Translation examples
noun
Cette prudence est justifiée.
412. Such caution is justified.
Jaune-auto: Prudence
Yellow: Caution
La prudence est donc justifiable.
Caution is therefore justifiable.
J'invite, cependant, à la prudence.
Here I sound a word of caution.
La prudence s'impose à cet égard.
More caution was necessary in that respect.
Mais nous devons agir avec prudence.
But we have to proceed with caution.
Avis de prudence
"Caution" warning
La prudence des gens est justifiée.
There are good reasons for the caution that people feel.
patience et prudence.
Patience and caution.
Procédez avec prudence.
Proceed with caution.
"Prudence et sécurité, sécurité et prudence."
"Caution with safety and safety with caution."
Sean "Prudence" Murphy.
Sean "Caution" Murphy.
Approche avec prudence.
Approach with caution.
noun
La prudence et la transparence doivent prévaloir dans ce processus.
Prudence and transparency must prevail in this process.
Le réalisme et la prudence doivent donc prévaloir dans ce domaine.
Realism and prudence must prevail.
Mme Antoinette Prudence, Centre Carrefour
Ms. Antoinette Prudence, Centre Carrefour
La prudence macroéconomique, donc, s'impose.
Thus, macroeconomic prudence is of critical importance.
La prudence est assurément nécessaire.
Prudence is certainly necessary.
Prudence budgétaire, croissance et développement social
Fiscal prudence, growth and social development
Je suis Prudence.
I'm Prudence.
C'est Prudence ?
Is that Prudence?
Prudence est parti.
Prudence is gone.
Ici Prudence Stanley.
Prudence Stanley here.
Où est Prudence ?
Where's Prudence?
T'es mignon, Prudence.
You're pretty, Prudence.
Non, Prudence, attends.
No, Prudence, wait.
C'est de la prudence.
It's prudence.
noun
Nous nous trouvons face à l'immense défi de devoir réagir à cette agression avec prudence et bon sens.
We face the major challenge of responding to this aggression with wisdom and good sense.
Et si leur prudence est trompée en ceci, la fraude est sortie du cerveau de don John le bâtard,
And if their wisdoms be misled in this, the practise of it lives in John the bastard,
Ce que n'a pu découvrir votre prudence, ces imbéciles l'ont révélé à la lumière, eux qui, dans l'ombre de la nuit, m'ont entendu avouer à cet homme comment don John, votre frère, m'avait engagé à calomnier la dame Héro,
What your wisdoms could not discover, these shallow fools have brought to light, who, in the night, overheard me confessing to this man how your brother, Don John incensed me to slander the lady Hero,
Je ne vois pas de prudence dans la consommation de pizza après de céréales et de la bière.
I fail to see the wisdom of consuming pizza after cereal and beer.
Une banane pour la prudence!
A pox on wisdom!
Mon fils, écoute mes sages paroles et prête l'oreille à mes conseils. Puisses-tu faire preuve de prudence et de circonspection.
My son, attend unto my wisdom, and bow thine ear to my understanding that thou mayest regard discretion and that thy lips may keep knowledge.
noun
Cela exige de la vigilance contre les forces totalitaires de l'intérieur et une saine prudence à l'égard de la domination et de l'agression étrangères.
It means a vigilance against totalitarian forces from within and a healthy wariness of outside domination and aggression.
Les points abordés ont été la <<prudence>> de certaines formes d'investissement étranger, les changements à apporter en priorité aux conditions de l'investissement, le rôle critique des TIC, la réalité de la responsabilité sociale des entreprises et les problèmes des pays sans littoral.
Points covered included wariness of certain forms of foreign investment, priority changes for investment climates, the critical role of ICTs, the effectiveness of corporate social responsibility, and the challenges of landlocked countries.
49. M. SICILIANOS invite le Comité à la plus grande prudence s'il entend ouvrir le débat sur le principe d'auto-identification.
Mr. SICILIANOS said the Committee should be wary of opening a debate on the principle of self-identification.
Si une certaine prudence est compréhensible, une politique d'intégration réelle est à recommander s'agissant des personnes qui vivent sur le territoire estonien depuis plusieurs dizaines d'années et n'ont nul autre endroit où aller.
