Translation examples
verb
Le budget préliminaire est présenté dans l'annexe de la présente note.
The preliminary budget is presented in the annex to the present note.
Le présent rapport est présenté comme suite à cette demande.
The present report is presented pursuant to that request.
Cinq présentations y ont été faites (pour un aperçu des présentations, voir l'appendice du présent rapport).
Five presentations were delivered at the workshop. (For summaries of the presentations, see the appendix to the present report.)
Elles sont présentées à l'annexe I à la présente note.
They are presented in annex I to the present note.
Les propositions définitives sont présentées dans un additif au présent rapport.
The definitive proposals are presented in an addendum to the present report.
Leurs recommandations sont présentées dans la section II du présent rapport.
Their recommendations are presented in section II of the present report.
Association internationale de présentation des sœurs de la Présentation
International Presentation Association Sisters of the Presentation
Le présent chapitre présente les résultats de ces consultations.
The present chapter presents the outcome of these consultations.
Le résumé de ces directives est présenté dans l'annexe de la présente note.
The summary of these Guidelines is presented in the annex to the present note.
Ce n'est pas "un" présent, c'est LE présent.
It's not a present, it's the present.
J'ai terminé ma présentation PowerPoint... Une présentation PowerPoint ?
i've been over my powerpoint presentation- point presentation?
La joie présente fait rire dans le présent ;
Present mirth hath present laughter;
Pour présenter ça, il faut un présentateur totalement présent.
Ooh, a job like that? You want a fully present presenter to present.
:: Affaires présentées;
:: introduced business;
Présentation de la Convention
Introducing the Convention
D'être présentés ?
To be introduced?
Je te présente ?
Shall I introduce?
Les présentations sont faites.
We're introduced.
Je vous présente...
Let me introduce...
Jim, présente-moi.
Jim, introduce me.
Passons aux présentations.
Let's introduce ourselves
Prem, présente-toi.
Prem, introduce yourself
Je t'ai présenté.
I introduced you.
- Il vous présente ?
- He's introducing you?
verb
, présente certainement de grands avantages :
certainly offers great advantages:
La dernière partie présente les conclusions.
The final part offers concluding observations.
Les citernes ne doivent pas être présentées au transport:
Tanks shall not be offered for carriage:
Les recommandations suivantes sont présentées dans cette perspective:
From this perspective, the following recommendations are offered:
La présente analyse présente quatre tableaux :
136. The present analysis offers four tables:
Aucun PMA n'a présenté d'offre.
No LDC has submitted an offer.
Aujourd'hui, je me contenterai d'en présenter un échantillon.
But today I will offer just a few.
410 Invitation à présenter des excuses
410 invitation to offer apology
Présente nous... deux.
- Offer us 2 of them.
Il ne s'est pas présenté.
He did not offer.
En attendant, je vous présente.
Meanwhile, I offer.
Je vous présente mes félicitations.
I offer my congratulations.
Pour me présenter vos condoléances ?
Offer me your condolences?
- On t'a apporté des présents.
- Brought you some offerings.
Pour t'apporter des présents.
Brought some offerings for you.
- Pour présenter leurs condoléances ? Oui.
- To offer their condolences?
Je vous présente mes excuses !
I offer apologies!
verb
Les délégations ont présenté plusieurs propositions.
Various proposals were put forward by delegations.
Il nous faut à présent tourner la page.
We should now put it behind us.
A. Réception des demandes présentées à la Plate-forme
A. Receiving requests put to the Platform
B. Hiérarchisation des demandes présentées à la Plateforme
B. Prioritizing requests put to the Platform
Ils ont présenté un certain nombre de résolutions.
We have put forth a number of resolutions.
Une pièce de théâtre interactive a été présentée à cette occasion;
An interactive play was put on for the occasion.
Des propositions ont été présentées et débattues.
Proposals have been put forward and debated.
Ceci a été présenté comme étant un modèle possible pour le gouvernement.
This was put forward as a possible model for Government.
:: Les sessions générales seront dédiées à la présentation;
:: General sessions will put forward the recommendations.
Présente tes mains.
Put your hands out.
Présenté comme ça...
When you put it that way....
Howard présente son fils.
Howard's putting up his son.
Il vous a présentés.
He put yous together.
verb
La mondialisation présente à la fois des défis et des perspectives.
Globalization poses challenges and opens up opportunities.
Mais Internet présente également de nombreux dangers.
The Internet, however, poses many dangers as well.
A Ce colis présente plusieurs dangers
A The package poses several hazards
Importance du risque présenté par les matières TIH
Degree of risk posed by TIH substances
L'endosulfan présente un grand risque pour les abeilles.
endosulfan poses a high risk to honey bees.
Le terrorisme international continue de présenter une menace pour l'humanité.
International terrorism continues to pose a threat to humanity.
