Similar context phrases
Translation examples
verb
Ils se joignirent au procureur international, qui, dans son réquisitoire, demanda la peine la plus sévère.
They joined the international prosecutor who requested the most severe punishment in his closing remarks.
Par contre, ce n’est qu’à sa troisième et dernière session que trois pays se joignirent au Groupe : la Chine, l’Éthiopie et le Sénégal.
Only at its third and last session, however, did three countries join the Group: China, Ethiopia and Senegal.
En ce qui concerne le premier point, de jeunes Bahundes se sont enrôlés dans les groupes armés organisés par Pierre Mulele (partisan de Patrice Emery Lumumba) au début des années 60, auxquels se joignirent des déserteurs des Forces armées congolaises dirigées par le sergent Mobutu Sese Seko.
Bahunde youths had enrolled in guerrilla groups set up by Pierre Mulele (who succeeded Patrice Emery Lumumba) in the early 1970s and were joined by deserters from the Congolese Armed Forces led by Sergeant Mobuto Sese Seko.
5 survivants s'enfuirent, joignirent leurs forces et jurèrent d'être frères pour restaurer la dynastie Ming.
5 survivors got away joined forces, swore to be brothers to restore the Ming Empire
D'autres se joignirent à nous et nous fûmes bientôt douze.
Others joined us until besides himself, we were 12.
Les deux gars sont venus plus tard et se joignirent à lui.
The two guys came later and joined him.
Ils joignirent tout deux leurs forces pour leur reprendre.
So she and the prince joined forces to get them back.
White Crow et Red Lance se joignirent aux guerriers de Red Cloud.
White Crow and Red Lance joined the warriors of Red Cloud.
Après avoir réagi à retardement, les autres animaux se joignirent à la mêlée avec leur roi.
After a delayed reaction to his speech, the other animals joined the brouhaha with their king,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test