche dans des conflits ethniques enracinés ont également entraîné de sérieuses violations du droit international humanitaire, dont des massacres de civils.
17. The United Kingdom continued to believe that there were dangers in pressing ahead with a convention at a time when the articles were becoming further engrained and State practice was becoming more settled. Taking such a course could provoke differences of views and threaten the very coherence that the articles had sought to achieve.
Le Royaume-Uni continue de penser que, alors que les articles sont en train de s'enraciner et la pratique des États de se cristalliser, procéder à l'élaboration d'une convention présente des risques, notamment celui de susciter des divergences de vues et de menacer la cohérence même que les articles cherchent à réaliser.
However, most migrant workers were aware that they went to Singapore to work, and not to put down roots or settle down for good.
Toutefois, la plupart des travailleurs migrants savaient qu'ils venaient à Singapour pour y travailler et non pour s'y enraciner ou s'y établir définitivement.
The swelling difference of your settled hate.
Ce conflit que grossit votre haine enracinée.
Knowledge of in situ settling velocities for test-mining discharge particles, both in mid-water and near the sea floor, will help to verify and improve the capacity of mathematical models for predicting the dispersion of the mid-water and benthic plumes.
Une fois connues les vitesses de sédimentation in situ des particules dégagées lors des essais d'extraction, aussi bien à profondeur intermédiaire qu'à grande profondeur, il sera plus aisé de vérifier la capacité des modèles mathématiques à prévoir la dispersion des panaches benthiques et des panaches de profondeur intermédiaire, et de la perfectionner.
Metal loss by precipitation of sulphides was deemed not to contribute to settling losses in oxic lakes;
Il a été estimé que la perte de métal par précipitation de sulfures ne contribuait pas aux pertes par sédimentation dans les lacs oxiques;
It is all settled beneath the chitter chatter and the noise.
Tout est sédimenté sous les paroles et le bruit.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test