Translation examples
verb
Quels sont les groupes qui jouent un rôle d’appui?
Which groups play a supportive role?
Les femmes jouent un rôle important en la matière ?
Women played an important role in the matter.
Quand ils ne vont pas aux champs, ils jouent.
When not out in the fields, they play.
En bref, ils ne jouent pas le même rôle que la police.
In short, they do not play the same role as the police.
La plupart des après-midi (sauf les dimanches et les mercredis), les garçons jouent au rugby sans plaquage sur le terrain communal et les filles jouent au volleyball.
Most afternoons (except Sunday and Wednesdays) the boys play touch rugby games on the village green and the girls play volleyball.
Les hommes jouent au football et au volley-ball.
Male prisoners play Football and Volleyball.
Les systèmes d'accréditation jouent un rôle important.
Accreditation systems play an important role.
Les femmes jouent, dans certaines communautés, des rôles qui diffèrent de ceux qu'elles jouent dans d'autres.
In some communities the role women play differs from that played by women in another community.
Les alcopops ne jouent qu'un rôle mineur.
Alcopops play only a minor role.
Jouent d'instruments ?
Do they play at all?
Qu-qui jouent ?
Wh-who's playing?
Ils jouent autours , ils jouent autours.
They play around, they play around.
Les Ecossais jouent !
The Scottish play!
Ils jouent aujourd'hui !
They're playing today.
Elles jouent toujours.
They're still playing.
Les joueurs jouent.
Players gotta play.
- Ils jouent Beethoven.
- They're playing Beethoven.
- Ils jouent dehors.
- They're playing outside.
verb
Ces comités conjoints jouent le rôle d'organe exécutif du Comité principal.
These joint committees act as the executive arm of the parent CEAWC.
Les Etats-Unis jouent un rôle de chef de file dans ce domaine de partenariat.
The United States of America is acting as lead in this partnership area.
Il existe des ONG qui partagent nos valeurs fondamentales et qui jouent le rôle d'observateurs vigilants.
There are NGOs that share our fundamental values and which act as watchdogs.
Les Archives nationales jouent dans certains cas le rôle de Bibliothèque nationale.
The national archives sometimes act as a national library.
Les employés d'entreprises jouent le rôle de conseillers auprès d'étudiants; et
Company employees act as student mentors; and
Ces experts jouent un rôle de spécialistes régionaux pour la mise en œuvre de la loi sur la nondiscrimination.
They serve as regional experts in the implementation of the Non-Discrimination Act.
Les femmes jouent le rôle de Présidentes des commissions parlementaires permanentes.
92. Women are acting as Chairpersons of the permanent parliamentary commissions.
Ils jouent également un rôle de catalyseurs du progrès.
They also act as catalysts for improvements.
Ils jouent les martyrs.
They put on hair shirts and act like martyrs.
Oh, ils jouent la comédie !
Oh, they're totally acting.
Les étrangers jouent plutôt des westerns.
- Foreigners mostly act in westerns.
Ils jouent la comédie.
It's all an act.
qu'en pensez-vous ? Ils jouent bien ?
- Do they act well?
Les actrices principales jouent ainsi.
This is how leading ladies all act!
Les bons acteurs ne jouent pas.
Great actors don't act.
Ses TOC lui jouent des tours.
Her OCD's acting up.
Regarde ! Ils jouent les innocents !
Look how they act like nothing's happened.
verb
Les dispositions d'hébergement jouent un rôle critique dans leur bon fonctionnement.
To ensure smooth ICT performance, hosting arrangements are of fundamental importance.
Les associations culturelles privées jouent également un rôle important à cet égard.
Private cultural associations also perform an important role in this regard.
Mise en lumière du rôle que jouent les dignitaires des cultes d'origine africaine;
The increased visibility of the role performed by religious leaders of Africanbased cults;
1. Les ressources humaines jouent un rôle croissant et déterminant dans le développement.
1. Individual human performance is of crucial and growing importance for development.
81. Les petites entreprises jouent également un rôle important en réduisant la pauvreté.
Small-scale enterprises also perform an important role in reducing poverty.
Les clowns jouent et elle a le délire.
As the clowns perform, she becomes delirious.
Mais peut-etre que s'ils jouent... ils deviendront meilleurs.
But maybe if they perform... they'll get better.
Eh bien,je suis sûre qu'elles jouent à chaque opportunité.
Well, I'm sure they perform every chance they get.
Mon dieu, vos enfants jouent sur scène.
My god,your kids are performing on stage.
Xiaoming et les autres jouent aussi ?
Xiao Ming is performing with you?
Tilly and the Wall jouent.
And tillie and the wall are performing.
- Eh bien, comment jouent les comédiens ?
- Well, how were the performances?
Ils jouent déjà là ?
- Are they performing now?
La scène sur laquelle ils jouent peut supporter 4500 kg.
The stage they perform on can carry 4500 kg.
verb
- À quoi ils jouent?
What's that game?
- Ils jouent à quoi ?
-So, what's the game?
Les enfants jouent.
Games are for children.
A quoi ils jouent ?
What's their game?
verb
La CEA, l'Union africaine, la Banque africaine de développement et les CER jouent un rôle essentiel dans la réalisation des objectifs que s'est fixés le continent.
