Translation examples
noun
Ce que nous disons en Bolivie, c'est que nous voulons des partenaires et non pas des patrons.
What we say in Bolivia is that we want partners, not bosses.
Il n'y a pas de hiérarchie, pas de patron, pas de discipline interne, pas de structure du tout.
There is no hierarchy, no boss figure, no internal discipline, no structure at all.
Depuis 2010, le concours << C'est moi le patron >> est organisé.
Since 2010, the "I am the boss" competition has been run.
Nos patrons n'avaient cure de la santé et du bien-être des employés.
The bosses did not care about the health and well-being of the workers.
i. OCDE, Bébés et Patrons- Équilibrer le travail et la vie de famille
OECD, Babies and Bosses -- Balancing Work and Family Life
Sont les chefs de famille, les patrons, les administrateurs, les responsables (selon la Bible)
Head of family, boss, administrator, in charge (Bible source of authority)
Quand ils disent du mal du patron, ils sont punis.
If we say bad things about the boss, they punish you.
Les patrons ne veulent pas nous accorder un jour de congé...
The bosses don't want to give us a day off ...
Mon patron a organisé mon voyage et payé mon billet d'avion.
My boss organized my trip and paid for my air ticket.
La patronne du patron du patron de mon patron est une meurtrière.
Well, my boss's boss's boss's boss is a killer.
Le patron du patron d'Arthur engueule le patron d'Arthur.
Arthur's boss's boss screams at Arthur's boss.
- Le patron de mon patron.
- My boss's boss.
C'est toi le patron, patron.
You the boss, boss.
"Elle", c'est la patronne du patron du patron de votre patron.
"She" is your boss's boss's boss's boss.
Bonjour, patron, jeune patron.
Good morning, boss, junior boss.
noun
Nous considérons que le Family Patron City Programme de Salt Lake City est une excellente initiative.
We consider the Salt Lake City Family Patron City Programme to be an excellent initiative.
A la suite de ses travaux, la Confédération a reçu une plaque la désignant comme patron de l'Année internationale de la famille.
For that work the Confederation was granted a plaque designating it as a United Nations Year of the Family patron.
a) Orthodoxes : jour de Noël (7 janvier), lundi de Pâques et jour de la fête du saint patron;
(a) Orthodox - on the first day of Christmas, 7 January, second day of Easter and on the first day of one's patron saint's day;
Plutôt que de condamner les terroristes et leurs patrons iraniens, certains ici à l'ONU ont condamné leurs victimes.
Rather than condemning the terrorists and their Iranian patrons, some here in the United Nations have condemned their victims.
C'est à cette date que différents clans roms célèbrent dans le monde Sainte Sara Kali, leur patronne.
On this day, different gypsy clans over the world celebrate St. Sara Kali, their patron saint.
Patron, International Centre for Public Law, Université de Londres.
Patron, International Centre for Public Law, London University.
10. Forcer la victime à renier sa foi et ses saints patrons ou à cracher sur des icônes.
10. Forcing the victim to curse his own faith, its patron saints or to spit at icons.
Les gouvernements africains et leurs cadres moyens et supérieurs spécialistes du développement continuent à patronner ses activités et à solliciter ses services;
African Governments and their senior and mid-career development officials continue to patronize its activities and solicit its services;
Patrone, j'écoute.
This is Patrone.
- Comme un patron ?
Like a patron?
- Dengue ! - Oui, patron.
- Tell me, patron.
Le saint patron des causes perdues, le saint patron de la déprime, le saint patron de...
Patron saint for lost causes, patron saint for being depressed, patron saint for...
C'est un "patron".
He's a patron.
Pourquoi un patron ?
Why a patron?
Mon... saint patron.
My... patron saint.
Excusez-moi, patron.
- Excuse me, patron.
Oublie les patrons.
Forget the patrons.
noun
En revanche, les conditions fixées dans cet alinéa n'étaient pas remplies par l'acheteur qui avait revendu des pièces textiles présentant en partie un patron différent que celui que prévoyait le contrat et qui a donc perdu le droit de résoudre celui-ci parce qu'il ne pouvait pas restituer les marchandises dans les conditions fixées à l'article 82-1.
