Translation for "get into" to french
Translation examples
Most women presently get married at the age between 20 - 24, and most men get married at the age between 25 - 29.
La plupart des femmes se marient actuellement entre 20 et 24 ans, et la plupart des hommes entre 25 et 29 ans.
Joint statements often failed to get to the heart of the matter.
Bien souvent, les déclarations communes ne permettent pas d'entrer dans le vif du sujet.
As a result, the gap between the rich and the poor is getting wider.
Le fossé entre les riches et les pauvres continue donc de s'élargir.
There is room for everyone with a desire to get into the game.
Il y a de la place pour toutes les personnes désireuses d'entrer dans le jeu.
Many of us are getting a little frustrated, impatient and weary.
Beaucoup d'entre nous commencent à se sentir frustrés, impatients et fatigués.
Getting it right in race relations
un système plus juste en matière de relations entre les races;
Therefore, it is also necessary to get a permit to enter Jerusalem.
C'est pourquoi un permis est également nécessaire pour y entrer.
Now is the time to get to the specifics.
Aujourd'hui, il est temps d'entrer dans le détail.
There are four main entries to get into the IMA.
Pour entrer à l'IMA, il existe quatre voies principales.
Get into the spirit.
Entrer dans l'esprit.
Get into the booth.
Entre dans cette cabine.
I'm getting into character.
J'entre dans le personnage.
To get into what?
Pour entrer dans quoi ?
Get into the game!
Entre dans le jeu !
I get into frame.
J'entre dans le cadre.
Get into the asteroids.
Entrer dans les astéroïdes.
Getting into Old Town.
Entrer dans Old Town.
Get into the line!
Entre dans la ligne!
Get into the groove
Entre dans le rythme
verb
We would have to get permission from the Israelis to do so.
Nous devrions d'abord obtenir l'autorisation d'Israël.
Perhaps we can get our bearings from the photographs first of all.
Nous pouvons peut-être nous fonder d'abord sur les photographies.
Respecting others is first of all wanting to get to know them.
Respecter l'autre c'est d'abord vouloir le connaître.
The Palestinians should first make peace with Israel and then get their State.
Les Palestiniens devraient d'abord faire la paix avec Israël, et ensuite obtenir leur État.
We must put rhetoric and stalling aside and get the issues out into the open.
Nous devons laisser la rhétorique et les tergiversations de côté et aborder franchement les différentes questions.
Let us first get it”.
Il faut d'abord l'obtenir.»
First of all to offer advice to households getting into debt on how to improve their situation and discharge their liabilities.
Elles consistent d'abord à conseiller les ménages qui font face au surendettement en vue d'améliorer leur situation et d'apurer leurs dettes.
verb
These vehicles are adjusted for passenger`s fast getting on and off.
Ces véhicules sont adaptés à la montée et à la descente rapides des voyageurs.
The major problem experienced was getting project activities under way.
Le principal problème rencontré tenait au lancement des activités relatives aux projets.
Getting started on verification
Lancement de la vérification
Wanna get into it?
Tu veux qu'on se lance ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test