Translation for "minces" to english
Translation examples
adjective
Films et surfaces minces
Thin films and surfaces
Rendements des cellules solaires à film mince
Figure Efficiencies of thin-film solar cells
— protection renforcée des éléments à paroi mince;
-requiring additional protection for thin walled elements.
Films minces de silicium polycristallin
Polycrystalline silicon thin films
Couches magnétiques minces
Magnetic thin films
Le muscle mince sera séparé des cartilages costaux.
The thin muscle shall be separated from the costal cartilage.
L'onglet mince est la partie musculaire costale du diaphragme.
Thin skirt is the costal muscle portion of the diaphragm.
Une multitude de bandes minces conductrices sont appliquées sur un film mince de matériau non-conducteur.
Multitudes of thin, conductive strips are formed with fine pitch on a thin film of non-conductive material.
ONGLET MINCE 2190
THIN SKIRT 2190
FLANCHET MINCE 2200
THIN FLANK 2200
C'est mince.
That's thin.
Kennedy est mince.
Kennedy's thin.
"Devenez mince et rester mince."
"Get thin and stay thin."
adjective
Cependant, sans un environnement économique international favorable, les chances d'améliorer la situation actuelle sont minces.
However, without a supportive international economic environment, the chances of change in the prevailing situation are slim.
L'aide extérieure aux pays en développement n'a cessé de diminuer et les chances d'arrêter cette baisse semblent assez minces.
External aid to developing countries had steadily declined, and prospects for halting that decline seemed very slim.
Notre espoir est mince, très mince, mais nous osons encore espérer.
Our hope is slim, very slim, but we dare yet to hope.
Les chances sont minces pour que quiconque veuille abandonner une part de son pouvoir.
The chances are slim of anyone wanting to give up power.
Nous estimons donc que, sur ce sujet, les chances d'un développement progressif du droit international dans le sens préconisé par la Commission sont minces.
It is therefore our view that any prospect of the progressive development of international law on this topic in the direction advocated by the Commission is slim.
Dans de tels cas, quand bien même les victimes bénéficient d'un jugement favorable, leurs chances d'obtenir une réparation appropriée sont minces.
In such cases, even if the victims were to receive a favourable judgement, their chances of achieving adequate compensation are slim.
C'est pourquoi les perspectives d'une percée dans le Cycle de négociations de Doha pour le développement sont toujours aussi minces.
That is why the prospects for a breakthrough in the Doha Development Round continue to be slim.
En Afrique subsaharienne, les chances d'atteindre les objectifs sont minces, et ce dans le meilleur des cas.
In sub-Saharan Africa, chances of meeting the goals are, at best, slim.
Si l'on ne s'y attaque pas convenablement, les chances de trouver des solutions durables à diverses formes de déplacement sont minces.
If that problem were not properly addressed, the chances of finding durable solutions to various forms of displacement were slim.
Tant que le Système de certification ne sera pas soumis à un contrôle minutieux et scrupuleux, ses chances de succès seront plutôt minces.
Unless the Certification Scheme is carefully and closely monitored, its chances of success are rather slim.
Jeune, mince, jolie.
Young, slim, pretty.
Jeune et mince ?
Young and slim?
Mince et charmante.
Slim and pretty.
- C'est un peu mince.
- That's pretty slim.
Le "Faucheur Mince"?
The Slim Reaper?
"mince chance" Okay
"slim chance." Okay.
Jeune, blanche, mince.
White. Slim build.
Mince, athlétique, voluptueuse ?
Slim. Athletic. Voluptuous.
La coupe mince.
It's slim fit.
Il était mince.
He was slim.
adjective
Cette mince barrière entre les deux plus grands océans du monde ressemble toujours à un beau mais délicat pendentif.
That slender barrier between the world's two greatest oceans still resembles a beautiful but delicate woman's pendant.
Il comprend les muscles semi-membraneux, fusionnés avec le M. sartorius et le M. pectineus ainsi que le muscle mince qui recouvre tous les muscles à partir de la face médiale.
It consists of the semimembranosus and causing muscles, fused with the sartorius and the pectinate muscles and slender muscle that covers all the muscles from the medial side.
Bâtonnets: morceaux minces, dont la plupart mesurent au moins 65 mm (2,5 pouces), coupés radialement et longitudinalement par rapport à l'axe des ananas pelés et évidés;
Spears - consist of predominantly 65 mm (2.5 in), or longer, slender sectors cut radially and lengthwise from peeled cored pineapple cylinders
49. M. ABOUL-MAGD (Égypte) félicite le Haut Commissaire des résultats obtenus, d'autant que les ressources disponibles ont été minces.