On the other hand, the requirements for this exception were not satisfied when a buyer resold textiles that were, in part, of a different pattern than that called for in the contract, and the buyer lost its right to avoid because it could not make restitution of the goods as required by article 82 (1).
Nous nous élevons contre les pratiques négatives qui consistent à classer les pays en fonction des patrons et des intérêts des puissants.
We object to the negative practice of certifying countries that follows the patterns and interests of the powerful.
Il a aussi été investi dans le cadre de la même initiative 1,2 million de dollars dans un centre de formation et de technologie moderne pour la fabrication de vêtements, afin de former un vaste réservoir de main-d'œuvre de tous niveaux pour l'industrie du vêtement (ouvriers pour les patrons, la découpe et la couture, spécialistes du contrôle de la qualité et fonctions de supervision et de gestion).
The PSI has also invested $1.2 million in a modern Clothing Technology and Training Centre to train a large pool of employable manpower at all levels for the garment industry (from pattern makers, cutting and sewing through to quality control, supervisory and managerial levels).
Les programmes ayant fait leurs preuves, tels que la tissuthèque d'Afrique de l'Ouest (pour les vêtements, les patrons et les tissus) seront reproduits.
Successful programmes such as the tissuthèque in West Africa (garments, patterns and fabrics library) will be replicated.
Cette manière de déplacer des adultes aux enfants le rôle social productif reflète des patrons culturels des deux sexes dans lesquels la femme accomplit les tâches ménagères et l'homme est le gagne-pain, ce qui emporte des conséquences graves en terme d'abandon et de retards scolaires.
This form of displacement of the adult productive role on to children involves cultural gender patterns in which women are responsible for domestic tasks while men bring home the wages, and it has serious consequences in terms of school drop-out and backwardness rates.
Dans nombre de pays, l'éducation secondaire et l'enseignement supérieur demeurent dictés par des patrons dépassés sans aucun rapport avec les possibilités d'emploi existantes ou potentielles.
In many countries, secondary and tertiary education still follow obsolete patterns which are in no way linked to existing or potential job opportunities.
Les marqueurs de l'ADN protégeraient également contre la contrefaçon et la fraude des créations intellectuelles telles que les marques, les dessins et modèles, les patrons de vêtements et les produits protégés par une marque.
The DNA markers would also protect intellectual property such as brands, designs, patterns and trademarked products from counterfeiting and fraud.
Un acheteur de produits textiles, dont certains n'étaient pas conformes au patron stipulé dans le contrat, a également perdu son droit de déclarer le contrat résolu parce qu'il avait revendu les marchandises.
A buyer of textiles, some of which did not conform to a pattern specified in the contract, was also found to have lost the right to avoid because it resold the goods.
Autres articles confectionnés, y compris les patrons de vêtements (6307);
other made-up articles, including dress patterns (6307);
L'élément fondamental de ces programmes est que les risques associés à l'investissement des avoirs ainsi qu'aux tendances de mortalité des participants sont entièrement couverts par l'organisme qui patronne le régime;
Fundamental to such programmes is the fact that the risks associated with the investment of any underlying assets as well as the mortality patterns of covered members are fully borne by the plan's sponsor;
Modèle, pas patron.
Patterns, not "Patton".
Il fait des "patrons"...
He cuts out dress patterns...
Peut-on, dans le patron de...
Can, in the pattern of...
- Je te donnerai le patron.
- I'll give you the pattern.
Vous avez besoin d'un patron.
You need a pattern maker.
Suis le patron.
Just follow the pattern.
Un patron d'interférence ?
An interference pattern.
C'est un patron très simple.
It's a real simple pattern.
Je veux... Je veux un patron.
I just want a pattern.
- Qui fait les patrons de John ?
Who makes John's patterns?
noun
Pour un patron
Working for an employer
Employeur ou patron
Employer or business owner
Cadres et patrons du public
Public sector managers and employers
Patrons avec personnel
Employer with staff
Patron ou associé actif
Employer or active partner
Cadres sup./patrons
Senior management/employers
La patronne d'Emma.
Emma's employer.
Le patron de Solomon.
