Translation for "ordure" to english
Translation examples
noun
En outre, les membres des services de l'Autorité sanitaire ou de la police peuvent procéder n'importe quel jour et à toute heure raisonnable à l'inspection d'une habitation pour en évacuer des ordures ou matières d'égout.
Moreover, members of the Sanitary Authority or the Police may inspect any house on any day and at any reasonable hour for the purpose of removing filth or sewage.
Ordures de mutins !
You mutinous filth!
T'es une putain d'ordure.
You're fucking filth.
T'es une ordure, Toussaint.
You're filth, Toussaint.
"Lurconis réside sous la ville, l'ordure redeviendra ordure."
"Lurconis dwells beneath the city, filth to filth."
Vous êtes des ordures !
You're filth!
Toutes ces ordures.
All this filth.
"Tu es une ordure !"
"You are filth!"
Toutes des ordures
All ofyou are filth.
noun
Un montant supplémentaire a été ouvert pour couvrir les services de nettoyage et d'enlèvement des ordures (64 200 dollars).
Additional provision was made for cleaning and trash removal services ($64,200).
Ne pas jeter avec les déchets ménagers, les ordures ou d'autres déchets solides.
Do not dispose of with household waste, trash or other solid waste.
Collecte des ordures (%)
Trash collection (%) Directly collected
A Mogadishu, un projet intitulé "Des vivres contre des ordures" est exécuté à titre expérimental.
In Mogadishu, a food-for-trash project is proceeding on a trial basis.
Multiplier les contrôles de conteneurs d'ordures et d'autres lieux d'entreposage;
increased number of inspections of trash receptacles and other storage areas;
Logements urbains avec eau courante, élimination des déchets et collecte des ordures adéquates
Urban homes supplied with water, adequate sewage disposal and trash
Le feu a été mis à des ordures au rez-de-chaussée.
The fire was set on the ground floor with trash as tinder.
12) La Force a enlevé 450 bennes d'ordures et 70 carcasses de véhicule.
(12) MIFH removed 450 dump trucks of trash and 70 vehicle hulks.
Nettoyage, enlèvement des ordures
Cleaning, trash removal
Logements urbains par type de collecte d'ordures, 1997
Urban homes by type of trash collection, 1997
Ordure un jour, ordure toujours.
Trash is as trash does.
- Je suis une ordure ?
-I'm trash?
Des ordures et encore des ordures.
Uh, trash, okay? More trash.
- Une ordure dans les ordures.
- Yeah, I put my trash the trash.
Bataille d'ordures !
[both] Trash fight!
Prends l'ordure.
Pick up the trash.
Que des ordures.
Everything's trash.
Ce sont des ordures.
It's trash.
noun
En particulier, les autorités sud-coréennes se servent de ces ordures de l'humanité comme << témoins >> pour monter de toutes pièces à l'ONU un rapport sur les droits de l'homme dirigé contre la RPDC.
The south Korean authorities used the dirty and worthless human scums as the "witness" in fabricating the anti-DPRK human rights report and instigated them to slander the socialist system of the DPRK in parliaments and debates held in US, UK, Switzerland and etc.
C'est une ordure.
He's scum.
Ordure d'amalekite.
The Amalekite scum!
Espèce d'ordure.
Why, you scum.
C'est des ordures.
They're scum.
L'ordure polonaise.
That Polish scum.
noun
Mise en œuvre d'une meilleure gestion de l'élimination des déchets domestiques et industriels (y compris les ordures ménagères et les eaux usées).
The implementation of improved management of the disposal of domestic and industrial waste (this includes litter and sewerage);
Les opérations d'enlèvement des ordures, de mise en décharge, de recyclage et de ramassage des détritus sont raisonnablement bien menées.
Collection, landfill operations, recycling and litter control are of a reasonably high standard.
Il a été publié une version révisée du Code de pratique en matière d'élimination des ordures; basé sur la loi de 1990 relative à la protection de l'environnement, ce texte donne des orientations pratiques aux collectivités locales et autres organes soumis aux directives sur l'élimination des ordures.
A revised Code of Practice on Litter and Refuse under the Environmental Protection Act 1990) has been issued, which gives practical guidance to local authorities and other bodies, which are subject to litter duties.
La pratique consistant à jeter les ordures à la rivière a nettement reculé consécutivement à une prise de conscience quant à la manière de maintenir un environnement propre.
Littering at the river has decreased significantly, because there is awareness of how to maintain a clean environment.
S'appuyant sur la loi de 1990 relative à la protection de l'environnement, les ministres compétents ont demandé aux opérateurs ferroviaires de procéder à l'enlèvement et à l'élimination des ordures se trouvant sur leurs terrains.
Ministers have now made an order under the Environmental Protection Act 1990, requiring that railway operators clear litter and rubbish from their land.
Tant que les populations jugent acceptable le fait de jeter des ordures et des déchets dans les rues ou les paysages naturels, l'intervention d'acteurs publics ou privés n'aura probablement aucune efficacité.
As long as people continue to see littering and waste disposal as a socially acceptable norm, no amount of intervention on the part of private or public actors is likely to be effective.
En conséquence, des améliorations ont été obtenues pour ce qui est des émissions de gaz des véhicules et des ordures ménagères.
Consequently, improvements have been achieved in respect of vehicular emissions and littering.
c) La mise en oeuvre de meilleures méthodes de gestion pour l'élimination des déchets ménagers et industriels (ordures et assainissement).
(c) The implementation of improved management of the disposal of domestic and industrial waste (this includes litter and sewerage);
Non, les ordures par terre.
Root beer. No, littering.
Il n'y avait pas d'ordures.
There was no litter.
Jeter ses ordures dans la cour...
littering in the courtyard.
Les ordures n'arrangent rien.
Littering won't help, either.
Vider les ordures dans la rue !
Littering the streets.
Comme une parfaite ordure.
You are a perfect litter.
Ordures de rues de...
Litter the streets of...
J'ajouterai "abandon d'ordures".
- I'll add littering.
Jetant des ordures au parc.
Littering in the park.
C'est des ordures, maman.
- That's litter, Mummy.
noun
Tant que tu ne te battras pas mes ordures dans ton subconscient,
Uh, so long as you don't fight my mucking around in your subconscious.
Si Seamus peut rester dans une équipe d'ordures, il évite la prison.
If Seamus can hold his own in a mucking gang, he avoids prison.
Ils ont des ordures en haut.
They got some muckety-muck upstairs.
ça ne t'a jamais traversé l'esprit que maintenant... n'est peut-être pas le meilleur moment pour l'histoire de "quand nous étions des ordures".
Has it ever occurred to you... that now might not be the best time for "when we were muck" stories?
Vous étiez des ordures à nos pieds.
You were the muck at our feet.
Je me rappelle les paroles de mon père : "Il y a toujours du fric dans les ordures."
(Laughs) I remember my father saying, "Where there's muck, there's brass."
Mlle ordure ou non, cette vieille fille va m'entendre la prochaine fois que je la vois.
Lady Muck or not, that old girl's gonna get the sharp edge of my tongue the next time I see her.
Si nous ouvrons au lieu de ceinturer, et si nous plongeons dans l'ordure des mots vides de sens et de la discorde, à toutes ces questions cruciales il n'y a qu'une seule réponse.
Whether we unbuckle instead of buckle our belts, and if we dive in the muck of property, and the hogwash of fight, all these burning questions have but one possible answer, clear cut.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test