Translation for "about" to french
Translation examples
adverb
The prevalence rate dropped to about 20% in 2005 and to about 18% in 2006.
Le taux de prévalence est tombé à environ 20 % en 2005 et à environ 18 % en 2006.
About half
Environ la moitié
Most populous are the Gia-rai (about 230,000), the Ede (about 175,000) and the Bana (about 137,000).
Les communautés les plus nombreuses sont celles des Gia-rai (230 000 personnes environ), des Ede (175 000 personnes environ) et des Bana (environ 137 000 personnes).
Of this about 35 per cent went on health measures, about 15 per cent on education, about 20 per cent on water and sanitation and about 30 per cent on disaster relief.
Sur ce montant, environ 35 % sont allés aux mesures sanitaires, environ 15 % à l'éducation, environ 20 % à l'eau et à l'assainissement, et environ 30 % aux secours en cas de catastrophe.
Monthly (about 10 products) and annual in dairies (about 60 products
Mensuelle (environ 10 produits) et annuelle en laiteries (environ 60 produits
About... about a year.
Environ... Environ un an.
Like, learning about the enviroment.
Connaître l'environnement.
About three miles.
Cinq kilomètres environ.
He's about this tall, about 30
Il fait environ cette taille, 30 ans environ
It was about that...
C'était environ...
Well, I don't know, about... about an hour.
Je ne sais pas, environ... environ une heure.
About a week.
- Environ une semaine.
About 5'6", blonde, about 20 years old.
Environ 1,67 m, blonde et âgée d'environ 20 ans.
preposition
about me, about Liz.
Tes propos sur moi, sur Liz.
About him, about mom.
Sur lui, sur maman.
About her and about Reddington.
Sur elle et sur Reddington.
About him, about you.
Sur lui. Sur toi.
"About people, about animals."
Sur les hommes, sur les animaux.
About my father. About God.
Sur mon père, sur Dieu.
About Scylla. About your dad. About your mother.
Sur Scylla, sur votre père, sur votre mère.
About Casey, about keeping quiet.
Sur Casey, sur mon silence.
preposition
Let there be no misunderstanding about that.
Il ne doit pas y avoir de malentendu à ce sujet.
She enquired about the number of political prisoners and prisoners of conscience, and about children born in prison.
Elle s'enquiert au sujet du nombre de détenues politiques, de détenues pour des raisons de conscience et au sujet des enfants nés en prison.
We have no doubt about this.
Je n’ai aucun doute à ce sujet.
Enquiries about them are continuing.
Des enquêtes à leur sujet sont en cours.
About Rights ...
Au sujet des droits ...
What can be done about this?
Que peut-on faire à ce sujet ?
About Responsibilities ...
Au sujet des responsabilités...
About first edition
Au sujet de cette première édition
My delegation shares his optimism about the future and about further achievements in global disarmament.
Ma délégation partage son optimisme au sujet des accomplissements à venir et au sujet des accomplissements complémentaires dans le domaine du désarmement.
The Group of 77 and China had misgivings not about individuals but about the current system.
Le Groupe des 77 et la Chine ont des doutes, non pas au sujet des individus, mais au sujet du système en vigueur.
preposition
C. A. had left the club at about 4 a.m., but had returned at about 6 a.m. and had gone into a separate room.
C. A. avait quitté le club vers quatre heures du matin mais y était retourné vers six heures et s'était rendu dans une pièce séparée.
in or about 1987 . 36
contraception, par région, vers 1987 34
By about 6.20 p.m., the occupation was over.
Vers 18 h 20, l’occupation était terminée.
What about worms?
Et les vers ?
About eight o'clock.
Vers huit heures.
About ten o'clock.
Vers dix heures.
-I'm about...
- Je suis vers...
About half eight?
Vers 20h30 ? Oui.
"About midnight Thursday."
"Jeudi, vers minuit."
We're about... no!
- On est vers...
adverb
operations staff of about 1,000
missions, qui compte quelque 1 000
About 1000 women participated.
Quelque 1000 femmes y ont pris part.
About the Joint Development Zone:
La zone en quelques chiffres :
Do something about it.
- Faire quelque chose.
Do something about...
Fais quelque chose...
There's something about this place... something about it.
Il y a quelque chose dans cet endroit... quelque chose.
I'm talking about collusion.
- Quelque chose cloche.
Talk about something.
Dis quelque chose.
adverb
I'm about done.
C'est presque fini.
- About a year.
- Presque un an.
That's about me.
C'est presque moi.
They're about done.
C'est presque fait.
About ten years.
Presque dix ans.
About eight years.
- Presque huit ans.
-Just about done.
- J'ai presque fini.
That's about right.
C'était presque ça.
- It's about to...
- C'est presque bon...
I'm about to.
- J'y suis presque.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test