Solomon's employer.
- C'est mon patron !
He's my employer.
Je suis ton patron !
I'm your employer.
Mon ancien patron.
My former employer.
Quel patron entêté !
What an employer.
Ses patrons l'adorent.
His employers love him.
Tu es son patron.
You're Willa's employer.
Je suis son patron.
I'm her employer.
Qui est votre patron ?
Who's your employer?
noun
Dans le Nouveau Testament, il est dit : << Le disciple n'est pas au-dessus du maître, ni le serviteur au-dessus de son patron >> (La Sainte Bible, Matthieu, 10:24).
In the New Testament we find these words: "no slave is above his master" (The Holy Bible, Matthew, 10:24).
L'UNESCO a également patronné la réalisation d'études de maîtrise par des fonctionnaires du Guyana.
UNESCO has also sponsored Masters Degrees for public officials in Guyana.
Les bateaux Laylian et Master Star appartenant au patron pêcheur Sabah Jakhyour ont été saisis.
Two vessels (Elian and Master Star) belonging to businessman Sabah Jakhyur were seized.
Avec la coopération allemande, des centres de formation se mettent en place pour recycler les artisans-patrons et renforcer leurs capacités techniques, de gestion et de pédagogie.
With the assistance of the German bilateral cooperation organization, training centres are being established to retrain master craftsmen and develop their technical, management and teaching skills.
Sinon, il aura un bon argument à présenter à ses patrons américains et français.
Or else he will use this as a bargaining card with his American and French masters.
C'est le patron!
It's the master!
- Le Démon, patron.
- The devil, Master.
C'est lui, patron.
It is him, Master.
- Po-han, patron.
- Po-han, master.
Me voilà, patron.
I'm back, Master António.
- C'est fini, patron.
- it's over, master.
- Oui, patron. Merci.
Yes, master, thank you.
Celle du patron.
The master's, sir.
C'est rien, patron.
It's nothing, Master.
noun
À 9 heures, Fawzi ben Abdelrahman Hijazi (né en 1974 à Hamidiya) a déclaré au chef du poste de police de Hamidiya qu'à 11 heures, sept hommes armés de fusils automatiques avaient volé un camion Kia blanc immatriculé << Damas-no 453542 >> de la Royal Company de Damas loué par Abdelrahman Saleh Talaa, patron d'une société de transport de fret à Hama, ainsi que sa cargaison et la somme de 4 000 livres syriennes.
92. At 0900 hours, Fawzi bin Abdulrahman Hijazi (born 1974 in Hamidiyah) alleged to the chief of Hamidiyah police station that, at 1100 hours, seven armed men with automatic rifles seized a white Kia truck, licence plate No. 453542 (Damascus), leased by the Royal Company of Damascus to Abdulrahman Salih Talla`, owner of a cargo transportation company in Hamah, along with its cargo and the sum of 4,000 Syrian pounds.
Les patrons de presse, accablés par des procès en série, censurent eux-mêmes leurs journalistes pour s'éviter d'autres problèmes avec la justice.
Faced with the cumbersome prospect of multiple court cases, press chiefs censor their own journalists to avoid further legal disputes.
Ceci est déterminé par la chute de la société patriarcale - la logique du tout et de l'exception - fondée sur le système de l'Égo distinct, tous les autres étant égaux : la figure de Dieu, le patron, le père, ont changé avec la survenue de la science et des révolutions démocratiques.
This is determined by the demise of patriarchal society -- the all-and-exception logic -- based on a regime of One distinct being and all others equal: the figure of God, chief, father, was changed by the emergence of science and the democratic revolutions.
Celui-ci a signé avec les habitants de Kongba, en tant que patron de cette entité, un accord de gestion forestière (voir annexe 33).
That individual signed, as Chief Executive Officer of Gbarpolu Resources, a forest management agreement between Gbarpolu Resources and the citizens of Kongba (see annex 33).
45. Dans le cadre de son programme "culture de paix", l'UNESCO a patronné les 26 et 27 juin 1996 à San Salvador la tenue du Forum militaire centraméricain pour une culture de paix qui a réuni les ministres de la défense et les chefs des forces armées de la région.