L'un des otages, se presente comme un delegue commercial ...
One of the hostages, posing as a trade delegate...
On ne veut pas sembler présenter une menace.
We don't wanna look like we're posing a threat.
La viande rouge présente des risques légitimes pour la santé.
Red meat poses legitimate health concerns.
La chose ne semble présenter aucune difficulté.
That wouldn't seem to pose too much of a problem.
Elle s'est présentée comme une cliente.
She posed as a client.
Ces médicaments pourraient présenter un danger pour la santé publique.
Unregistered meds could pose a danger to public safety.
J'étais présenté comme le beau-frère du directeur régional.
I posed as the branch manager's brother-in-law.
Elle affirme que MacPherson s'est présenté comme le professeur de Joshua.
She claims that macphersonwas posing as joshua's professor.
Cette amulette présente-t-elle un danger?
You don't think this amulet poses any threat?
Il s'est présenté comme Mike Kinkirk, criminologue à Los Angeles.
Poses as mike kinkirk, l.A. County criminalist.
verb
Dans le présent document, les tableaux sont présentés dans le même ordre que dans la version électronique.
The list of tables in this document follows the order of tables in the electronic version of the CRF.
Il se présente comme suit :
This is shown in the table below.
Un tableau de présentation...>>
A table in a ...
d) de la présentation du tableau.
(d) the format of the table
Le présent tableau expose succinctement:
This table summarizes:
Acceptez ce présent comme remerciement.
The price is on the table.
J'étais présent.
I was at the table with these guys.
C'est illégal, ça n'a pas été présenté.
It's irregular, hasn't been tabled.
Aujourd'hui, vos griefs sont présentés.
Today, your grievances are tabled.
- À mon tour à présent...
Let's turn the table.
verb
Qu'il présente la plus petite des preuves.
Let him produce the slightest evidence.
- Présenter un tableau exact de la réalité.
Producing an accurate picture of the facts.
Le Rapporteur spécial a l'intention de présenter des additifs au présent rapport.
The Special Rapporteur intends to produce addenda to the present report.
Il a présenté des certificats à l'appui de sa déclaration.
He produced documentary evidence of this.
Les salades produits doivent présenter un développement normal.
The produce must be of normal development.
Le Comité est convenu de présenter les rapports en tant qu'additifs au présent rapport.
It agreed that the reports would be produced as addenda to the present report.
Présenté par Zou Wen-Huai
Executive Producer: RAYMOND CHOW
KSS Inc. présente
Produced by KSS Inc.
Vous pouvez le présenter ?
Can you produce him?
- je pourrai présenter cette preuve.
- I can produce that reason.
Ils n'ont présenté aucun suspect.
They have produced no suspect.
Je vous présente notre productrice.
This is our executive producer.
Il faut présenter les preuves.
We must produce the evidence.
Miky LEE présente
Executive Producer/Miky LEE
verb
Ces normes sont présentées à l'annexe 2.
This matter is explained in more detail in Annex 2.
Cette disposition sera abordée en détail dans le présent rapport.
This will be explained at length in this report.
f) Présentation de l'intérêt de l'évaluation stratégique environnementale aux décideurs.
Explaining the benefits of SEA to decision-makers.
Le présent guide a pour objet d'expliciter cet esprit.
The Guide is intended to explain this spirit.
Elles sont présentées et expliquées dans les sections pertinentes du présent rapport.
These are presented and explained in the relevant sections of this report.
On trouvera des explications détaillées à ce sujet dans la section C du présent chapitre.
This is explained in detail in section V.C.
Elle présente toutefois quelques particularités, comme il est expliqué ci-après.
There are, however, exceptions, as explained below.
Nous en rendons compte dans le présent rapport.
Our efforts are explained in this report.
Présente nos invités aux enfants.
Please explain our new houseguests to your children.
- Je comprends, à présent. - Oui.
Well, that explains the sign.
Je vous ai présentés.
I explained to Mr. Gauss who you are.
Comme tu as fait jusqu'à présent?
I can explain everything.
- Je vous ai présenté notre position.
I have merely explained the position.
Ça explique la tarlouze ici présente.
That'd explain fruity here.
- Permettez-moi de vous présenter notre service.
- Let me first explain our services.
M. Donaghy a présenté les circonstances atténuantes...
Donaghy has explained The mitigating circumstances...
A présent, je vais t'expliquer.
Let me explain how it goes.
Tout est clair, à présent.
Well, I guess that explains everything.
verb
Présentation de candidatures
Nominations
Non... En fait, je me présente.
No, actually, i'm nominating myself.
Oui, mais il faut le présenter avant 6 h aujourd'hui.
You've got to nominate him before 6 o'clock, today.
Eh bien, on sait qu'ils ont déjà présenté un crétin par contre.
Well, we know they've nominated a jackass before.
