Translation for "presque" to english
Presque
adjective
Translation examples
adverb
Objectif presque atteint
Almost on track
Nous y sommes presque.
We are almost there.
La réponse est presque la même dans presque tous les pays.
The answer is almost the same in almost all countries.
La réponse est : presque tout.
Almost everything is.
a. Presque toujours
a. Almost always
C'est presque ennuyeux.
It is almost boring.
Presque rompu, presque vaincu.
Almost finished, almost defeated.
OK, presque fini, presque fini...
All right, almost done, almost done...
Il m'a presque battu...presque.
Almost got beat, almost.
Presque tout... oui, presque...
Almost everything is almost- Yeah.
Presque, presque. On y était presque cette fois.
Almost, almost, almost got it this time.
- Eh bien, presque est presque.
- Well, almost is almost.
adverb
L'information est à jour (presque en temps réel); et que
the information is up-to-date (nearly real-time) and
L'allaitement est presque universel au Malawi.
Breastfeeding is nearly universal in Malawi.
Presque tous les pays avaient recueilli ce type d'information.
Nearly all countries collected this information.
Presque tous se sont installés sur la Rive occidentale.
Nearly all of them settled in the West Bank.
Mais je pense que nous y sommes presque parvenus.
But I think we are nearly there.
Presque tous les conflits récents sont des conflits internes.
Nearly all of the recent conflicts are internal.
Pratique presque universelle dans les sociétés de service public.
Nearly universal in utilities.
C'est donc presque un retour à la case départ.
We thus return nearly to square one.
Il s'agit de presque un adulte étranger sur deux.
This affects nearly half of all foreign adults.
- J'ai presque fini.
- I'm nearly done.
- C'est presque l'heure.
- Time's nearly up.
- Ouais, presque prêt.
- Yeah, nearly ready.
- presque à mort.
- nearly to death.
Tu y es presque, Johnny. Presque.
We're nearly there, Johnny boy, nearly there.
Je l'ai presque baisé, pas presque tué.
I nearly fucked him, not he's nearly dead.
Presque deux ans.
Nearly two years.
adverb
A. ACTIVITÉS COMMUNES À TOUTES OU PRESQUE TOUTES LES ORGANISATIONS
A. COMMON TO ALL OR MOST ORGANIZATIONS
Presque tous ont été détenus assez brièvement.
Most detentions were for relatively short periods.
Lorsqu'il augmente, il s'agit presque toujours d'augmentations peu importantes.
Where there are increases, they are not, for the most part, significant.
Le banditisme sévit partout ou presque.
Banditry was rampant across most of Darfur.
Ces derniers disposent déjà d'un montant presque équivalent.
Most of these resources are already available to conference services.
Presque toute la population dispose d'eau fluorée.
Fluorinated water is available to most of the population.
L'antisémitisme est également en recrudescence presque partout en Europe.
Anti-semitism was resurgent in most parts of Europe.
-Oui, presque tout.
- Yeah, most of it.
Seulement presque tout.
Only most of it.
- Enfin, presque tous.
- Well, most of us.
Enfin, presque toutes.
Most of them.
Enfin, presque tout.
Well, most of it.
Presque chaque nuit
Most every night
Voilà presque tout.
- Here's most of it.
Presque tout, Bobby.
Anything. Most things, Bobby.
adverb
Cette réalité est presque générale et admise partout.
This state of affairs is practically universal and is accepted by all.
Les prisonniers vivent entassés presque les uns sur les autres.
Prisoners are piled in practically on top of one another.
Il s'appliquait en outre à presque tous les produits.
It also covered practically all products.
Il n'y a presque plus d'importations de R-11.
Practically no more import of R-11.
C'est presque toujours le cas pour l'électricité, l'eau et le téléphone.
This is practically always the case for power, water, and telephone utilities.
Presque chaque foyer a été pillé.
Practically every household had been looted.
Presque tous les éléments de la table de Mendeleïev y sont représentés.
Practically the entire Mendeleev periodic table is represented.
- C'est-à-dire, presque ?
- What's "practically"?
Et presque neufs.
And practically new.
Presque m'incriminer !
Practically incriminate me!
C'est presque scénarisé.
It's practically scripted.
Presque des bêtes.
They're practically animals.
Presque une armurerie.
Practically an armory.
- J'insiste presque.
- I practically insist.
Presque un ordre.
Practically an order.
Presque une épidémie.
Practically an epidemic.
Presque en Germanie.
In Germania practically.
adverb
Il est presque identique à celui du Vietnam et de la République démocratique populaire lao;
About the same as Lao PDR and Viet Nam;
Dans certaines circonscriptions, le retard était presque de quatre mois.
In some districts, there was about four months' backlog.
Ils occupent à ce jour presque 40 % du territoire de la Côte d'Ivoire.
They have about 40 per cent of the territory in Côte d'Ivoire.
Et voilà que nous revenons presque à cette politique insensée.
Now here we are again, about to return to that insane policy.
L'ONU ne sait rien ou presque des éventuels résultats de ces enquêtes et procédures.
Little or nothing is known to the United Nations about the outcome of these investigations and processes, if any.
C'est presque fini.
I'm about done.
- Presque un an.
- About a year.
C'est presque moi.
That's about me.
C'est presque fait.
They're about done.
Presque dix ans.
About ten years.
- Presque huit ans.
About eight years.
C'était presque ça.
That's about right.
- C'est presque bon...
- It's about to...
- J'y suis presque.
I'm about to.
adjective
Il n'y avait pas ou presque d'audiences en appel.
Hearings in appeals cases were held rarely, if at all.
Presque toutes les provinces
all provinces provinces
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test