45. In the framework of its culture of peace programme, UNESCO sponsored the Central American Military Forum for a Culture of Peace at San Salvador on 26 and 27 June 1996, bringing together the region's Ministers of Defence and Chiefs of the Armed Forces.
Trop tard, patron.
Too late, Chief.
- Une pinte, patron.
- Pint here, chief.
Salut, patron. Enfin, ex-patron.
Hello, chief. I mean, ex-chief.
Ça m'étonnerait, patron.
Long shot, Chief.
Patron du pont.
Chief of Boat.
J'arrive patron.
Right now, chief.
- Patron de quoi?
- Chief of what?
- Le patron, monsieur.
- The chief, sir.
noun
- Le patron a appelé.
The landlord phoned.
-Je suis le patron .
- I AM the landlord.
- Ton ancien patron.
- Your old landlord.
-Et alors, patron, la musique ?
Landlord. No music?
Seulement au patron.
- That's for the landlord.
Patron, une bière.
Landlord, a beer.
- Patron ! Et nos bières ?
- Landlord, where's our ale?
M. Zimmermann, le patron?
Mr. Zimmermann, the landlord?
- C'est vous, patron.
- That's yourself, landlord.
Le patron, je dirais.
The landlord, I should imagine.
noun
Le Pacte a reçu l'appui des patrons des principales sociétés multinationales, organisations syndicales et organisations non gouvernementales, qui sont convenus de l'examiner plus avant lors d'une réunion qui devait se tenir à New York le 26 juillet 2000.
The agreement has received the support of the leaders of the leading multinational corporations, trade unions and non-governmental organizations who agreed to take up the challenge at a meeting in New York on 26 July 2000.
À cette manifestation de haut niveau, je réunirai une nouvelle coalition composée des gouvernements, d'organisations non gouvernementales, de grands patrons du secteur privé, de groupes confessionnels et de philanthropes.
At the high-level event, I shall bring together a new coalition, made up of Governments, nongovernmental organizations, and leaders of the private sector and religious and philanthropic groups.
Cela signifie que les fonctionnaires qui aspirent à occuper des postes de responsabilité n'ont peut-être pas les compétences voulues pour être des << patrons du savoir >>.
This means that staff aspiring to senior positions may not have the competencies of knowledge leaders.
Aussi ai-je organisé en janvier de cette année une rencontre historique des patrons des plus grands groupes de presse, afin de définir le rôle que ces groupes peuvent jouer dans la lutte contre le VIH/sida.
Therefore, in January of this year, I convened a historic meeting of the leaders of the world's major media companies to focus on what they can contribute to the fight against HIV/AIDS.
− La plupart des clients sont des habitants de l'île, même si les jeunes prostituées comptent des touristes étrangers parmi leurs clients (19,8 %) et 20,5 % des enfants travaillent pour le compte d'un patron (des hommes à 51 %);
The majority of clients are local people, although young prostitutes do have foreign tourists as clients (19.8 per cent) and 20.5 per cent of the children work under leaders, 51 per cent of whom are men;
Le Sommet des femmes du millénaire était patronné par le Conseil des femmes chefs d'État et de gouvernement et l'Organisation des Nations Unies; il avait pour objet d'offrir l'occasion de débattre de questions majeures concernant les femmes dans la perspective du nouveau millénaire.
The United Nations Millennium Women's Summit was co-organized by the Council of Women World Leaders and the United Nations and aimed at providing an opportunity to discuss major issues relating to women in the context of the new millennium.
f) Accroître le nombre de femmes parlementaires, politiciennes et patronnes de syndicat.
(f) To increase the numbers of women politicians and parliamentarians and trade union leaders.
Emmenez-moi chez votre patron.
Take me to your leader.
Notre bon vieux patron !
Ho! Our long lost leader.
C'est la grande patronne !
The leader's wife!
- Surtout s'ils n'ont pas de patron.
- Especially without a leader.
Votre patron me fait confiance .
your team leader trusts me.
Ex-patron des renseignements.
He's ex-ISI leader.
Je suis pas leur patron.
I'm not the leader.
Notre patron courageux.