Mr. ABOUL-MAGD (Egypt) commended the High Commissioner's accomplishments, which had been achieved with slender resources.
Le nouvel alinéa ci—après a été ajouté : "Le cas échéant, nom commercial des asperges plus minces mentionnées dans la section III."
Addition of a new indent which reads: "Commercial name for slender asparagus as specified in Section III, where appropriate."
Bâtonnets: morceaux minces, coupés radialement et longitudinalement par rapport à l'axe des ananas pelés et évidés;
Spears - consist of slender sectors cut radially and lengthwise from peeled cored pineapple cylinders
Minces, pas vrai ?
Aren't they slender?
Une branche mince et souple.
Fine slender branch.
Restons une cible mince.
Stay a slender target.
Mince, peut-être.
I'm slender maybe.
Elle est mince.
She's so slender.
Une majorité tellement mince.
Such a slender majority.
Maman ourse est mince
Momma bear is slender.
Ceux-ci sont minces.
These are slender regular.
Mince, jeans large.
Slender built, baggy jeans.
- Elle était mince.
- She was slender.
adjective
A cet égard, il faut signaler que le risque de voir les autorités administratives intervenir à l'encontre d'associations de travailleurs ou d'employeurs est très mince.
In this connection it must be pointed out that the risk of action by the administrative authorities against associations or employers or workers is very slight.
Les autorités de contrôle compétentes doivent informer la police judiciaire de Macao des activités qu'elles soupçonnent d'être associées au blanchiment de capitaux, même si les indices sont très minces.
The supervisory authorities concerned should inform the Macao Judicial Police of any cases they suspect of involving money-laundering, even if the indications of such activity are slight.
C'est le moment de mener une action concertée en faveur d'une initiative concrète afin de ne pas laisser passer les minces chances qui se sont présentées ces derniers mois.
Now is the time for concerted action in support of a substantive initiative, lest we miss the slight opening that has been offered in recent months.
Les investissements bruts ont eu en 2003 une part dans le PIB de 20 %, avec une augmentation relativement mince de la part de l'investissement dans les biens d'équipement (16,7 %) par rapport à 2002 où leur part était de 16,6 %.
433. The 2003 gross investments have a 20 per cent GDP share with relatively slight increase of the share of investment in capital assets (16.7%) as compared to 2002 when their share was 16.6 per cent.
Mince, blonde, des piercings, entre 20 et 25 ans.
Slight, blond, piercings, early 20s.
♪ Sont vraiment minces
♪ Are ridiculously slight
C'est la mince chance qu'il nous reste.
That's the only slight glimmer of hope we have left.
1m75, mince, blanc, un accent. Un accent ?
Five-ten, slight build, white, accent.
- Les chances de succès sont minces.
- Only a slight chance it would work.
- Les probabilités sont minces.
- Probability is slight.
La différence est mince.
The difference is slight.
Il la trouve mince.
I mean, it was slight.
Je suis jalouse parce qu'elle est mince bien foutue.
I'm jealous because she's slight but curvy.
Mince... Blanc... La vingtaine ou la trentaine...
Slight... white... in 20s or 30s... brown hair... crazy.
skinny
adjective
Les nanas minces ne sont que des nanas minces.
Skinny chicks are only about skinny chicks.
Et super mince.
So super skinny.
Il est mince.
he's skinny.
Pas trop mince.
Not too skinny.
Et tu es mince.
And you're skinny.
Un hétéro mince est très différent d'un homo mince.
Hetero skinny is very different than homo skinny.
En version mince.
The skinny one.
Tu es mince.
- Hi. - You're skinny.
Un Superman mince.
Superman's skinny.
Qui est mince ?
Who's feeling skinny?
adjective
Si la Conférence du désarmement ne peut pas, et les États dotés d'armes nucléaires et leurs alliés ne veulent pas, donner suite à cet appel réellement unanime, la sécurité internationale restera précaire, et les accords sur des mesures partielles et inégales resteront minces.
If the Conference on Disarmament cannot, and the nuclear-weapon States and their allies will not, respond to this truly overwhelming call, international security will remain fragile, and agreements of partial or unequal steps will remain tenuous.
Le rapport entre cette résolution et les questions abordées par la Deuxième Commission est extrêmement mince.
The connection between this resolution and the issues addressed by the Second Committee is extremely tenuous.
À la lecture du rapport, le Gouvernement rwandais n'a pas manqué de constater que le Groupe s'était écarté des faits et de la vérité avec lesquels son rapport avait des liens bien minces, ce qui porte tort à l'Organisation des Nations Unies et au Conseil de sécurité.
