Translation examples
verb
Mont-Liban
Mount Lebanon
- mal montés
- incorrect mounting
:: Mont Varunga
:: Mount Varunga
verb
Le nombre de juges de sexe féminin continue à monter parallèlement à l'augmentation du nombre de juges en général.
The number of female judges continues to climb in conjunction with the rising number of judges in general.
3. Avez-vous du mal à marcher ou à monter les escaliers?
3. Do you have difficulty walking or climbing steps?
Plusieurs hommes étaient montés dans le premier camion.
Several men climbed on the first truck.
2) De ne pas monter sur les toits des wagons et sur les marchandises de grande hauteur;
(2) Not climb on the roof of the wagons or on high cargos;
c) Avez-vous du mal à marcher ou à monter des escaliers?
(c) Do you have difficulty walking or climbing steps?
Des colons en colère sont montés sur les toits environnants et sont entrés dans la casbah, où ils s’en sont pris à des Palestiniens.
Angry settlers climbed onto surrounding rooftops and entered the casbah where they scuffled with Palestinians.
Il m'a laissée et est monté jusqu'à un endroit où d'autres personnes étaient violées.
He left me and climbed into the area where other persons were being raped.
M : Dis-lui de monter en faisant attention.
M: Let him climb and let him watch it, tell him so.
verb
Des civils innocents souffrent des deux côtés, mais au même titre que les Palestiniens qui bénéficient du droit à la liberté de circulation à Ramallah, les enfants israéliens ont le droit de monter dans un bus à Tel Aviv sans craindre un attentat-suicide.
Innocent civilians on both sides suffered but, just as Palestinians had the right to freedom of movement in Ramallah, Israeli children had the right to ride a bus in Tel Aviv without the threat of being murdered by a suicide bomber.
Il ne faut pas oublier non plus que, si des fonctionnaires se trouvant à des étages intermédiaires appuient sur le bouton << montée >> et empruntent l'ascenseur vers les étages supérieurs, les personnes qui attendent à ces étages risquent de trouver la cabine pleine ou presque pleine lorsqu'elle parvient jusqu'à eux.
Additionally, if staff on intermediate floors press the "up" button, enter the elevator when it arrives and ride to the highest floor, persons waiting at the upper floors may find the arriving passenger car already at or near capacity.
66. Un autre dicton chinois parle de la situation périlleuse de “l’aveugle monté sur un cheval aveugle qui galope vers le précipice à minuit”.
66. Another Chinese saying referred to the dangerous predicament of “a blind man riding a blind horse towards the brink of a precipice at midnight”.
Tout parent souhaite que ses enfants deviennent des personnes solides et prudentes, comme en témoigne l'expression <<monter sur des éléphants assiégés par les chevaux>>.
Every parent wishes that their children become well-established and well-to-do, a Myanmar saying in this sense is "riding elephants besieged by horses".
Dans ces conditions, l'entraînement ne dure qu'une ou deux semaines avant une course et ne consiste pas en plus de cinq séances de monte de cinq minutes chacune par jour.
As such, training lasts for no more than one or two weeks before a race and daily consists of no more than five rides of five minutes each.
En Inde, une campagne d'alphabétisation organisée dans l'État du Tamil Nadu au début des années 1990 a, dans un but d'autonomisation, appris aux femmes à monter à bicyclette (Rao, 2002).
In India, a literacy campaign carried out in Tamil Nadu in the early 1990s introduced bicycle-riding skills to women as an "empowerment" intervention (Rao, 2002).
verb
C. La montée du tourisme
C. Tourism on the rise
9.3.1.7 Temps de montée
Rise time
C. Montée de la violence
C. Rising violence
verb
Simone monte à ma place.
Woman: Simone's going up for me.
- Je monte à la cheminée.
- l'll go up the smokestack.
Je monte à l'étage.
I'm going up the stairs.
C'est monté à combien ?
So, how much did it go up?
Oui, je monte à Boston.
Yep, going up to Boston.
On monte à 200.000 $. Non.
We'll go up to $200,000.
Je monte à sa chambre.
I'm going up to his room.
Je monte à deux milliampères.
I'm going up to two milliamps.
verb
Ils sont montés dans la tour d'observation et ont observé nos unités pendant 20 minutes.
They ascended the observation tower and proceeded to observe our units for 20 minutes.
Je suis ici aujourd'hui au nom des 6 millions de personnes dont la vie a été réduite en cendres, dont l'âme est montée au ciel au milieu des flammes.
I come here today in the name of the 6 million whose lives were turned into ashes, whose souls ascended to heaven in burning flames.
Le monarque actuel, Sa Majesté le Roi Jigme Singye Wangchuck, est monté sur le trône en 1972.
The present king, His Majesty King Jigme Singye Wangchuck, ascended the throne in 1972.
C'est donc pour ces raisons que, lorsque je suis monté à cette tribune, ce n'était pas simplement parce que c'était le jour et l'heure fixés pour examiner ce point de l'ordre du jour.
For those reasons, therefore, when I ascended to this podium, it was not simply because the date and the time for this item had come.