Our fearless leader.
noun
L'Institut patronne tous les ans une remise de distinctions: Australian Crime and Violence prevention awards, offrant un appui financier à des organisations qui ont mis au point et exécuté avec succès des programmes de prévention de la criminalité.
The Australian Institute annually hosts the Australian Crime and Violence Prevention Awards, which provide financial support to organizations deemed to have been successful in developing and implementing crime prevention programmes.
124. La réunion d'experts sur l'approche régionale des questions touchant les réfugiés et les personnes déplacées en Asie, patronnée par le HCR et accueillie conjointement, à Bangkok, en juillet 1997, par le Gouvernement thaïlandais et le HCR en partenariat avec l'OIM, a traité de la nature, des causes et des conséquences pluridimensionnelles des mouvements de population.
124. The UNHCR sponsored Experts Meeting on Regional Approaches to Refugees and Displaced Persons in Asia, which was co-hosted with the Government of Thailand in Bangkok, in July 1997, and convened in partnership with IOM, considered the multi-dimensional nature, causes and consequences of population movements.
Le pays hôte n'était donc pas tenu d'autoriser des déplacements à l'occasion de cérémonies non patronnées par l'Organisation.
The host country was therefore not obligated to permit travel to events not sponsored by the Organization.
Vu l'importance qui s'attache à cette question, le Japon a patronné en juin la tenue à Tokyo d'un symposium ouvert à tous sur la coopération en vue du développement, au cours duquel ont été analysées diverses modalités de coordination.
Because of the great importance it attached to that issue, Japan had hosted an Open Symposium on Development Cooperation in Tokyo in June, at which modalities of coordination had been discussed in detail.
Invité par le Gouvernement yéménite, ce séminaire a réuni environ 150 journalistes, patrons d'organes d'information, représentants d'organisations régionales de presse, experts en communication et observateurs internationaux.
The seminar was hosted by the Government of Yemen and brought together some 150 journalists, media owners, representatives of regional press organizations, various media experts and international observers.
La Conférence ministérielle des pays les moins avancés, patronnée par l'ONU, que la Turquie a accueillie à Istanbul l'année dernière, a mis en clairement en lumière notre engagement vis-à-vis de l'aide humanitaire et de l'aide au développement.
The United Nations Ministerial Conference of the Least Developed Countries which Turkey hosted in Istanbul last year has clearly demonstrated our commitment to humanitarian and development assistance.
La réunion d’experts sur l’approche régionale des questions touchant les réfugiés et les personnes déplacées en Asie, patronnée par le HCR et accueillie conjointement, à Bangkok, en juillet 1997, par le Gouvernement thaïlandais et le HCR en partenariat avec l’OIM, a traité de la nature, des causes et des conséquences pluridimensionnelles des mouvements de population.
124. The UNHCR-sponsored Expert Meeting on Regional Approaches to Refugees and Displaced Persons in Asia, which was co-hosted with the Government of Thailand in Bangkok, in July 1997, and convened in partnership with IOM, considered the multidimensional nature, causes and consequences of population movements.
En 1999 et 2000, les rapatriés et les communautés qui les accueillent bénéficieront de projets à impact rapide, d'intérêt collectif et patronnés par le HCR, visant à réparer les dégâts causés aux infrastructures des communautés rurales en matière d'eau, de santé, d'éducation et de services à la collectivité.
During 1999 and 2000, returnees and their host communities will benefit from UNHCR-sponsored community-based quick impact projects which aim to redress the infrastructure damage incurred by rural communities in the water, health, education, and community services sectors.
Ces derniers, de même que les communautés d'accueil, bénéficieront d'ailleurs de projets à impact rapide, d'intérêt collectif et patronnés par le HCR, visant à réparer les dégâts causés aux infrastructures des communautés rurales en ce qui concerne l'eau, la santé, l'éducation et les services à la collectivité.
Returnees and their host communities will benefit further from UNHCR-sponsored community-based quick impact projects that aim to redress the infrastructure damage incurred by rural communities in the water, health, education, and community services sectors.
Le Ministère des affaires culturelles luimême organise chaque année des cérémonies marquant la Journée de l'émancipation (1er août) et patronne en mai des manifestations consacrées, dans toute l'île, à la diversité du patrimoine des Bermudes.