If that was due to a certain wariness, that was understandable; nonetheless, a practical policy for such integration had to be recommended, since those were people who had been living on Estonian territory for several decades, and they had no other place to go.
Le Conseil de sécurité doit agir avec prudence et s’abstenir d’approuver des résolutions que les membres de l’Organisation ne pourraient mettre en oeuvre, car il créera ainsi des problèmes de crédibilité.
13. The Security Council must be wary of adopting resolutions to which the Organization's Members could not give effect, since such actions posed a credibility problem.
Je veux dire que les paysans ont appris la prudence.
No, I only mean that it's only natural for the peasants to be wary.
C'est un totem de Gumm-gumm, il faut donc le manipuler avec prudence.
Master Jim, that is a Gumm-Gumm totem, reason enough to be wary of it.
Reprenons les choses où nous les avons laissées, avec la prudence requise, et voyons où ça nous mènera.
Why don't we pick up where we left off be exceptionally wary of each other and see what develops?
Réactions de surprise, d'intérêt, mais de prudence, aussi.
Reactions of astonishment, of interest, but of wariness, too.
Par prudence, le Groupe de contrôle n’a pas tenu compte des navires pour lesquels il n’a reçu confirmation que d’une source unique.
To be conservative in its calculations, the Monitoring Group has not counted vessels for which it has received confirmation from a single source only.
Deux délégations ont salué la prudence dont avait fait preuve l'UNOPS pour calculer les projections des recettes dans des conditions de contraintes financières et de réduction des honoraires.
Two delegations appreciated the prudence exercised by UNOPS in calculating revenue projections in the context of funding constraints as well as the fee reduction.
i) Les prévisions révisées pour 2010-2011 ont été établies avec prudence.
(i) The updated estimate for 2010-2011 is conservatively calculated and is based on current biennium information only.
noun
Les indicateurs de résultat qui amènent à formuler cette conclusion sont les suivants : les relations de travail entre les Chambres, le Bureau du Procureur et le Greffe sont bonnes; les rapports financiers sont généralement établis dans les temps; les véhicules et les fonds alloués aux voyages sont utilisés avec prudence; l’utilisation des fonds reçus de pays donateurs est conforme; les salles d’audience sont en nombre suffisant; la Section de l’aide aux victimes et aux témoins est dotée d’un effectif convenable et bien organisée; l’environnement est sûr; les conseils de la défense sont bien administrés; et le Bureau du Procureur est pleinement opérationnel et doté de procédures et d’objectifs bien établis en matière d’enquête.
The performance indicators leading to this conclusion were as follows: effective working relationships among the Chambers, the Office of the Prosecutor and the Registry; generally timely financial reporting; prudent use of vehicles and travel funds; proper use of funds received from donor countries; adequate courtroom facilities; a properly staffed and organized Victims and Witnesses Section; a secure environment; efficient defence counsel management; and a fully functioning Office of the Prosecutor, with established investigation procedures and objectives.
Cependant, on dispose déjà d'informations suffisantes pour spécifier un matériau et une procédure d'étalonnage de l'écran témoin permettant d'évaluer avec toute la prudence souhaitable, les risques de projection pour l'homme.
Nevertheless, there is sufficient information already available to specify a witness screen material and calibration procedure that would allow for conservative estimates of fragment hazards to humans.
Mais eût-il été mon propre frère, je n'aurais pu en faire moins, avec prudence et sûreté.
But, had it been the brother of my blood, I must have done no less with wit and safety.
Le régime de prudence n'appelle aucun changement dans la façon de financer les investissements.
The prudential system does not necessitate a change in the way support for capital investment is provided.
Il faut donc des politiques publiques soutenues qui renseignent sur lui et incitent à la prudence sexuelle.
There is a need for sustained public policies that provide information on HIV/AIDS and promote safe sexual behaviour.
Notant qu'il s'agit en la matière de faire preuve de prudence et de se garder d'accorder une latitude exagérée,
Noting the intention that the approach taken should be conservative, and that unduly high flexibility should not be provided,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test