Translation for "progresser" to english
Translation examples
verb
Programme PROGRESS
"PROGRESS"
Pour << Progress Package >>
For "Progress Package"
• Trois engins cargos automatiques de la série Progress (Progress M-31, Progress M-32 et Progress M-33);
● Three unmanned cargo spacecraft from the Progress series (Progress M-31, Progress M-32 and Progress M-33);
- L'infection a progressé.
- And it's progressed.
Nous avons progressé.
We've made progress.
-Progresser avec quoi?
- Progress with what?
Il veut progresser ?
He wants progress?
verb
Cette instance n'est en effet pas parvenue à progresser dans ce domaine.
This body could not move forward on it.
Certes, nous avons déjà progressé.
Undoubtedly, we have moved forward.
Nous sommes unis dans notre détermination à progresser.
We are united in our endeavour to move forward.
Il est de notre devoir à tous de progresser en 2003.
To move forward in 2003 is a duty for us all.
Nous avons progressé très rapidement.
We have moved very swiftly.
Cette Initiative a progressé rapidement.
PMI has moved quickly.
Nous souhaitons progresser rapidement.
We are interested in moving expeditiously.
Faire progresser le désarmement
Moving the disarmament agenda forward
Mais elle n'a pas réussi à progresser sur ces questions.
But we were unable to move forward on these issues.
Tu as pas progressé.
I didn't help you move forward.
Tu pourrais progresser.
You could move up.
Certains ont progressé dans la vie.
We've moved on, okay?
L'enquête a progressé un peu ?
- So things are moving along?
Je vous vois progresser.
Watching you two move on.
- Noël permet de progresser.
- Christmas is about moving forward.
Nous devons progresser avec précaution.
We should move cautiously.
Nous continuerons à progresser.
We'll keep moving forward.
Bon, tachons de progresser.
Okay, let's move on.
verb
L'activité professionnelle des femmes continue de progresser.
Women's professional activity continues to improve.
Pour l'eau, les services offerts ont aussi progressé notablement.
There was a marked improvement in water services.
L'espérance de vie a continué de progresser pour l'Angleterre dans son ensemble, mais elle n'a progressé que plus lentement dans les groupes des zones déclarées prioritaires.
While life expectancy has continued to improve for England as a whole, it has improved more slowly in the spearhead groups.
Pour progresser davantage, il faut :
Directions for further improvement include:
:: Faire progresser l'éducation et l'autonomie des femmes;
:: Improve education and autonomy for women
L'amélioration des semences avait particulièrement progressé.
Particular advances had been made in the improvement of seeds.
La démocratie et la primauté du droit ont progressé.
Democracy and the rule of law have gradually improved.
Les taux de scolarisation et de rétention scolaire ont progressé.
Enrolment and retention rate has improved.
Ces chiffres ont-ils progressé?
Had there been any improvement in those figures since then?
Elle a progressé depuis.
- It's been improved on since.
Tu as beaucoup progressé.
You've improved a lot.
Ryu, tu as progressé.
Ryu, you're really improving.
Progressé, mon cul !
Improved, my ass.
J'ai beaucoup progressé.
I feel considerably improved.
- Je le vois progresser.
- I see him improving.
Mais on a progressé.
But we've improved.
- Vous n'avez pas progressé ?
Why haven't you improved?
verb
Il est édifiant de constater que, lors d'un récent sondage, seulement un jeune sur sept dans cette région déclarait que l'éducation était essentielle pour progresser dans la vie.
It is indicative that only one in seven young people in Eastern Europe has recently rated education as essential for getting ahead in life.
Pourtant, ces communautés se souviennent encore de la façon de vivre dans le respect de l'environnement - une connaissance que beaucoup d'autres ont oubliée dans leur hâte de vouloir progresser.
Yet those communities still remember how to live sustainably -- a skill that many others have forgotten in the rush to get ahead.
De plus, elles ne peuvent faire progresser l'objectif du Hezbollah de chasser les forces israéliennes du Liban.
What is more, they cannot in any way advance Hezbollah's objective of getting Israeli forces out of Lebanon.
La stabilité actuelle offre une possibilité appréciable de faire progresser les droits des enfants, les scolariser et mettre un terme à leur participation à la violence armée.
The current stability provides an appreciable opportunity for children: to advance their rights, to get them into schools and to end their involvement in armed violence.
En ce sens, nous avons progressé, car nous avons certainement parlé et un certain nombre de questions ont été abordées au cours de nos débats.
In that sense we did get ahead, because we did certainly talk, and a number of issues came up during our discussions.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test