Translation examples
- If this is how he wants to go out,
- S'il veut se retirer comme ça,
I say we win with Shearson or we go out with Shearson.
On gagne avec Shearson ou on se retire avec Shearson.
Reckon we thought we'd go out on a high note.
On voulait se retirer en fanfare.
He's going out of business.
Il se retire du commerce.
Tide is going out.
La marée se retire.
Now I'm probably gonna get stuck making sure Hardison's doesn't go out of business.
Et là, je serai probablement coincé avec Hardison, m'assurant qu'il ne se retire pas des affaires.
The tide's going out on this...
La marée se retire là-dessus...
It's better that we just both go out together.
Il vaut mieux qu'on se retire en même temps.
The Supply Assistant will maintain accurate records of all issues and implement measures to prevent fast-moving items from going out of stock at the issue point.
Il tiendra un registre exact de tous les articles distribués et prendra des mesures pour éviter que les articles à forte rotation ne soient épuisés au point d'entreposage où ils doivent être distribués.
About time, Benny. My clothes are going out of style.
Mes fringues vont se démoder.
And it will never go out of style.
Au moins, ça a l'avantage de ne pas se démoder.
Well, it's good to know that's not gonna go out of style.
C'est bon de savoir que ça ne va pas se démoder.
This stuff could go out of fashion real quick, right?
Ces trucs peuvent se démoder très vite.
I'd just sit around and watch them go out of style.
Je m'assiérai et les regarderai se démoder.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test