C'est jour d'épreuve: je vous présente
I'll nominate you for today's audition.
Vous comptez sérieusement présenter Johnny?
You're seriously trying for the nomination for Johnny? No.
Les nommés pour le "Meilleur présentateur musical" sont :
The nominations for Best Music Broadcaster are...
c'est toi qui l'as présentée.
Well, you're the one who nominated her.
Oui, c'est moi qui l'ai présentée mais...
- Okay, I know I nominated her, but I don't understand--
verb
Réclamations pour lesquelles le délai de présentation est prorogé
Claims For Which Established Filing Deadlines Are Extended
ou abrogé un état d'exception, présenté par
have proclaimed, extended or terminated a state of emergency,
La Commission présente ses condoléances à sa famille.
The Commission extends its condolences to the family of Mr. Yu.
La présente loi est applicable à tous les territoires extérieurs.
This Act extends to every external Territory.
Une invitation va être adressée dès à présent au Rapporteur spécial.
Invitation will be extended immediately.
Mike , Je vous présente mes--
Mike, I'm extending you the--
- Je vous présente mes condoléances.
_ I extend my sympathy to y'all.
J'ai déjà présenté mes excuses au nom du journal.
I've already extended the paper's regrets.
Présenter mes respects à votre fils.
Extend my gratitude to your son.
Je voulais te présenter mes condoléances.
I wanted to extend my condolences.
Nous passions te présenter nos condoléances.
We just dropped by to extend our sympathies.
Il vous présente ses excuses.
He extends his apologies.
Pour présenter nos condoléances. Et vous demander de revenir.
To extend our condolences.
verb
C'est une session de présentation.
This is a proffer session.
Je peux gérer seul cette session de présentation.
I can handle this proffer session myself.
Mr Keller a présenté son témoin comme un expert.
Mr. Keller has proffered this witness as an expert.
- C'est une session de présentation, aussi connue comme Reine d'un Jour.
This is a proffer session, otherwise known as Queen for a Day.
"Mon poisson rouge est mort", n'est pas vraiment une excuse facile à présenter.
"My goldfish died," isn't exactly an effortless atonement to proffer.
Reportez-le vers la présentation Saunder.
Reschedule it around the Saunder proffer.
verb
Le présent rapport présente les mesures prises pour donner effet à la Convention.
This report presents the measures taken to give effect to the Convention.
Je lui donne à présent la parole.
I now give him the floor.
C'est à cette question que je vais essayer à présent de répondre.
To the giving of an answer I proceed below.
Je leur donne à présent la parole.
I now give them the floor.
Le présent rapport vise à y contribuer.
This report is an effort to give her an answer.
verb
Présenter et promouvoir des techniques de destruction appropriées
Demonstrate and promote appropriate destruction technologies
A. Un État facilitateur, présent et actif
A. The promotional, high-profile and active State
afin d'encourager l'application de la présente Convention.
implementation committee to promote implementation of this Convention.
Présenté par nos partenaires.
Brought to you by these promotional partners.
Ça fait des décennies que je présente les collections.
For decades I've been promoting British fashion.
Shania présente sa collection. Pas de mayo.
- Shania's there promoting her apparel, right?
Par la présente, vous êtes promu au niveau 37.
I hereby promote you to grade 37.
Par la présente je vous nomme General-Feldmarschall.
I hereby promote you to General-Feldmarschall.
verb
Valeur actuarielle (Actuarial present value).
Pay as you go.
Nous ne devons pas faire marche arrière à présent.
Now is not the time to go backwards.
Vater werden >> ( Je suis présent!
Vater werden." (I'm going to be there!
17. Passons à présent à la présentation de la CEA.
17. Let us now go to the presentation of EAA.
Allons à présent dans le détail de l'examen du projet
Let us go now to the detailed consideration of the draft
J'en reviens à présent à la liste d'orateurs.
And now I go back to the list of speakers.
Tu seras présent ?
- You wanna go?
A présent, filez.
Now, go away.
A présent, montez.
Now, go upstairs.
Dors, à présent.
Go to sleep now.
verb
Nous pourrions commencer au cours de la présente session.
We could start that at this session.
Cette mobilisation générale doit commencer dès à présent.
That global mobilization must start now.
2. Ne s'est pas présenté au début du procès;
2. Is absent at the start of the trial;
37. Malheureusement, il y a à présent des filles qui sont dans la rue.
37. Regrettably, girls are starting to live on the street.
Le processus de discussion doit commencer dès à présent.
The process of discussion must start now.
Les préparatifs de la présente session ont commencé assez tôt.
For this year and this session, work started rather early.
Dès à présent.
Right from the start.
Commençons dès à présent.
And we'll start right now.
A présent, commençons !
let's start.
Commençons, à présent.
Well, let's get started, shall we?
À présent, commençons.
Let's hurry up and get started.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test