Translation examples
verb
Nous maintiendrons ce moratoire jusqu'à l'entrée en vigueur prochaine du Traité.
We will maintain that moratorium until the coming into force of the Treaty.
Nous maintiendrons et renforcerons également nos rapports avec l'Union européenne.
We shall also maintain and strengthen our relations with the European Union.
Néanmoins, en suivant cette procédure, nous maintiendrons le degré de souplesse souhaitable.
Nevertheless, in following this procedure, we shall of course maintain the desirable degree of flexibility.
Je peux annoncer ici aujourd'hui que nous maintiendrons et accroîtrons notre appui aux activités de ce type dans les années à venir.
I can announce here today that we will maintain or increase our support for activities of this kind in the years to come.
Nous avons bien avancé nos travaux à la deuxième session et j'espère que nous maintiendrons ce rythme au cours de la présente session.
We made good progress at the second session and I hope that the momentum can be maintained at this session.
51. Nous maintiendrons et nous développerons nos systèmes traditionnels en vue de l'exploitation durable des ressources marines.
We will maintain and promote our traditional systems for the sustainable harvesting of marine resources.
Nous maintiendrons notre engagement.
We will maintain that commitment.
Nous maintiendrons l'embargo et nous le renforcerons si nécessaire.
We will maintain the embargo and will strengthen it if necessary.
Un: Nous maintiendrons, en l'améliorant, une économie forte, performante et écologiquement viable
One: We will maintain and enhance a strong, successful and environmentally sustainable economy
Nous maintiendrons la circulation sur la moelle épinière en cousant ses artères intercostales dans la greffe.
Okay. We'll maintain blood flow to the spinal cord by sewing his intercostal arteries into the graft.
C'est pourquoi nous ne maintiendrons l'interface quantique qu'encore 48H environ
That's why we only plan to maintain the quantum interface for another forty-eight hours or so.
Les fédéraux risquant de s'en offusquer, nous maintiendrons le silence radio jusqu'à plus ample informé.
Since the case has the potential to get touchy with the feds, we want to maintain radio silence on the situation until you have some real answers.
Une fois l'amas atteint, nous maintiendrons un quart d'impulsion lors du balayage des protoétoiles.
Once we reach the cluster, we'll drop out of warp and maintain one-quarter impulse on the sweep through the protostars.
Nous le maintiendrons aussi longtemps que possible.
We'll maintain it as long as possible.
Nous maintiendrons le silence radio à l'intérieur du complexe.
We'll maintain communications silence inside the complex.
Nous ne maintiendrons pas l'énergie.
We won't maintain energy reserves.
Nous maintiendrons notre sécurité jusqu'à son départ.
We must maintain our security until his departure.
Nous maintiendrons le cessez-le-feu, aussi longtemps que possible.
We will maintain ceasefire as long as we can.
Nous maintiendrons le cap vers la nébuleuse en alerte rouge. Et je veux que l'on scanne les Borgs continuellement.
We'll maintain course for the nebula, but we'll stay at Red Alert, and I want continuous scans for Borg activity.
verb
L'Allemagne aidera le Pakistan à répondre aux besoins immédiats provoqués par les inondations, et nous maintiendrons cette aide par le biais de notre coopération à long terme pour le développement afin de relever les défis structurels auxquels cette nation est confrontée.
Germany will support Pakistan in meeting the immediate needs caused by the floods, and we will sustain our support through our long-term development cooperation to overcome the structural challenges the nation faces.
Nous maintiendrons un engagement politique à haut niveau afin de garantir le respect des engagements pris ici, à Busan.
16. We will sustain our high-level political leadership to ensure that the commitments made here in Busan are implemented.
verb
La délégation cubaine réaffirme que, malgré le blocus connu de tous et d'autres blocus moins connus que certains veulent imposer au peuple cubain en appliquant des mesures coercitives - qui reposent sur une morale à double langage et l'hypocrisie - , nous maintiendrons et renforcerons notre indépendance, que nous avons eu tant de mal à obtenir et conserver, même si cela déplaît dans certains cercles réactionnaires et rétrogrades.
The Cuban delegation reaffirms that, notwithstanding the well-known blockade and those lesser-known forms of blockade that others would seek to impose upon the Cuban people through coercive measures based upon a moral double standard and hypocrisy, the independence that has cost us so much to obtain and to keep, will be preserved and indeed strengthened even if this displeases certain reactionary and backward circles.
verb
Nous maintiendrons un tir de barrage continu.
We'll keep up a steady barrage.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test