Translation examples
medium, not improving
ne s'améliore pas
The main measures of the NSDI to improve the quality and quantity indicators of education are: (a) encouraging community participation, (b) improving access and equity, (c) improving quality, (d) improving management capacities; (e) improving expenditure management.
Les principales mesures que prend la Stratégie nationale pour le développement et l'intégration pour améliorer les indicateurs qualitatifs et quantitatifs de l'éducation consistent à a) encourager la participation de la communauté; b) améliorer l'accès à l'enseignement et l'équité; c) améliorer la qualité; d) améliorer les capacités administratives e) et à améliorer la gestion des dépenses.
The report has three chapters: improving participation in the supply chain; improving supply capacity; and improving management of the commodity sector.
9. Le rapport comprend trois chapitres: améliorer la participation à la chaîne d'approvisionnement; améliorer les capacités d'approvisionnement; et améliorer la gestion du secteur des produits de base.
:: Improving the situation: What is being done to improve the situation?
:: Améliorer la situation : que fait-on pour améliorer la situation?
19. To improve the quality of evaluations, UNICEF will have to improve its planning.
Pour améliorer la qualité des évaluations, l'UNICEF devra améliorer sa planification.
Improving health systems improves health services.
Améliorer les systèmes de santé permet d'améliorer les services de santé.
"Improve" is the improvement of energy efficiency of transport vehicles used.
La stratégie <<Améliorer>> consiste à améliorer l'efficacité énergétique des véhicules de transport utilisés.
Needs to be improved
À améliorer
To improve the quality of our aid, we must improve its coordination.
Pour améliorer la qualité de notre aide, nous devons améliorer la coordination de cette aide.
Improved protection of human rights would result in improved public health.
Améliorer la protection des droits de l'homme, c'est améliorer la santé publique.
You've improved.
Tu t'améliores.
A. Improvement of legislation
A. Perfectionnement de la législation
Improving the legal base
De perfectionner les fondements juridiques;
Professional improvement
Perfectionnement professionnel
Improved ESP, FF
ESP, FF perfectionnés
:: The principle of ongoing development and improvement.
:: Le principe du développement et du perfectionnement continus.
IAP Institute for Teacher Improvement
IAP Institut de perfectionnement des maîtres
2. Improvement courses:
2. Stages de perfectionnement :
F. Technological improvements
F. Perfectionnements techniques
He must be improved upon.
Il doit être perfectionné.
You made some improvement.
Vous l'avez perfectionné.
I try to improve.
J'essaye de me perfectionner.
- They're likely to improve.
Ils vont se perfectionner.
- Yes, we must improve ourselves.
Il faut qu'on se perfectionne.
We all improved very quickly.
J'ai perfectionné mes techniques.
You can't improve on perfection.
On améliore pas la perfection.
I'm working on improving, Cansin.
Je me perfectionne, Cansin.
I'm improving your technique.
Disons que je perfectionne votre technique.
Women's professional activity continues to improve.
L'activité professionnelle des femmes continue de progresser.
There was a marked improvement in water services.
Pour l'eau, les services offerts ont aussi progressé notablement.
While life expectancy has continued to improve for England as a whole, it has improved more slowly in the spearhead groups.
L'espérance de vie a continué de progresser pour l'Angleterre dans son ensemble, mais elle n'a progressé que plus lentement dans les groupes des zones déclarées prioritaires.
Directions for further improvement include:
Pour progresser davantage, il faut :
:: Improve education and autonomy for women
:: Faire progresser l'éducation et l'autonomie des femmes;
Particular advances had been made in the improvement of seeds.
L'amélioration des semences avait particulièrement progressé.
Democracy and the rule of law have gradually improved.
La démocratie et la primauté du droit ont progressé.
Enrolment and retention rate has improved.
Les taux de scolarisation et de rétention scolaire ont progressé.
Had there been any improvement in those figures since then?
Ces chiffres ont-ils progressé?
- It's been improved on since.
Elle a progressé depuis.
You've improved a lot.
Tu as beaucoup progressé.
Ryu, you're really improving.
Ryu, tu as progressé.
Improved, my ass.
Progressé, mon cul !
I feel considerably improved.
J'ai beaucoup progressé.
- I see him improving.
- Je le vois progresser.
-You'll improve.
Tu vas progresser.
We must improve.
Il faut progresser.
