Similar context phrases
Translation examples
noun
A female employee in the sugar industry is also entitled to an allowance equivalent to 15% of her wages whenever in the course of a normal days work, she is required to do trashing, 'relevage de paille', spreading of fertilisers or any operation comprised in planting including the application of ash, sand, scum and manure.
Une employée de l'industrie du sucre a aussi droit à une allocation équivalent à 15 % de son salaire chaque fois que lors d'un jour normal elle doit transporter des déchets, faire du relevage de paille, répandre des engrais ou toute opération agricole, notamment l'application de cendres, de sable, d'écume et de fumier.
Wipe off all the scum!
Essuyer tout l'écume!
Piece of scum!
Morceau d'écume !
You're a scum bag.
Vous êtes un sac d'écume.
Luminol reacts with pond scum.
Le luminol réagit à l'écume.
The scum of pond.
L'écume d'étang.
Pond scum, no.
Vielle écume, non !
Pond Scum Scottie.
Scotty et l'écume.
Come on, kill the scum!
Allez, tuer l'écume!
If you destroy all the scum ...
Si vous détruisez tout l'écume ...
You scum, that's bullshit.
Vous l'écume, Ce sont des conneries.
noun
Tea's got scum on it.
Il y a une crasse dans mon thé.
Your scum is going right in there.
Votre crasse va droit là-dedans.
You see nothing but filth and scum.
On ne voit plus que la crasse.
Is she scum, or filth?
Est-ce une ordure... ou de la crasse ?
No top scum, no band-aids.
Pas de crasse, pas de pansement.
I don't think that's soap scum.
C'est pas de la crasse savonneuse.
He thinks they're the scum of the earth.
Il pense qu'ils sont la crasse de la terre.
noun
You're in the bath tube, surrounded by scum.
Tu es dans la baignoire, entourée de mousse.
There's scum on that tea.
Il y a de la mousse sur ce thé.
What is just like apple juice except it's really salty and has lots of scum on top?
Un avait le goût du jus de pomme sauf qu'il était salé avec de la mousse.
It just lays at the bottom of the swamp like pond scum... waiting for its moment to come to the surface like pocker flies.
Ils retombent telle la mousse au fond des marécages, et ils attendent le moment pour ressortir telles des mouches dormantes.
noun
Finished, all right. Scum is, after all, scum.
Et oui, des rebuts resteront toujours des rebuts.
Worthless surface scum.
Minables rebuts de la surface.
Ye traverse with scum and scum is where ye...
Suivez le rebut, car rebut vous...
Say good morning, you scum.
Dis bonjour, rebut !
Enjoy yourselves, you scum!
Profitez-en, minables rebuts!
The scum of the earth.
- Le rebut de l'humanité.
Why, you dirty, scheming scum.
Espèce de sale rebut !
Scum of the earth!
Rebuts du genre humain !
You're the scum of the earth!
Rebut de l'humanité !
noun
The south Korean authorities used the dirty and worthless human scums as the "witness" in fabricating the anti-DPRK human rights report and instigated them to slander the socialist system of the DPRK in parliaments and debates held in US, UK, Switzerland and etc.
En particulier, les autorités sud-coréennes se servent de ces ordures de l'humanité comme << témoins >> pour monter de toutes pièces à l'ONU un rapport sur les droits de l'homme dirigé contre la RPDC.
He's scum.
C'est une ordure.
The Amalekite scum!
Ordure d'amalekite.
Why, you scum.
Espèce d'ordure.
You're scum!
T'es une ordure !
They're scum.
C'est des ordures.
That Polish scum.
L'ordure polonaise.
noun
Shoot, you scum.
Allez tire, salaud.
Scum-sucking bottom feeder?
Salaud d'opportuniste ?
That's scum.
C'est des salauds.
I am scum.
Je suis un salaud.
Sodomite scum! Die!
Salauds de sodomites !
Scum maybe. But even scum have families.
Des salauds peut-être, mais même les salauds ont des familles.
Scum like how?
- Quel genre de salaud ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test