Translation examples
verb
Vous l'a perdiez.
You were losing her.
Mais vous perdiez votre homme.
You were losing your man.
- Et si vous perdiez ?
- ari: What if you lose?
Vous perdiez, de toute façon.
You were losing anyway.
Supposons que vous perdiez ?
Suppose you lose.
Et si vous la perdiez ?
But what if you lose her?
Que vous perdiez.
Well, they want you to lose, commander.
Si vous le perdiez...
If you should lose it...
verb
Je ne veux pas que vous perdiez votre temps.
I'm more than likely wasting your time.
J'ai bien peur que vous ne perdiez votre temps.
I'm afraid you're just wasting your time.
Non pas que vous perdiez un instant.
Not that I noticed you wasting a moment.
Je crains que vous ne perdiez...
I'm afraid you're just wasting your-
J'ai peur que vous perdiez votre temps sur scène.
Uh, I'm afraid you're wasting your time on this stage.
Je vous ai dit que vous perdiez votre temps.
I told you you was wasting your time.
J'ai peur que vous perdiez votre temps.
I'm afraid you're wasting your time.
verb
Mme Llyod n'apprécierait pas que vous perdiez ça.
Not sure Mrs. Lloyd from Fresno would appreciate your dropping this.
Si vous le perdiez, peu importe comme je le trouve, je saurais que c'est le vôtre.
If you were to drop it, no matter which way it came up you'd always know it was yours.
verb
Que ce soit clair, Vous saviez en intervenant dans cette chirurgie, Que vous perdiez votre futur en chirurgie plastique, hein ?
So we're clear, you knew when you stepped into that surgery, you were forfeiting your future in plastics, right?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test