But we've improved.
Mais on a progressé.
Why haven't you improved?
- Vous n'avez pas progressé ?
Infrastructure improvement & maintenance
Développement et maintenance des infrastructures
D. Improving trade flows
D. Développement du commerce
It's just a game that improves logical thinking.
C'est un jeu pour développer la logique.
But you are not improving.
-Vous ne pouvez pas vous développer.
You ever heard of self-improvement?
Tu n'as jamais entendu parlé du développement personnel ?
-Eating less, improves intelligence.
- Manger peu, développe l'intelligence.
There was no improvement in performance.
Aucun développement dans la performance des moteurs.
- Oh, well, if they improve his IQ...!
- Oh, ça développe son intelligence...
Improve RD in biotech, recapitalize...
Augmenter la recherche et le développement dans les biotechnologies, recapitaliser...
Is it the whole self-improvement thing?
C'est le truc du développement personnel ?
"and improving confidence."
"et developpe une plus grande confiance."
We gotta have improvement in the economy.
nous devons développer l'économie.
verb
242. In the first half of 2008, the States parties to the Convention for the Protection of the Marine Environment of the North-East Atlantic, continued to take measures to assess and improve the environmental status of the body of water covered thereunder.
Au premier semestre 2008, les États parties à la Convention pour la protection du milieu marin de l'Atlantique du Nord-Est ont continué à prendre des mesures pour évaluer et bonifier le milieu marin de la région visée par cet instrument.
On the other hand, more market-based forms such as the provision of subsidies to landlords in order to achieve improvements in rents, supply and social allocation, are still on the agenda, but have received little interest up to the present.
331. Par ailleurs, des formes d'aide plus proches du marché telles que l'allocation de subventions aux propriétaires pour bonifier les loyers et l'offre de logements, ainsi que les allocations logement sont toujours à l'ordre du jour mais n'ont pas suscité un grand intérêt jusqu'ici.
56. According to the Act, the Government can grant title for parcels of undeveloped land, including fallow land, to whoever pledged to improve it and, at the same time, possessed requisite resources.
56. Aux termes de la loi, le Gouvernement peut accorder des titres de propriété pour des terres non exploitées, notamment les jachères, à quiconque s'engage à les bonifier et possède les ressources nécessaires pour ce faire.
I am profoundly convinced that all religions, intended initially to guide and improve human action, must never serve as a pretext for the dissemination of hate and violence.
J'ai la profonde conviction que toutes les religions destinées initialement à guider et à bonifier les actions humaines ne peuvent en aucun cas servir de prétexte à la diffusion de la haine et de la violence.
267. In order to ensure a stable food supply in a country with limited agricultural land, the Government has implemented measures to develop and improve high-quality agricultural land as the foundation of our agricultural production as well as measures to promote its efficient use.
267. Pour garantir la stabilité des approvisionnements alimentaires dans un pays où les terres agricoles sont limitées, le Gouvernement a adopté des mesures pour valoriser et bonifier les terres agricoles de haute qualité et accroître ainsi la production agricole ainsi que des mesures visant à rationaliser l'utilisation des terres arables.
436. The Act respecting financial assistance for education was amended several times during the period in question in order to make general improvements to the system and to extend access to financial assistance beyond Canadian citizens and permanent residents to legally recognized Convention refugees and persons in need of protection.
La loi sur l'aide financière aux études a été modifiée à plusieurs reprises au cours de la période visée pour généralement bonifier le régime et rendre admissibles aux programme d'aide financière, outre les citoyens canadiens et les résidents permanents, les personnes dont le statut de réfugié ou de personne à protéger a été reconnu.
Might improve your character.
Ton caractère pourrait se bonifier.
verb
The second phase, which involves improving the surrounding conference areas, including from an aesthetic point of view, commenced in June 2010, with minimum disruption of scheduled meetings.
La deuxième phase (réaménagement et embellissement des abords des installations de conférence) a commencé en juin 2010 n'ayant guère eu d'incidence sur le calendrier des réunions.
We have also spices of different kinds, particularly pepper. ... All our industry is exerted to improve those blessings of nature.
Nous avons également des épices de différentes sortes, notamment du poivre. [...] Toute notre industrie s'efforce d'embellir ces dons de la nature.
It trains unemployed persons in construction skills so that they can be hired by firms to carry out projects that improve the urban environment.