The Group's tangential and tenuous relationship with facts and the truth is evident throughout their latest report. Rwanda believes that this state of affairs seriously undermines the United Nations and the Security Council.
La superficie totale des cultures de pavot a été réduite de près d'un tiers au cours des cinq dernières années, mais ces résultats ont coûté la vie à de nombreux agents chargés de la répression des délits relatifs à la drogue, et les acquis sont minces étant donné l'insécurité de la région.
Poppy cultivation has been reduced by almost a third in the previous five years, but efforts had come at a high cost in the lives of law enforcement personnel, and gains were tenuous given the volatile security situation.
Au moment où nous tenons nos assises, des millions d'hommes et de femmes, riches ou pauvres, jeunes et moins jeunes, sachant qu'ils vivent avec le terrible virus, sont envahis par la souffrance physique et morale partagée entre la hantise d'une mort programmée et le mince espoir d'une survie incertaine.
As we meet here today, millions of men and women, rich or poor, young and not so young, knowing that they live with the terrible virus, are overwhelmed by physical and moral suffering, torn between the fear of imminent death or the tenuous hope of uncertain survival.
J'affronte Dick Raddits et ma marge de manoeuvre est mince.
I'm against Dick Raddits and I have a tenuous cause of action.
- à révéler, négligence, fraude et responsabilité du fait des produits possibles, bien que ce soit mince.
Failure to disclose, negligence, fraud, and possible product liability, although that's tenuous.
Le lien est mince. - Mais c'est un lien.
A tenuous link, but a link nevertheless.
- Ce n'est pas un peu mince ?
- Isn't that rather tenuous?
Je sais que c'est mince, mais je n'ai rien d'autre.
I know it's tenuous, but I didn't have anywhere else to go.
Le rapport est plutôt mince.
The connection is tenuous at best.
Notre issue est plus que mince.
AT LEAST THAT CLAIM IS MUCH MORE TENUOUS.
adjective
Mais bien que le Groupe admette lui-même ne pas avoir de preuve irréfragable, ce qui suffirait à prouver que l'Érythrée n'a pas agi à l'encontre de la résolution 1907 (2009), il est utile d'examiner les preuves indirectes afin de démontrer qu'elles sont minces et loin d'être crédibles.
Even though the Monitoring Group’s own admission of the lack of incontrovertible evidence is enough to prove that Eritrea cannot be considered in violation of the resolution, it is still useful to consider the circumstantial evidence in order to show that it is more flimsy than credible.
Par conséquent, tous les scellés offrent une sécurité même si ce sont de minces morceaux de papier ou de plastique et tous les scellés doivent indiquer les effractions.
Thus, all seals provide security -- even if made only of flimsy paper or plastic, and all seals are tamper-indicating.
La destruction récente de l'usine pharmaceutique soudanaise, sous des prétextes bien minces, est encore présente à nos esprits.
The recent destruction of the Sudanese pharmaceutical factory under such flimsy pretexts, later proven false, is still fresh in our minds.
Cette affirmation est aussi fausse que les déclarations faites par les médias israéliens pour dissimuler les actes terroristes sous de minces prétextes, tels que la poursuite des éléments du Hezbollah.
This claim is just as false as that of the Israeli media in covering up the terrorist acts with flimsy pretexts, such as the pursuit of Hezbollah elements.
Mais les indices sont trop minces.
But the evidence is so flimsy.
Tellement mince qu'on pourrait souffler des pois au travers.
So flimsy you could blow peas through it.
Les murs sont trop minces.
The walls are too flimsy.
Les éléments sont minces.
The evidence is flimsy.
C'est mince, comme piste, mais le juge a besoin d'un prétexte pour émettre un mandat.
A voice ID is flimsy, but the judge just needs a reason to issue a warrant.
Les preuves contre elle sont très minces, et nous lui payons le meilleur avocat.
The evidence against her is very flimsy, and we're getting her some hotshot defense attorney.
- Vous avez un mobile, l'accès, et votre alibi est non seulement mince mais aussi prétentieux.
- You have motive, access, and your alibi is not only flimsy, it's kind of pretentious.
adjective
Peu importe, puisque tu sembles traîner avec la mince et la gagnante Holly Holliday, je suis prête à faire une exception.
However, since you seem to be hanging out with the willowy and winning Holly Holliday, I am willing to make an exception. Hey, girl.
Elle était très belle, grande et mince.
Well, she was pretty, all right. Tall and willowy,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test