The Department of Cultural Affairs itself hosts a public programme each year to commemorate Emancipation Day (1 August) and it also sponsors island-wide events in May of each year in celebration of Bermuda's diverse heritage.
Le crabe est décevant et le patron malpoli.
Disappointing crab and the host was rude.
Vous êtes le patron ?
You must be the host of the game.
Mon ancien patron du club de Tokyo me manque.
I miss my favorite host at the club in Tokyo.
Il est un patron.
He's a host.
Fan Tian-gang, c'est le patron de la distillerie.
Fan Tiangang, owner of a winery, he often hosts parties.
Un patron de presse était hier à une de mes soirées.
I hosted a party for some big wheels in the press.
noun
Dans le cas où l'État qui patronne a honoré ses obligations, le dommage causé par le contractant patronné n'engage pas la responsabilité de l'État qui patronne.
Where the sponsoring State has met its obligations, damage caused by the sponsored contractor does not give rise to the sponsoring State's liability.
L'État qui patronne est tenu de faire de son mieux pour que les contractants patronnés s'acquittent des obligations qui leur incombent.
The sponsoring State is bound to make best possible efforts to secure compliance by the sponsored contractors.
Le manquement du contractant patronné à ses obligations n'engage pas automatiquement la responsabilité de l'État qui patronne.
Failure of the sponsored contractor to comply with its obligations does not in itself give rise to liability on the part of the sponsoring State.
La responsabilité de l'État qui patronne et celle du contractant patronné existent parallèlement et ne sont pas conjointes et solidaires.
The liability of the sponsoring State and that of the sponsored contractor exist in parallel and are not joint and several.
- Euh... M. Singh est le patron de Speedy Singh. Il commandite cet événement.
- Um, Mr. Singh is the owner of Speedy Singh Transport, and the sponsor of this event.
Merci à toi, patron.
Thanks to you, sponsor.
Le beau patron d'un resto sponsorise à contrecœur une équipe qui arrive à se qualifier pour la grande finale. - Tu sais qui jouerait ton rôle ? - Qui ?
You know-- the reluctant, handsome diner owner sponsoring a team that goes all the way to the national finals, and you know who would play you?
Le journal va patronner le défi.
I know the paper's sponsoring the challenge.
Des dirigeants du monde entier, comme le patron de l'OMS, Javier Alvarez, et des célébrités comme Daniel Radcliffe, assistent au gala de WorldCure, sponsorisé par la philanthrope Rhonda George.
Javier Alvarez and celebrities, including Daniel Radcliffe... have gathered at this WorldCure event... sponsored by philanthropist, Rhonda George.
Il a patronné des réformes.
He has sponsored many reforms.
La bière qui patronne le combat à la télévision s'en moque.
The fight's TV sponsors don't seem to mind.
Les Perseïdes ont patronné l'entrée de l'humanité dans la République.
I'm very impressed. The Perseids sponsored humanity's entry into the Commonwealth.
noun
À plus tard, patron.
- I'll see you later, skip.
Ça arrive, patron.
It happens, skip.
Patron, une autre bière ?
Skip, another beer?
Allez-y, patron.
Do it, skip, do it.
Tenez bon, patron !
Hold on, skip!
- D'accord, patron.
- All right, skip.
Faut bien, patron.
You gotta, skip, you gotta.
- Voilà le patron.
- There's the skip.
noun
"Monsieur", c'est pour le patron.
Sir is the gaffer.
Le patron fait ça à tout le monde.
The gaffer does that to everyone.
Leur sort a été tracé par des patrons qui les mènent comme un troupeau.
Their hash has been settled for them so all the bloody gaffers can push them around like sheep.
Excusez-moi, patron, M. Dornhelm, mais ce serait une grosse erreur de le renvoyer.
With all due respect. Gaffer. Mr Dornhelm.
Ton patron, il veut des trucs spéciaux ?
Your gaffer, does he want anything special?
Cette session consiste à vous faire connaitre vos nouveau patrons.
This sesh is all about you getting to know your new gaffer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test