La montée en puissance de stratégies axées sur le marché dans les années 80 a fait que les interventions sur les marchés n'étaient plus considérées comme acceptables.
With the ascendancy of market-oriented strategies in the 1980s, intervention in markets was no longer deemed acceptable.
21. Le 9 mai 1949, le Prince Rainier III monte sur le trône.
21. On 9 May 1949, Prince Rainier III ascended to the throne.
Le 9 mai 1949, le Prince Rainier III monte sur le trône.
18. On 9 May 1949, Prince Rainier III ascended to the throne.
C'est un honneur et un privilège que de monter à la tribune de cette illustre salle.
It is an honour and a privilege for me to ascend the rostrum in this iconic Chamber.
verb
Tbilissi ne se montre pas désireuse de coopérer concrètement avec la Russie pour monter une opération antiterroriste, les services de politique étrangère essayant maladroitement de déguiser les événements de la zone frontalière, en accusant la Russie d'actes d'agression contre la Géorgie.
At the same time, Tbilisi is avoiding practical cooperation with the Russian Federation in conducting an anti-terrorist operation, and Georgia's foreign policy department is clumsily attempting to cast a smokescreen over the events on the border, having accused the Russian Federation of aggressive acts against Georgia.
Après avoir ordonné au commandant du remorqueur de jeter l'ancre, quelques-uns d'entre eux sont montés à bord pour interroger l'équipage et fouiller le navire qui a pu reprendre sa route à 12 h 30.
Its captain was asked to halt the tugboat and cast anchor, and a number of armed Iranians boarded. They interrogated and searched the crew, and, at 1230 hours, the tugboat continued on its seaward course.
Le nombre d'enfants palestiniens arrêtés et détenus par les autorités militaires israéliennes est monté en flèche au début de 2009, immédiatement après le lancement de l'opération Plomb durci, mais a diminué progressivement depuis lors, bien que cette pratique reste systématique et répandue.
105. The number of Palestinian children arrested and detained by Israeli military authorities rose sharply at the beginning of 2009, immediately after the start of "Operation Cast Lead", but has decreased steadily since then, although remaining systematic and widespread.
Dans le cas des élections à l'Assemblée nationale, 94,14 p. 100 des bulletins de vote ont été considérés valides ; 3 p. 100 ont été annulés ; les bulletins en blanc ne se sont montés qu'à 0,86 p. 100.
Of the votes cast in the elections for deputy, 96.14% were valid, 3% were null and void and only 0.86% were blank.
Le 17 septembre 1990, l'Entreprise d'ingénierie avait demandé aux employés présents de monter des citernes à eau préfabriquées.
On 17 September 1990, the State Engineering Company requested the remaining employees to build pre-cast water tanks.
verb
Ça me rappelle quand je devais monter à mon appartement.
This puts me right back in a walk-up apartment.
Ne me dites pas qu'il vous a fallu tout ce temps pour monter à pied !
Dear me, it didn't take you all this time to walk up just 12 flights of stairs!
Enfin elle est montée, le visage incroyablement serein. Elle est montée jusqu'à sa pièce, seule, conformément à sa volonté.
Then she rose, and with the most serene smile on her face, she walked up to that room alone, as she wanted.
Je suis tombé amoureux de vous le jour où vous êtes montée à bord.
I fell in love with you the day you walked up that gangplank.
On vient de monter à pieds 52 étages, il faut nous nourrir!
We just walked up 52 flights of stairs. You need to feed us.
Moi, toujours monter à pied.
I always walked up.
Cette fois, je monte à pied.
And this time, I'll walk up.
Pouvez-vous monter à l'escalier ?
Can you walk up stairs?
Mais tu devras monter à pied.
But you'll have to walk up.
verb
Ces véhicules sont adaptés à la montée et à la descente rapides des voyageurs.
These vehicles are adjusted for passenger`s fast getting on and off.
Faites de même avant de monter dans une voiture.
Do the same before getting into a car
En pleine rue, deux hommes en civil le forcent à monter dans leur véhicule.
In the street, two men in civilian clothes forced him to get into the car.
On lui a bandé les yeux et on l'a fait monter de force dans un véhicule militaire.
He was blindfolded and forced to get into an army vehicle.
On l'avait arrêté et fait monter dans le casspir, qui s'était dirigé vers un poste de police.
He was arrested and made to get into the casspir, which drove to a police station.
Monte à l'arrière.
Get on the back.
- Monte à cheval.
- Get on your horse.
Monte à bord, maintenant !
Now get on board.
On monte à bord.
We get on, then.
verb
Le postier apporte un gros colis et le monte à l'étage juste parce que je le lui demande.
The mailman brings up a heavy package just because I ask him to.
verb
Je dois monter à l'appartement 413.
I need to get into apartment 413.
- Vous pouvez monter à bord.
- You can get into the boat now.
- Putain, il monte à bord d'un bateau !
The fuck is getting into a boat.
Un commerçant l'a vue monter à bord d'un taxi monospace à 8 h 15.
A storeowner across the street saw her get into a minivan cab at around 8: 15 a. m.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test