ECA, AU, AfDB, and the RECs are critical for moving the continental agenda forward.
Les blancs jouent les premiers.
Well, white moves first.
Ceux qui ne jouent pas doivent quitter la table.
All right, move around, everybody. If you're not shooting, get away from the table. Let the betters in.
Ils ne jouent pas assez vite.
They don't move fast enough.
- Les blancs jouent en premier.
- White moves first,
Mellon et Coolidge jouent aux échecs une fois de plus.
Mellon and Coolidge moving the chess pieces around again.
verb
Les intérêts commerciaux jouent un rôle déterminant dans l'organisation des grandes manifestations sportives.
Commercial interests are the driving force of mega sport events.
Les circonstances ne jouent pas en votre faveur.
I don't like your odds there, sport.
verb
Ces cours jouent un rôle fondamental en matière d'emploi et d'instruction, qui sont les deux principaux vecteurs de l'intégration.
The courses were a crucial starting point for employment and education, the two main engines for integration.
De même, on part du principe que les droits de l'homme jouent un rôle protecteur car ils doivent toujours être interprétés en fonction des principes pro homine et pro libertatis.
The principle that human rights law is by definition a law of protection is taken as a starting-point, and should therefore always be interpreted in terms of its scope on the basis of the principle of the supremacy of the individual and liberty.
On dirait que certains d'entre eux jouent les kamikazes.
Looks like some of them are starting to make kamikaze runs.
Ils jouent en matinée, le dimanche.
Sundays they start at 6.
Des pantins qui se lamentent sur notre sort sur une scène, et tout le monde éclate en sanglots ! Ils jouent sur...
Some dummy or other... has only to bemoan his fate on the stage and everyone starts weeping.
verb
De fait, comme l'a dit la Procureur élue de la Cour pénale internationale (CPI), Fatou Bensouda, le caractère le plus frappant des poursuites engagées par la Cour à ce jour contre les crimes sexistes est le rôle central qu'ils jouent dans toutes les poursuites engagées jusqu'à présent.
Indeed, as International Criminal Court (ICC) Prosecutor-Elect Fatou Bensouda has stated, the most striking quality of the pursuit of gender crimes by the Court to date has been their centrality to every prosecution so far.
Les tribunaux ne peuvent pas abroger des lois, mais jouent un rôle éminent dans la protection des droits et libertés, notamment en ouvrant de nouveaux recours et en veillant à une interprétation des lois qui soit conforme à la Charte des droits.
While courts could not strike down legislation, they wielded considerable power in protecting rights and freedoms, including the judicial creation of new remedies and the interpretation of legislation in accordance with the Bill of Rights.
Les Padres jouent leur dernière prise.
The Padres down to their last strike.
verb
La possibilité d'effectuer une enquête par correspondance est particulièrement utile dans les cas où les questions de confidentialité jouent un grand rôle (par exemple, lors des recensements qui comportent des questions potentiellement délicates, notamment sur les revenus).
The mail-back option is particularly suited where confidentiality concerns are a major issue (e.g. in the case of censuses which have potentially sensitive questions such as income).
La formation professionnelle assurée et l'incitation à reprendre l'école jouent l'une et l'autre un rôle capital dans cette prise de conscience.
During this awareness process, providing professional training and favouring going back to school are two aspects of utmost importance.
Les mesures visant à aider les femmes au chômage à trouver un emploi jouent un rôle important dans la prévention de la traite des êtres humains.
An important role in preventing human trafficking is assigned to measures to help unemployed women back into the workforce, including through affirmative employment policies.
Ils jouent Reservoir Dogs au New Beverly ce soir.
I have to get back to the office. Oh, Reservoir Dogs is at the New Beverly tonight.
Peut-être qu'elles en jouent ?
Maybe they switch back and forth.
verb
Les femmes jouent un rôle important dans entreprises agricoles et immobilières et le commerce de gros et de détail.
Agriculture, real estate and wholesale/retail businesses feature prominently with women.
Les femmes jouent également un rôle éminent dans la littérature et d'autres formes d'art.
Women also feature prominently in literary and other art forms.
a) Les armes nucléaires ne jouent encore aucun rôle dans la sécurité de la région en question;
(a) Nuclear weapons do not already feature in the security of the region in question;
Ils jouent tous les deux dans le film des studios Sunfish Classics :
I'll tell you what, Chuck. Both are starring in the Sunfish Classics feature:
Les représentants de ces États jouent un rôle de premier plan dans les organismes menant des négociations sur les questions spatiales.
Representatives from such states are prominent in the bodies negotiating space issues.
Il préconise à cette fin que les représentants spéciaux du Secrétaire général jouent un rôle accru en la matière.
In this context, the Council encourages an enhanced role for the Special Representatives of the Secretary-General in coordination to this end.
Les représentants hors siège jouent un rôle de plus en plus actif dans ces consultations et entretiens.
Field representatives are increasingly involved in these consultations.
Evidemment, ces mouches Jouent un rôle considérable dans l'écologie Humaine en Afrique centrale.
Obviousiy, says cousteau, the insects must represent a major threat to human ecology in central Africa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test