Il permet aux chômeurs d'acquérir des compétences en matière de construction et, ainsi, de pouvoir être embauchés par les entreprises chargées des projets d'embellissement de l'environnement urbain.
The Ministry of Environment honoured the committee at a celebration on World Environment Day, 5 June 2007, for the distinguished effort in improving the environment and adding a touch of beauty to Heliopolis district.
Le Ministère de l'environnement lui a rendu un hommage public lors de la Journée mondiale de l'environnement, le 5 juin 2007, pour son action d'amélioration de l'environnement et d'embellissement d'Héliopolis.
The second phase, which covers improving the surrounding conference areas and aesthetics, will commence in June 2010 with minimum disruption of scheduled meetings.
La deuxième phase (réaménagement et embellissement des abords des installations de conférence) devait commencer en juin 2010 sans devoir trop perturber le calendrier des réunions.
She had this crazy civic improvement petition.
Elle avait une pétition pour l'embellissement de la ville.
It isn't what it should be, but you improve it.
Pas autant que ça, mais tu les embellis.
If-- if she was trying to embarrass her, why would she improve her?
Si elle essayé de l'embarasser, pourquoi l'aurait-elle embelli ?
Yes, sir, Mr. Aspinwall. We're planning a lot of new improvements for our shop.
En effet, M. Aspinwall, nous allons embellir le magasin.
Well, this last nees from Greece cannot have improved your appetite.
Eh bien, ces nouvelles récentes de Grèce ne peuvent pas t'avoir embelli l'appétit.
But, Captain, if I've done anything, I've improved the appearance of the colonel's tree!
Capitaine, en faisant cela, j'ai embelli le sapin du colonel Pyser !
I thought about £200 for the improvements.
J'ai pensé à 200 livres, pour les travaux d'embellissement.
Right, and I would love to speak to you about the ways we can improve our city.
J'aimerais vous parler de comment embellir notre ville.
Just improve it without changing the plot, please.
Contentez-vous de l'embellir sans en toucher la trame, je vous prie.
And although Liz's hands had improved through Grace's good counsel,
Bien que les mains de Liz aient embelli grâce à ses conseils,
verb
Conservation and improvement of soils
Conservation et amendement des sols
(b) To evaluate and improve rehabilitation programmes for offenders;
b) Evaluer les programmes de réinsertion des délinquants en vue de leur amendement;
Financial fines are not earmarked for accessibility-improving measures.
Il n'est pas prévu d'amendes dans le cadre des mesures destinées à l'amélioration de l'accessibilité.
Well, listen, you can... write me up if you have to... and I will take it with a smile and apologize... if that will improve your day.
Oui. Écoutez, vous pouvez me mettre une amende. Je la prendrai avec le sourire et je m'excuserai, si ça peut vous faire plaisir.
I certainly believe one should constantly strive to improve oneself.
L'on doit œuvrer sans cesse pour s'amender.
Trying to improve the air-quality standards In massachusetts.
J'essaie d'amender les normes de la qualité de l'air dans le Massachussetts.
verb
Land treatment resulting in benefit to agriculture or ecological improvement
Épandage sur le sol au profit de l'agriculture ou de l'écologie
- Improvement of market transparency and information for insurance consumers.
- Amélioration de la transparence des marchés et de l'information au profit des consommateurs d'assurances.
Sure, kick me out, then work on improving yourself.
Alors tu me balances, et dans la foulée, tu en profites pour aller mieux.
Lucy, you're the only woman I ever knew who didn't improve her situation by getting divorced.
Lucy, tu es la seule femme que je connaisse qui n'ait pas tiré profit de son divorce.
If Edith's happy, it improves things for everyone.
Si Edith est heureuse, tout le monde en profite.
Tourism can only improve them.
Le tourisme va leur profiter.
But a big legal war wasn't going to improve anybody's situation.
Un long procès n'aurait profité à personne.
Am I the first patron of the new, all-improved Belle?
Je suis le premier à profiter de la toute nouvelle Belle ?
I thought this might be a good opportunity for improving the foundations.
L'on pourrait en profiter pour... aménager les fondations.
Finally I improved my kung fu a little bit
J'en ai tiré profit.
This is a particularly good time to be thinking of taking advantage... of our new and improved system.
C'est le moment idéal pour profiter... Je dois te parler
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test