Translation for "même quand" to english
Translation examples
Même quand je choisis...
Even when I choose...
Même quand c'est douloureux.
Even when it's painful.
Même quand je rêve,
Even when I dream...
Même quand tu tombes.
Even when you're falling.
Même quand vous échouez.
Even when you fail.
Même quand ceci arriva.
Even when this happened.
Même quand c'est dur, même quand ça fait mal, même quand ça a un impact personel.
Even when it's hard, even when it hurts, even when it comes at a personal cost.
Même quand il pleut.
Even when it's raining.
Le groupe de travail avait quand même réexaminé la notification.
The task group had nevertheless reviewed the notification once again.
Mais ma délégation distingue quand même une lueur d'espoir.
Nevertheless, my delegation sees a glimmer of hope.
L'État pourra-t-il l'expulser quand même?
May the State expel the person nevertheless?
Les audiences ont lieu quand même, mais souvent en l'absence de l'accusé.
In many cases, hearings are nevertheless conducted in the absence of the accused person.
Or, les trois virements belges ont été crédités quand même au compte Rouse-Madakor.
Nevertheless, the three Belgian transfers were deposited by Chase into the Rouse-Madakor account.
Le général El Sayed a décidé de signer quand même les procès-verbaux.
General El Sayed decided nevertheless to sign the record.
D'autres ont mis l'accent sur le fait qu'il était quand même nécessaire de recueillir ces informations.
Other speakers stressed that it was nevertheless necessary to gather such information.
Globalement, il faut quand même porter davantage d'attention à l'application des conclusions de ce processus.
Nevertheless, attention must be focused on the implementation of the conclusions of that process.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test