Translation examples
verb
C'est pour cette raison que le requérant a décidé de partir.
That was why he decided to leave.
Ils refusent de partir parce qu'ils sont en sécurité.
They refuse to leave because they are safe.
On sait qu'elle contraint des gens à partir.
It is known to force people to leave.
Le train va partir.
The train is about to leave the station.
Nous regrettons de le voir partir.
We are very sorry to see him leave office.
Pourquoi faudrait-il partir?
Why should we leave?
Au lieu de cela, elle s'étaient vu ordonner de partir.
However, they were instead ordered to leave.
Ils doivent partir.
They will have to leave.
J'vais partir.
I'm leaving.
Pompon, quand il est parti, il est parti. Voilà.
When Pompon leaves, he leaves.
Je vais partir, je vais partir pour toujours.
I'll leave, I'll leave forever.
On va partir, on va partir !
We'll leave. We'll leave!
verb
1. Élargissement à partir de programmes pilotes
Going to scale on the basis of pilot programmes.
Il l'a ensuite laissée partir.
He then let her go.
Laissez les femmes et les enfants partir en premier.
Let women and children go first.
Je suis désolé de le voir partir.
I am sorry to see him go.
2.7 Le requérant est alors parti pour Dhaka.
2.7 The complainant then decided to go to Dhaka.
La plate-forme sera en ligne à partir de fin 2015.
The platform will go online at the end of 2015.
Q — Où est parti Maher?
Question: Where did Mahir go?
À partir de là, où allons-nous?
Where do we go from here?
- Nous devons partir, partir, partir !
- We have to go, go, go! - By what?
C'est parti, c'est parti, c'est parti!
(Whispering): Let's go, let's go, let's go!
Je suis prêt à partir, partir, partir
I'm ready to go, go, go
- Vous devez vraiment partir, partir, partir ?
- You really have to go, go, go?
C'est parti, c'est parti.
Let's go, let's go.
verb
} partir du deuxième enfant
· starting from the second child
Date à partir de laquelle courront les intérêts
Interest start date
Tous les ans, à partir de 2014
Annually, starting with 2014
Tous les ans, à partir de 2015
Annually starting in 2015
À partir de janvier 2011
Starting January 2011
À partir de juillet 2002
Starting July 2002
À partir de mai 2015
Starting May 2015
Tous les ans, à partir de 2016
Annually, starting in 2016
fonctionnelle, à partir de 1996
functional phase starting in 1996
verb
* Partis du territoire de l'exportateur.
* Departed from the exporter's territory.
Le moyen de transport est parti.
The means of transport has departed.
Le reste est parti en janvier 1991.
The remaining staff departed by January 1991.4.
Trois convois de ce type sont partis à la mi-juillet 1997; un quatrième devait partir à la mi-août.
Three of the convoys departed in mid-July 1997 and another was expected to depart in mid-August.
A Débrancher les raccordements et partir avec le bateau
A Disconnect the connections and depart with the vessel
Il est parti sans tirer.
He departed without firing.
Il est arrivé à Marjaayoun, avant de partir en survolant Rmaich.
It departed over Rumaysh.
Vous pouvez partir.
All may depart.
Prêt à partir.
Ready to depart.
II est parti?
He's departed?
"Revenir ! Partir ! "Mourir !"
"Return.. depart.. die."
Alfredo est parti.
Alfredo has departed.
Tu peux partir.
You may depart.
verb
On devrait partir. - Partir ?
We should go away.
verb
La pension de retraite complète est obtenue à partir de la formule suivante :
The full retirement pension is calculated using the formula:
60 ans, la possibilité de retraite anticipée étant supprimée à partir de 2007
60, with early retirement eliminated beginning in 2007
Fonctionnaires en activité n'ayant pas encore le droit de partir à la retraite
Active employees not yet eligible to retire
Fonctionnaires en activité ayant le droit de partir à la retraite
Active employees currently eligible to retire
65 ans, la possibilité de retraite anticipée étant supprimée à partir de 2007a
65, with early retirement eliminated beginning in 2007a
- Vous vouliez partir en retraite.
You tried to retire.
Pourquoi est-il parti ?
Why did he retire early?
Vous pouvez partir à la retraite.
You could retire.
Parti en retraite, je crois.
Just retired, I think.
Nous devrions partir.
We should retire.
Il serait parti à la retraite.
Heard he retired.
- Je veux partir jeune.
I'd like to retire young.
Vous n'êtes pas parti à la retraite.
You didn't retire.
Mac est parti à la retraite.
Dr. Mac retired.
C'est que tu peux partir en retraite.
You can retire.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test